Они выпили еще вина, разговор был непринужденным и легкомысленным. Элисон отметила про себя, что Коул владеет всеми секретами настоящего донжуана. Он не сводил с нее глаз, даже в тот момент, когда в зале появилась знакомая фигура в сопровождении еще трех человек. Женщина окинула их долгим вопросительным взглядом.
Элисон узнала Трайсию Джастин, и ею овладели неприятные предчувствия. Она ожидала, что Трайсия накинется на них со своими колкими замечаниями и едва завуалированными оскорблениями, но, к ее величайшему удивлению, мисс Джастин сделала вид, что не замечает их.
Элисон надеялась, что им удастся выскользнуть из столовой, не столкнувшись с Трайсией, но эту женщину не стоило так рано списывать со счетов. Когда они закончили есть, прежде чем выйти на веранду для танцев, Элисон решила освежить макияж. Она стояла перед зеркалом в уютной комнате отдыха, когда открылась дверь и вошла Трайсия.
Она беспардонно оглядела соперницу, отметая про себя шикарный наряд от Холстона и легкую дрожь руки Элисон, сжимавшей щетку для волос.
— Я вижу, вы не последовали моему совету, Элисон, — нараспев произнесла Трайсия. — И напрасно, я ведь хотела как лучше.
— Боюсь, я не понимаю…
— О, не стоит играть в слова. Вы отлично понимаете, о чем я говорю. Я предупреждала вас держаться подальше от Коула — и я не шутила, когда говорила это. Поверьте мне, я желаю вам добра. Многие женщины пытались окрутить его, но все всегда кончалось одинаково. Получив то, чего хотел, Коул бросал их. И с вами будет так же.
Сердце Элисон учащенно забилось, ее вдруг замутило. Элисон умела сдерживаться, но терпение ее было не безгранично, а сейчас его испытывали самым беспардонным образом.
— Коул наверняка снял на сегодняшнюю ночь свой любимый коттедж? — ехидно спросила Трайсия. — Мне всегда нравился тот, на скале. Полное уединение, можно купаться и загорать обнаженными…
Элисон положила щетку в сумочку и отвернулась от зеркала. Она ни за что на свете не покажет Трайсии, как больно ранят ее слова. Элисон молча вышла, закрыв за собой дверь. И только в коридоре позволила себе привалиться к стене. Ей хотелось кричать от боли. Дверь приоткрылась, и Элисон поспешила обратно в столовую, не желая больше сталкиваться с Трайсией.
Ей удалось скрыть свое состояние от Коула. Они выпили послеобеденный коктейль, потанцевали немного под медленную музыку на застекленной веранде, Элисон смеялась над ужасными шутками Коула, и постепенно магия вечера снова захватила ее.
Когда Коул предложил вернуться в коттедж, Элисон успела уже почти забыть о Трайсии. Но, проходя через столовую, она с удовольствием отметила, что столик, где сидели Трайсия и ее друзья, пуст.
В коттедже их ждала бутылка холодного шампанского. Коул улыбнулся, прочтя приложенную к ней карточку.
— Кажется, хозяину отеля нравится моя дама.
— А разве так бывает не всегда? — спросила Элисон.
Коул удивленно поднял брови — то ли его удивил вопрос, то ли неожиданно резкий тон Элисон.
— Конечно, — сказал он, — у меня безукоризненный вкус, когда дело касается еды, вина и женщин.
Открыв бутылку, он наполнил до краев два бокала. Они молча выпили, а затем прошли с бокалами в освещенный луной каменный дворик.
Элисон встала у перил, окружавших дворик, и посмотрела на берег. Далеко внизу набегали на берег волны и разбивались о скалы, поднимая белые брызги, переливавшиеся в лунном свете. Засмеявшись, Элисон сказала об этом Коулу.
— Я заказал луну на весь уик-энд, — заявил он, — и просил, чтобы она была огромной, полной и романтичной.
Коул обнял Элисон за талию, и она с удовольствием прижалась к его сильному горячему телу. В глазах ее отражалась луна, на губах застыл вкус шампанского, а злые слова Трайсии показались вдруг неважными.
Коул уткнулся в шею Элисон и глубоко вздохнул.
— Даже если бы я оказался в темной комнате с дюжиной других женщин, я все равно узнал бы тебя по запаху, — прошептал он.
— Но я ведь не пользуюсь духами и даже душистым мылом, — возразила Элисон. — Это раздражает некоторых животных.
— Тебе не нужны духи. Твоя кожа, волосы, дыхание — у всего этого свой особый запах.
— Как у сиамской кошки, — Элисон не сомневалась, что Коул снова дразнит ее. — У сиамских кошек мех пахнет розами.
— Не знал об этом. Не очень люблю кошек. Но ты пахнешь не розами. Скорее яблоками. Сочными спелыми яблоками.
— Ну вот, похоже на фруктовый салат, — улыбаясь, поддразнила его Элисон.
Они допили шампанское, а когда стало прохладно, зашли внутрь.
— Хочешь спать? — спросил Коул.
— Нет, но с удовольствием заберусь в постель, — в словах Элисон слышалось приглашение.
Закинув голову назад, Коул весело рассмеялся, а затем губы его нашли губы Элисон. Руки, прикосновения которых казались давно знакомыми, ласкали ее тело, разжигая желание.
Коул медленно раздел Элисон, а потом она раздела его, с удивлением открывая для себя, какое удовольствие это может ей доставлять. Коул подвел ее к огромной постели, и они легли. Положив голову Коулу на грудь, Элисон вдыхала запах его кожи, аромат мыла, лосьона и еще чего-то — чистой и здоровой мужской плоти.
— Нам так хорошо вместе, Элисон, — хрипловато произнес Коул. — Тебе нравится быть моей девушкой?
Элисон хотела ответить «да», но слова вдруг замерли у нее в горле, а лицо исказила гримаса боли. Она все же кивнула, уткнувшись лицом ему в плечо, и Коул радостно рассмеялся.
Затем он поцеловал ее долгим, нежным поцелуем, снова разбудив чувства Элисон, снова заставив ее почувствовать, как приятно кружится голова, когда тело твое ласкают сильные мужские руки, а за стенами уединенного коттеджа разбиваются о скалы залитые лунным светом волны.
Ласки Коула доставляли ей такое острое удовольствие, что Элисон даже стало на минуту страшно. Все ее короткие романы заканчивались ничем, и Элисон мучили иногда сомнения: ей казалось, что она если не фригидна, то по меньшей мере не слишком сексуальна. И сейчас она испугалась, обнаружив внутри себя безграничную способность испытывать чувственное удовольствие. Поцелуи Коула становились все требовательней, и Элисон отвечала на них, не сдерживаясь, не испытывая стыда, отбросив все свои сомнения. Забыв об осторожности, она подчинялась Коулу Гамильтону душой и телом.
На следующий день они проспали почти до полудня. Затем Коул заказал завтрак, который они съели во дворике, наслаждаясь видом бухты.
Они хотели отправиться на экскурсию в Мендосино, но в этот день им так и не удалось выбраться туда. Вместо этого они бродили по каменистым пляжам, собирали ракушки и другие сокровища, выброшенные на берег волнами. В том числе им попался кусок стекла в форме волчка, и Коул почти убедил Элисон, что это — поплавок с русской рыбачьей сети.
Пока они бродили так, то занятые беседой, то погруженные в молчание, солнце плыло над их головами, отражаясь в море, чуть слепя глаза и золотя загаром кожу. Устав, Коул и Элисон нашли маленькую пещерку, защищенную от ветра гранитной скалой. Они долго лежали там на мелком сероватом песке, и Коул прижимался к Элисон то рукой, то ногой, то плечом. Он просто не мог прожить даже несколько секунд, не коснувшись ее.
Только один раз реальность прокралась в их райский уголок, словно маленькая змейка. И виновата была Элисон. Приподнявшись на локте, Коул покрывал поцелуями ее шею. Затем он приподнял топик, который она надела сегодня, и, обнажив одну грудь, стал нежно дразнить ее губами, улыбаясь оттого, как напрягался сосок от каждого его прикосновения.
— У тебя такое шикарное тело, — лениво произнес Коул.
— Шикарное тело? Кажется, был такой фильм.
— Я имел в виду не только прекрасные длинные ноги, которые переливаются на солнце как слоновая кость. Но и глаза цвета лесной травы. Волосы, которые словно льнут к моему пальцу, когда я их касаюсь. — Коул поцеловал впадинку между грудей Элисон. — И соски, — продолжал он. — Такие нежные и розовые. Интересно, это потому, что ты рыжая?