Захваченные - Джасинда Уайлдер 14 стр.


— Дерек?

Он резко отшатывается, тряхнув кружкой так сильно, что кофе проливается ему на руки.

— Дерьмо! — он ставит кружку, бросает взгляд на Томми и заикается. — Я… я хотел сказать... чёрт. Чёрт.

— Всё хорошо? — я подхожу к нему, боясь, что он обжёг руки, но он уклоняется, осторожно, но достаточно демонстративно, так что я отступаю.

Он снова берёт кружку и пожимает плечами.

— Я в порядке. Прости за это.

Я показываю на дверь.

— Крыльцо?

— Конечно, — он встаёт.

Я иду за ним на улицу и сажусь в одно из старых плетёных кресел. Дерек не садится. Вместо этого он стоит на верхней ступеньке, глядя на дождь, поливающий техасскую ферму.

Наконец он начинает говорить, не оглядываясь на меня:

— Я даже не знаю, с чего начать. Что сказать. Я думал об этом всю дорогу, пока ехал сюда из Сан-Антонио, но… Я просто... я просто не знаю. — Он глубоко вдыхает, поднимая плечи и опуская их при выдохе. Повернувшись ко мне, он протягивает руку с жетонами. — Вот. Один из парней из «Гольфа»… Я думал, что жетоны пропали. Их забрали, когда поймали нас. Я думал, что не увижу их. Но когда подразделение нашло меня, Восс отдал их мне. Знаки Тома должны быть у тебя.

Дрожащими руками я забираю жетоны, теплые от рук Дерека. Разглядываю их.

БАРРЕТТ

T.M.O NEG

234 56 7890

МОРПЕХИ L

CHRISTIAN

Я сжимаю жетоны, пытаясь успокоиться.

— Спа... спасибо тебе, Дерек.

Он качает головой. Затем достает из кармана тёмно-синих джинсов сложенный конверт. Поворачивается ко мне. Его руки сильно трясутся. Он сжимает кулак, перемещая конверт в другую руку, сжимает и её, пытаясь унять дрожь. Я встаю, ставлю чашку на пол и пересекаю крыльцо, чтобы встать рядом с Дереком.

— Это… то, что я думаю? — спрашиваю я.

— Дерек?

Он резко отшатывается, тряхнув кружкой так сильно, что кофе проливается ему на руки.

— Дерьмо! — он ставит кружку, бросает взгляд на Томми и заикается. — Я… я хотел сказать... чёрт. Чёрт.

— Всё хорошо? — я подхожу к нему, боясь, что он обжёг руки, но он уклоняется, осторожно, но достаточно демонстративно, так что я отступаю.

Он снова берёт кружку и пожимает плечами.

— Я в порядке. Прости за это.

Я показываю на дверь.

— Крыльцо?

— Конечно, — он встаёт.

Я иду за ним на улицу и сажусь в одно из старых плетёных кресел. Дерек не садится. Вместо этого он стоит на верхней ступеньке, глядя на дождь, поливающий техасскую ферму.

Наконец он начинает говорить, не оглядываясь на меня:

— Я даже не знаю, с чего начать. Что сказать. Я думал об этом всю дорогу, пока ехал сюда из Сан-Антонио, но… Я просто... я просто не знаю. — Он глубоко вдыхает, поднимая плечи и опуская их при выдохе. Повернувшись ко мне, он протягивает руку с жетонами. — Вот. Один из парней из «Гольфа»… Я думал, что жетоны пропали. Их забрали, когда поймали нас. Я думал, что не увижу их. Но когда подразделение нашло меня, Восс отдал их мне. Знаки Тома должны быть у тебя.

Дрожащими руками я забираю жетоны, теплые от рук Дерека. Разглядываю их.

БАРРЕТТ

T.M.O NEG

234 56 7890

МОРПЕХИ L

CHRISTIAN

Я сжимаю жетоны, пытаясь успокоиться.

— Спа... спасибо тебе, Дерек.

Он качает головой. Затем достает из кармана тёмно-синих джинсов сложенный конверт. Поворачивается ко мне. Его руки сильно трясутся. Он сжимает кулак, перемещая конверт в другую руку, сжимает и её, пытаясь унять дрожь. Я встаю, ставлю чашку на пол и пересекаю крыльцо, чтобы встать рядом с Дереком.

— Это… то, что я думаю? — спрашиваю я.

Назад Дальше