Сеть - Панченко Сергей Анатольевич 52 стр.


Ребенок заметался. Даже в темноте его глаза загорелись вожделением. Что-то подсказывало, что в племени на жвачки табу. Генри показал пальцем в небо, потом прикрыл рукой глаза, как будто хотел сказать, что тот, кто наверху, ночью не видит, что творят люди. Мбангу чуть не разорвало на части от сомнений и желания жвачки. Генри вынул подушечку себе и Полине из упаковки. Ребенок понял, что сейчас может лишиться лакомства, выхватил из руки Генри пачку и ловко затолкал под сено.

- Вот и молодец! Не упускай свой шанс, другого может и не быть! - Генри проговорил в спину мальчишке.

Мбанга уже развернул быка и смело зашагал обратно.

Цивилизованный поселок от заповедника отделял невысокий забор с ультразвуковыми отпугивателями диких животных. По одну сторону забора было тихо, а по другую кипела цивилизованная жизнь. Людей на улицах еще было мало, но их отсутствие компенсировали роботы, которые мели улицы и поливали водой клумбы. Ночная жизнь не замирала вдоль трассы. Здесь были кафе и мотели для людей едущих транзитом. Грузовики, автобусы и легковушки стояли впритык друг к другу. Полина заказала в открытом кафе лимонной воды и кармашков за счет средств случайного человека. Номер в мотеле забронировала со счета другого. Ночь еще была в самом разгаре. Приключений случившихся за день позади было столько, что требовалось доспать, чтобы набраться сил для новой дороги. После душа, Полина отключилась еще в полете до подушки.

Дорога до Европы заняла гораздо меньше времени, чем поездка на быке от туземского поселения до поселка. Самолет приземлился в аэропорту Лиссабона. Полина виртуозно обошла все камеры, но этого оказалось мало. Вирусная трансляция шла по экранам общественных терминалов. Полина и Генри поняли это по восклицательному знаку поверх изображения. Однако, никто из пассажиров не обратил на них внимания, поэтому они пришли к выводу, что транслировалось что-то другое. За целый месяц их отсутствия многое могло измениться.

На стоянке выбрали комфортабельную машину для дальних путешествий. По дороге, Полина планировала узнать все, что случилось в мире, пока они были на станции. Машина набрала скорость и помчала парочку в сторону испанской границы и далее, через горы в Швейцарию. Конечным пунктом был небольшой городок в окрестностях Женевы, откуда была родом Алекса Мориц. Она приказал им ждать ее там.

Использовав машину, как источник информации из Сети, Полина начала сканировать различные ресурсы. В первую очередь по секретному каналу связалась с родителями. Отец и мать оказались дома. Они жутко обрадовались, тому, что дочь дала о себе знать. Мама, как всегда всплакнула, пожаловалась на ситуацию. Отец перебил ее и рассказал о том, что Сеть стала работать нестабильно. Ему несколько раз приходили уведомления на чужие имена, чего раньше не могло случиться в принципе. Отец рассказал, что соседи угодили на машине в аварию. Автомобиль, как взбесился, разогнался и въехал в дом. Хорошо, что по дороге потерял ход, подцепив забор. Никто не пострадал. Он высказал тревогу, по поводу этих событий и рассказал Полине, что начал запасаться продуктами питания и всем необходимым на случай глобального сбоя. Полина была солидарна с отцом, предполагая вероятность сбоя очень высокой. Именно глобальный сбой, по ее разумению и должен был произойти, чтобы Филиппос заявил о себе, как о человеке, контролирующем Сеть.

Потом, Полина устроила сеанс связи для Генри с его семьей. У парня все было хорошо. Братья и сестры росли, родители работали, чтобы их одеть и прокормить. Им некогда было замечать начинающиеся проблемы мироустройства. Генри настоял на том, чтобы и они начали запасать продукты питания для долгого хранения. Ему пообещали, но Генри не был уверен, что его послушают на самом деле.

- Им не с чего особенно откладывать. Сколько помню себя, лишних денег у нас никогда не водилось. Пять ртов, голодных и растущих.

- Я могу перевести деньги вашей семье? - Предложила Полина.

- Нет, ты что! Не дай бог, станет известно, да и мои родители никогда не примут их.

- Тогда надо самим сделать запас и отвезти им: соль, сахар, спички, консервы.

- Хорошо, так и сделаем. - По лицу Генри было видно, что он очень переживает за свою семью.

После общения с семействами, Полина решила связаться с Мориц. Она точно должна была знать обстановку в мире. Ни один канал не отвечал. Полина пробежалась по ресурсам Интерпола и была ошарашена. Мориц числилась в бегах. Конфиденциальная информация, взятая из внутренних источников Интерпола, гласила, что капитан Мориц замешана в убийстве пяти человек и организации бегства преступников. Значит, их больше не считали свидетелями. Теперь они преступники, и их обязательно схватят, если опознают. А это произойдет обязательно, потому что быть абсолютно невидимым не получится.

До городка, под названием Мец, Полина и Генри не вылезали из автомобиля. Еду брали только из автоматов, спали в машине, и по нужде ходили в лес. В городке оказались к позднему вечеру следующего дня. Сняли номер, напротив квартиры Алексы, чтобы присмотреться за обстановкой. За квартирой могли наблюдать, ожидая возвращения хозяйки. Полина собиралась проверить все информационные потоки вокруг, а Генри брался выявить наблюдателей. Но только на следующий день.

Квартира была нужна для того, чтобы найти послание от Мориц, написанное на бумаге. Алекса спрятала его в тайнике. Она не стала доверять Сети. В послании была инструкция для дальнейших действий Полины и Генри. Алекса была уверена, что за месяц многое изменится, и по возвращении со станции нужно будет понимать, что происходит вокруг, чтобы не попасть в неприятную ситуацию. Полина от послания не ждала ничего хорошего. Мориц пропала, а это значило, что враг стал сильнее.

Утро началось с запаха печеной сдобы. Во входную дверь тянуло аромат булочного дыма и корицы. За окном слышны были разговоры горожан и мягкий шум покрышек автомобилей.

- Если эти булки нельзя заказать через Сеть, я их украду! - Генри глубоко вдохнул приятный аромат сдобы.

- Воруй, на нас и так уже столько всего повесили, что булки не сильно усугубят нашу вину. - Полина посмотрела усиленным зрением через щель в жалюзи на улицу.

Ничего примечательного. Люди спешили по своим делам. От дыхания их шел пар. Чувствовалось приближение зимы. Напротив их окон, на той стороне улицы, лоточница расставляла коробки с фруктами. Она здоровалась со всеми проходящими мимо нее. Значит, местная. С ней тоже здоровались, разговаривали. Внизу, то и дело хлопали дверью с колокольчиком. Наверное, это были утренние посетители ароматного кафе с собственной пекарней.

Генри умылся, оделся и готов был идти за булочками.

- Ты уже придумала, как я расплачусь? - Спросил он.

- Придумала, они принимают заказы. Возьмешь на имя Геральда Шнимбершпахера.

- Человек с таким именем не станет есть булочки, он завтракает младенцами.

- Первое, которое попалось.

- Я подозреваю тебя в неразборчивости.

- А я подозреваю, что ты зануда шотландское.

- Ага, еще и в нацизме.

- Умрешь голодным Несси.

- Ладно, пусть так, я пошел, подстрахуй.

- Держи руку на терминале.

- Хорошо, босс.

Генри ушел. Его шаги застучали по ступеням. Полина посмотрела в щель жалюзи, насколько позволил угол обзора. Вроде, ничего подозрительного. Генри хлопнул входной дверью и почти сразу зазвенел колокольчик кафе. Полина еще раз попыталась заметить подозрительную активность. Вот прошел мужчина мимо лоточницы. Она не поздоровалась с ним, и он не обратил на нее внимания. Приезжий. Полина проводила его взглядом. Мужчина ушел из поля зрения, не запятнав себя ничем примечательным. Внизу, под самым окном мелькнул еще один человек. Полина не успела его разглядеть. С ним лоточница тоже не поздоровалась. Женщина проводила его взглядом, так делают, когда человек чем-то заинтересовал. Зазвенел колокольчик. Открылась дверь. По лестнице застучали шаги.

Генри зашел в комнату с сильной одышкой.

- Знаешь, за месяц я сильно отвык от нормальной гравитации. Еле поднялся на второй этаж.

- Как там обстановка?

- Тихо, провинциально. Ничего подозрительного не заметил.

- Хорошо. Показывай, что купил.

По дому распространился густой аромат выпечки. В корзинке лежали сдобные завитушки, залитые сахаром, румяные булочки с начинкой, и в отдельной коробочке пончики, залитые сахарно-сливочной смесью.

- Нам, девочкам, такое нельзя. - Полина еле сдерживала слюни. - Какой сегодня день?

- Пятница, вроде. - Неуверенно сказал Генри. Его взгляд стал расстроенным.

- Кроме пятниц. В пятницу можно все.

Схватила из коробочки пончик, зачерпнула им сливок и откусила больше половины. Закатила блаженно глаза. Генри понял, что его хотели провести, тоже схватил пончик и принялся есть. Полина приготовила кофе, и они доели всё, что было в корзинке. Завтрак стал завершением отпуска, в который их отправила Мориц.

Полина и Генри, натурально изображая влюбленных, перешли на противоположную сторону улицы. Лоточница, уставшая от однообразия, разглядывала их без стеснения. Полина поздоровалась, Генри подхватил.

Назад Дальше