— Ой, как романтично! — пискнула Флейта. — Наверное, он целый день боролся со свирепыми львами и потому теперь отдыхает.
Длинный рог укоризненно посмотрел на нее.
— У него другая судьба, — сказал он.
— Его преследуют за дела, которые нам, печным трубам, непонятны.
Северный ветер обошёл всю крышу и спустился во двор. Деревья махали ему вслед ветвями и кланялись до земли.
Трубы умолкли, потому что без ветра они не могли разговаривать.
Человек проснулся утром. Всю ночь он спал на крыше, а когда открыл глаза, то увидел над собой яркое солнце. Преодолевая боль, потихоньку выпрямился и посмотрел на город, который расстилался далеко внизу, окутанный пеленой тумана и дыма. Человек долго не отрывал от него глаз, потом угрожающе сжал кулаки и погрозил ими чёрному чудовищу (так он называл большой город).
— Придёт день, — и я вернусь! — прошептал он. — Тогда ты сполна заплатишь мне за все муки людей!
Трубы всё видели и слышали. Они смотрели на человека с любовью, с восхищением слушали его слова. Длинный рог хотел что-то сказать Морскому горлу, но, как мы знаем, без Северного ветра он был бессилен.
В сумерки берёза, что стояла во дворе, затрепетала, с её ветвей посыпались листья цвета старого золота.
— Ого-о-о! — заревело Морское горло.
— Буря идёт, бу-у-ря!
— Будет тебе молоть! — отозвался Старый рог. — Что делает человек?
— Перевязывает раны, — сказало Морское горло.
— Хочет спуститься на землю.
— Не пускай его! — велел Старый рог.
— Если он пойдёт в город, его там убьют.
— Ах, как романтично! — пропищала Флейта.
— Этот человек безумно храбр, я готова в него влюбиться!
Длинный рог привстал на цыпочки и огляделся.
К вилле подходила кучка полицейских, впереди, высунув язык, бежала собака.
— Здесь он! — ухмыльнулся тот, что вёл собаку. — Теперь никуда не денется!
— Берегись! — отозвался другой. — Этот бандит, чего доброго, перестреляет нас тут, как зайцев! У подпольщиков всегда есть оружие!
Собака начала царапать передними лапами стену виллы и залилась лаем.
— Ло-жись! — послышалась команда. Полицейские залегли и приготовились стрелять.
Человек увидел их ещё тогда, когда они подходили к вилле. Он пополз по крыше и спрятался за спину Длинного рога. Труба почувствовала, как тяжело дышит человек, увидела, как блестят его глаза. В них светилось чувство, которое взволновало старую трубу.
Страха в них не было. Внизу на земле лежали полицейские, как синие тени, ветер со злостью осыпал их ржавой листвой.
«Только бы они его не заметили, — думал Длинный рог. — Если заметят, я подниму тревогу».
— Эй, Морское горло! — крикнул он. — Приготовься, надвигается что-то страшное! Клянусь старой ведьмой (так старик называл землю), я дорого продам свою старую шкуру, но человека спасу во что бы то ни стало! Смотри, Флейта, сейчас ты увидишь, на что способен Длинный рог!
— Сдавайся! — закричали снизу. — Дом окружён!
Человек молчал. Трубы слышали его тяжёлое дыхание. Собака заливалась лаем и царапала стену дома.
Тогда один полицейский взобрался на берёзу и выстрелил. Пуля царапнула плечо Длинного рога, подняла облачко пыли, по черепице застучали комочки штукатурки. Длинный рог вздохнул, хотя боли не почувствовал.
— Я тебе покажу, синяя ищейка! — сказал он и почесал в затылке.
— Ах, я боюсь! — пискнула Флейта. — Сердце моё вот-вот разорвётся! Ох, я умру от страха!
— Держись, Флейта! Мы с тобой видели бури пострашнее этой!
Человек выглянул из-за трубы и увидел полицейского. Тот сидел в ветвях берёзы, будто огромный синий жук. Человек осторожно выставил из-за трубы правую руку и выстрелил. Огромное насекомое мешком свалилось с дерева.
— О-о-о! Отлично! — крикнуло Морское горло. — Двадцатидюймовыми по палубе! Ур-ра!
— Что ты корчишь из себя моряка! Теперь не до выдумок — человек в опасности!
Стрельба разгоралась. Полицейские палили наперебой, пули обжигали крышу, как разъярённые осы.
Несколько пуль сразу попало в тонкую шею Флейты. Она пошатнулась.
— Умираю! — крикнула Флейта. — Я больше не боюсь. Прощайте!
Она покатилась по крыше, кувыркнулась и упала прямо на голову собаке. Пёс взвизгнул и сдох.
— Бедняжка! — сказал Длинный рог. — Я этого не ожидал от слабой и хрупкой Флейты.
Без её пения будет скучно. — Он повёл плечами, потому что очередной залп попал ему в голову.