Склад мертвых стриптизерш - Брайан Смит 4 стр.


Пит кивнул. Провел рукой по волосам.

 Черт побери.

- Ага.

Он не смог придумать, что еще ему сказать.

В отличие от Мэри.

- Они походят на обувь, которую носят женщины определенной профессии. - Глаза у нее игриво блеснули. - Например, доминатрикс. А, может, экзотические танцовщицы.

Пит нахмурился.

- Что?

- Твоя подружка, случайно, не стриптизерша?

Пит покачал головой.

- Конечно же, нет.

Отрицание тут же сорвалось у него с губ, но лишь потому, что этот вариант не пришел ему в голову. Он не зависал по стрип-клубам, и у него не было знакомых женщин, которые раздеваются с целью заработка. Это был просто не его мир. Хотя, возможно, Мэри права.

Мэри посмотрела на него, скосив глаза и слегка наклонив голову набок.

- Хмм.

Пытаясь направить разговор в другое русло, Пит закашлялся и прочистил горло.

- Послушай, может, мы пройдем на кухню? Не хочу будить подругу. У нас была бурная ночка. Наверное, переборщили с выпивкой. Причем, не кисло так. Хочу дать ей проспаться.

В выражении лица Мэри читалось неприкрытое недоверие.

- Боже мой, Пит. Я и не знала, что у тебя бывают подобные ночки. Когда мы встречались, у нас ничего подобного не было.

Пит покраснел.

- Ээ...

Мэри рассмеялась и указала кивком головы на арочный проход у него за спиной.

- Успокойся, Пит. Я просто переживаю за тебя. Приятно видеть, что ты немного расслабился. Конечно, давай пройдем на кухню.

Пит кивнул. Провел рукой по волосам.

 Черт побери.

- Ага.

Он не смог придумать, что еще ему сказать.

В отличие от Мэри.

- Они походят на обувь, которую носят женщины определенной профессии. - Глаза у нее игриво блеснули. - Например, доминатрикс. А, может, экзотические танцовщицы.

Пит нахмурился.

- Что?

- Твоя подружка, случайно, не стриптизерша?

Пит покачал головой.

- Конечно же, нет.

Отрицание тут же сорвалось у него с губ, но лишь потому, что этот вариант не пришел ему в голову. Он не зависал по стрип-клубам, и у него не было знакомых женщин, которые раздеваются с целью заработка. Это был просто не его мир. Хотя, возможно, Мэри права.

Мэри посмотрела на него, скосив глаза и слегка наклонив голову набок.

- Хмм.

Пытаясь направить разговор в другое русло, Пит закашлялся и прочистил горло.

- Послушай, может, мы пройдем на кухню? Не хочу будить подругу. У нас была бурная ночка. Наверное, переборщили с выпивкой. Причем, не кисло так. Хочу дать ей проспаться.

В выражении лица Мэри читалось неприкрытое недоверие.

- Боже мой, Пит. Я и не знала, что у тебя бывают подобные ночки. Когда мы встречались, у нас ничего подобного не было.

Пит покраснел.

- Ээ...

Мэри рассмеялась и указала кивком головы на арочный проход у него за спиной.

- Успокойся, Пит. Я просто переживаю за тебя. Приятно видеть, что ты немного расслабился. Конечно, давай пройдем на кухню.

Назад Дальше