Трейвон - Айдем М. К. 45 стр.


— Ты хотел бы научиться готовить? — недоверчиво спросила Джен.

— Да, это был бы важный навык, — сказал он ей, и его щеки начали темнеть.

— Я согласна, и для меня было бы честью научить тебя всему тому, что я знаю.

— Спасибо, Джен.

— Хорошо, тогда овощи и мясо. Я думаю, что мы приготовим тушеное мясо. Что скажешь, Мак?

— Рагу?! — глаза Мак расширились. — Настоящее рагу с нежными кусочками мяса, тушеные овощи под густым насыщенным соусом?

— Да, — улыбнулась Джен. — Жалко, что я не смогу сделать лепешки.

— Да, это было бы просто идеально, — тоскливо пробормотала Мак.

— Лепешки? Что такое «лепешки»? — спросил Гульзар.

— Это маленькие круглые кусочки хлеба, которые можно окунуть в соус. А некоторым людям нравится выкладывать на них масло и джем.

— Хлеб… — Гульзар оглядел комнату: — Что тебе нужно для этого?

— Ну, ингредиенты, такие как: мука, сахар, разрыхлитель, — она коснулась предметов на полках. — И еще нужно масло и молоко.

— И у нас нет этого? — спросил Гульзар.

— Ну, думаю, что есть, в холодильнике я видела что-то похожее, — сказала ему Джен.

— Тогда почему ты не можешь их взять? — спросил Гульзар.

— Потому что я не знаю, разрешено ли мне использовать эти продукты.

— Мне сказали, что тебе разрешено использовать любые общие продукты, в том числе и те, о которых ты говоришь.

— В самом деле? — широкая улыбка озарила лицо Джен.

— Да, эти запасы редко используются, потому что мы не знаем, как это сделать.

— Хорошо, я знаю, что с ними делать, — Джен повернулась к Мак. — Итак, завтра, Мак, ты получишь лепешки.

— Да! — выкрикнула девушка, сжав кулак и направив его в воздух, подобно боевому кличу.

Гриф стоял, ошеломленный, как раз в дверях хранилища пищи, не веря своим глазам. Все кругом сверкало и сияло. Это была уже не та комната, в которую он вошел всего два дня назад. Там даже пахло по-другому. Оттуда пахло так… что его рот наполнился слюной. Замечательно.

— Командир Гриф! — Гульзар заметил, что Гриф вошел в комнату.

— Воин Гульзар, — ответил Гриф. — Я здесь, чтобы сопроводить шеф-повара Дженнифер в ее новую каюту.

— Что? — Джен обернулась, обнаружив, что Гриф был явно смущен.

— Я должен сопровождать вас в вашу новую каюту, — повторил Гриф.

— Почему мне дают новую каюту? — спросила она.

— Потому что так приказал генерал Рейнер, — ответил ей Гриф.

— Где? — с надеждой спросила Мак. — Рядом с нами?

— Нет, — голос Грифа смягчился, когда он заговорил с Мак: — Мне жаль, Эша Маккензи, но эта часть помещений предназначена для проживания командования.

— Но…

— Мак, все в порядке… — Джен положила руку на плечо подруги. — Ты же не думала, что ко мне будут относиться так же, как к тебе. Ты пара Элитного воина Нихила, я просто повар.

— Не говори так! — возмущение в голосе Мак заставило обоих мужчин напрячься. — Как будто ты не имеешь значения! Просто потому, что этот придурок, — она сердито кивнула головой на Грифа, — не понимает…

— Эша Маккензи, — Гриф выглядел по-настоящему искренним. — Прошу прощения, я не хотел вас огорчать, я не имел в виду ничего такого…

— Вы считаете мою подругу недостойной хоть малейшего комфорта? — прервала его Мак. — Она значит меньше, потому что человек и не кализианка? Это именно то, что я услышала от вас, командир Гриф, — Мак стояла практически носом к носу с заместителем Трейвона, вторым самым сильным мужчиной на планете. Или, по крайней мере, так близко, как она могла быть, глядя на него снизу вверх и бросая ему вызов, и он сделал шаг назад.

— Мак… — Джен оттащила свою подругу от крупного мужчины, на которого та смотрела, и заставила Мак взглянуть на нее. Она была другом Мак, и эта сторона их отношений кализианцам была незнакома. Они видели в ней Эша Нихила, женщину, которую они нашли избитой и раненной. Они не знали, насколько она была сильной и находчивой, или через что ей пришлось пройти на Земле, чтобы выжить, и как она выстояла рядом с ее друзьями, несмотря ни на что.

Джен знала это и не хотела быть преградой между Мак и ее счастьем, которое она, наконец, нашла.

— Я уверена, что командир Гриф не имел в виду ничего такого. Мы с тобой обе знаем, что они не так уж и отличаются от земных мужчин и могут быть такими же… не дальновидными. Нам обеим приходилось иметь дело с этим раньше.

Послышалось неразборчивое ворчание мужчины, и на губах Мак появилась улыбка.

— Ты права, но все же…

— Пойдем, пожалуйста, Мак, — только после того, как Мак, наконец, кивнула, Джен обратила свое внимание на Гульзара. — Не забудешь поставить бульон в холодильник для меня?

— Как только он остынет, Джен, — немедленно заверил ее Гульзар, стараясь не рассердить старшего по званию.

— Спасибо, — затем Джен повернулась к заместителю Тревойна и показала на дверь. — Ведите, командир Гриф.

Гриф ничего не сказал, слегка опередив Дженнифер. Женщина смутила его. Как и то, что произошло в хранилище продуктов питания. Эша Маккензи была действительно оскорблена его словами относительно этой другой женщины, этой Дженнифер. Она даже утверждала, что Дженнифер была ее другом. Он никогда не слышал о такой форме отношений между женщинами. Дружбой называли то, что женщины предлагали только мужчинам. Не так ли? То, что он знал о женщинах, заключалось в том, что они соревновались за мужское внимание и за доступ к их продовольственным запасам и кредитам. Поняв, что он добрался до двери в новое помещение, он остановился.

Назад Дальше