Даер стукнул кулаком по столу:
— Если учесть, что «Фри пресс» за Картера и что Манни Холден играет на выборах и ставит против Тауна один к одному — черт подери, Шейн, ты, пожалуй, как в воду глядел.
— Манни Холден?
— Недобиток со времен «сухого» закона, — выпалил Даер. — Скользкий тип, стоит за всеми темными делишками в нашем городе. Поддерживая людей Картера, он хочет прибрать к рукам весь город.
— Это мысль, — бодрым голосом произнес Шейн, поднимаясь и сдвигая шляпу на затылок. — Таун должен меня благодарить за идею вскрытия. Это очистит его совесть от смерти парня.
— Он из тебя потроха выбьет за это, — возразил Даер. — Ты что, не видишь, что «Фри пресс» именно на это и намекала. Ведь как раз об этом предупреждал своих читателей Нил Кокрейн. Теперь каждый заподозрит, что все это «дымовая завеса», вот и все.
— Да, кстати, об этом я как раз и хотел спросить, — как бы мимоходом спросил Шейн, направляясь к выходу. — Откуда Нил Кокрейн мог знать, что результат вскрытия будет именно таким?
— Ты что, думаешь, Кокрейн в это дело замешан?
— Просто даю тебе пару идеек на затравку. Лично я сейчас как раз ищу клиента с деньгами.
И Шейн вышел, плотно прикрыв за собой дверь.
Шейн ехал на такси в дом Джефферсона Тауна на Остин-Террас, расположенной в шикарном районе на склоне горы Франклин, возвышающейся над городом. Адрес был не тот, что знавал он десять лет назад. В те времена Таун со своей дочерью жил в скромном пятикомнатном бунгало на Файв-Пойнтс.
Новое его жилище нельзя было назвать ни бунгало, ни скромным. Шейн сидел выпрямившись, и мрачноватая улыбка гуляла по его плотно сжатым губам. Такси повернуло под высокой мраморной аркой на бетонную дорожку, огибающую террасу лужайки, и подъехало к фасаду уродливого трехэтажного дома, напоминающего бесформенную груду камней.
Шейн вышел из машины и бросил таксисту:
— Подождите. Думаю, я не надолго.
Он поднялся по мраморным ступеням к тяжелой двустворчатой дубовой двери и нажал на кнопку звонка.
Левая створка открылась внутрь, и на пороге появилась фигура мексиканца в ливрее, внимательно и бесстрастно рассматривающего Шейна. Он был похож на Джо Луиса с пронзительными черными глазами и выступающими смуглыми скулами индейца.
— Джефферсон Таун ждет меня, — сказал Шейн.
Мексиканец наклонил голову, повернулся и шагнул в сводчатый вестибюль с расписными стенами и толстым красным ковром.
В большом каменном доме было холодно, в пустынном вестибюле стояла угнетающая тишина. Шейн шел за швейцаром, и его ноги тонули в ворсистом ковре. Мексиканец остановился перед открытой раздвижной дверью и утробным голосом произнес:
— Мистер Таун здесь.
Это была библиотека, что Шейн понял по книжным полкам, занимавшим две стены. Потолочные балки нависали над головой, а по стенам шли темные ореховые панели. По всему помещению здесь и там стояли кресла из темной кожи и пепельницы на высоких подставках: в дальнем конце виднелся камин, отделанный ацтекской керамикой.
Джефферсон Таун стоял перед камином, широко расставив ноги и заложив руки за спину. Это был крупный подтянутый человек крепкого сложения, без единой капли лишнего жира, несмотря на последние годы явного преуспеяния, широкий в кости, с железными мускулами, обветренный ветрами Техаса и обожженный жарким солнцем южного пограничья. Загорелая кожа плотно обтягивала его выразительное, четкой лепки лицо и квадратный подбородок. В молодые годы он был погонщиком мулов и старателем, и что-то от этих лихих лет и сейчас осталось в нем.
Он не произнес ни слова, пока Шейн шагал к нему, и так и стоял не шевелясь, пока тот не приблизился к нему на расстояние десяти шагов.
— Я так и думал, что ты приедешь ко мне, — заговорил он наконец резким голосом.
— Рад, что не разочаровал тебя, — бросил Шейн.
Он замолчал, спокойно разглядывая Тауна, и ни один из них не сделал шага, чтобы пожать руку. Едва заметно передернув левое плечо, Шейн подошел к обитому кожей креслу и сел. Таун не сдвинулся с места.
— Сдается мне, что ты попал в переплет, — сказал Шейн.
— Я за тобой не посылал.
Шейн закурил сигарету и бросил взгляд на высящегося у камина Тауна:
— Я подумал, что ты, должно быть, не в курсе, как меня разыскать.
— Какого черта ты сказал Даеру, что работаешь на меня? Да еще потребовал вскрытия! Лучшего не придумал!
— Я не говорил Даеру, что работаю на тебя.
— Ты дал ему понять, что я тебя нанял, — прорычал Таун.
— Если б он так не думал, он не приказал бы провести вскрытие, — с готовностью согласился Шейн.
— Ты хоть понимаешь, что наделал своим вмешательством? Теперь все подумают, что это не просто несчастный случай. Кто не знает, решит, что человека с твоей репутацией зовут, только когда полный завал.
— Надо же, — насмешливо проговорил Шейн. — Я бы должен со стыда сгореть при такой репутации.
В темных глазах Тауна сверкнул гнев.
— Не свались ты на мою голову, все рассосалось бы само собой.
— А я-то считал, что вскрытие удачная идея, — пробормотал Шейн. — Что, если удастся найти доказательство, что человек был мертв до того, как ты сбил его… Это же ставит под сомнение…
— Да пойми ты, это же худшее из всего, что можно придумать в данных обстоятельствах! — взорвался Таун. — Прочти вчерашнюю вечернюю «Фри пресс» и поймешь, о чем я. Твое ружье выстрелило раньше, чем ты сам того хотел. Любое доказательство такого рода будет воспринято как отмывание грязи. Любой голосующий будет считать, что медицинский эксперт подкуплен.
— Читал я вечернюю «Фри пресс», — заметил Шейн.
— Ну тогда ты сам видишь, как все обстоит. Мотал бы ты отсюда подобру-поздорову, а мы уж как-нибудь разберемся без тебя.
— Мне не платили за то, чтоб я не вмешивался в дело, — сказал Шейн, — впрочем… — Он пожал плечами и не договорил, предоставив Тауну додумать недосказанное.
— Сколько? — резко спросил Таун.