— А вот это — действительно загадка. Я бы сказал, что вопрос таков: «Какова природа целительного средства? Это растение, животное, насекомое, или что-то другое?»
Глинн вновь вмешался в разговор:
— Как по мне, ответ должен быть каким-то образом зашифрован на этой странице. Скорее всего, в виде одного из этих маленьких рисунков. Карта показывает, как добраться до места, но только ответ на загадку может подсказать, что именно нам там искать.
Развернув свое инвалидное кресло, Глинн обратился к Гидеону.
— За последний час мы сделали несколько очень важных открытий. Но, как вы можете видеть, нам еще есть над чем работать. Тем не менее, причин ждать больше нет. Наоборот, как показывает практика, время всегда работает против нас. Поэтому мы уже начали поиски подходящего судна для того, чтобы зафрахтовать его и оснастить для путешествия на Карибы. Вы вылетаете послезавтра.
Гидеон ошеломленно воззрился на него.
— Погодите! Постойте! Но я же не моряк!
— С вами на борту будет лицензированный капитан.
— Я не люблю воду, — Гидеон решил не упоминать, что у него морская болезнь.
— Значит, вам придется к ней привыкнуть, — решительно кивнул головой Глинн. — Вы — самый подходящий человек для этого задания.
— Это вам ваше компьютерное моделирование подсказало? — усмехнулся Гидеон.
— Если честно, то да, — Эли Глинн вернул ему усмешку. — Подобное путешествие требует импровизации. А вы — мастер импровизаций.
— Я направляюсь прямиком в рундук Дейви Джонса.
Глинн оценивающе посмотрел на него.
— Вы удивляете меня, Гидеон. Это путешествие не будет похоже на ваши предыдущие задания. Вы отправляетесь в круиз по Карибскому морю. Само по себе это задание не предполагает ни физических усилий, ни опасности.
— Вы забыли про упоминание о великанах? — хмыкнул Гидеон.
Все присутствующие посмеялись.
— Наша первоначальная оценка карты указывает на то, что этот Форкис находится где-то в южной части Карибского бассейна, — сказал Глинн. — Если следовать нынешней логике вещей, то дело обстояло так: ирландские монахи вблизи Барбадоса поймали Карибское течение. После того, как с его помощью они достигли Наветренных островов, оно повело их дальше, параллельно побережью Венесуэлы и Колумбии. Возможно, что таким образом они даже добрались до Москитового берега Никарагуа и Гондураса.
— Это же получается огромная зона покрытия…
— Да. Она охватывает сотни, даже тысячи островов. И, конечно же, карта полнится всякими двусмысленными намеками. Это, как уже было сказано, сделано намеренно, чтобы ввести в заблуждение.
Гидеон невольно восхитился тем, как быстро специалисты ЭИР сумели сделать заключения по такой неясной карте. И все же…
— Другими словами, там можно бродить неделями, — сказал он, — потягивая шампанское, загорая и попутно посещая каждый остров и исследуя пляж — на всякий случай.
— Похоже, вы, наконец, поняли суть задания, — хохотнул Глинн. — Поверьте мне, Гидеон, в сравнении с вашей предыдущей миссией, эта будет похожа на прогулку по Центральному Парку.
Гидеон вышел из частной лаборатории и вновь оказался в огромном пещерообразном помещении. Гарза следовал за ним.
— Это тебе не старый добрый дух железнодорожной романтики, да?
— Был бы я на твоем месте, я бы не жаловался. Круиз по Карибскому морю? Я бы взялся за это задание с радостью.
— Эли действует мне на нервы.
— Что ж, добро пожаловать в Клуб Глинн-Заноза-В-Моей-Заднице.
Пока они шли через огромную общую лабораторию, Гидеон изучающе смотрел на Гарзу. Он знал, что этому человеку нет до него абсолютно никакого дела, учитывая его дерзкий, нахальный способ ведения дел, напоминавший повадки волка-одиночки. К тому же Гидеон считал, что Гарза — скованный человек и слишком уж строго следует всем правилам. Этих двоих сложно было назвать приятелями. Но ведь, возможно, их неприязнь друг к другу можно было изменить?
— Как насчет пропустить по стаканчику? — импульсивно предложил Гидеон, когда они проходили через двойные двери, ведущие на улицу.
Гарза ответил не сразу — сначала он изучающе воззрился на Гидеона: похоже, это предложение застало его врасплох.
— Ну… — задумчиво протянул он. — Почему бы и нет.
Ресторан «Спайс-Маркет» был переполнен, как и всегда, но им удалось найти себе небольшой столик в углу. Гидеон заказал Мартини-Бифитер, а Гарза предпочел «IPA». Стоило официантке уйти, как Гидеон пристально посмотрел на Гарзу. Он был небольшого роста, смуглым, коренастым и мускулистым, с вьющимися черными волосами, слегка тронутыми сединой на висках. В глазах недвусмысленно угадывался блеск интеллекта.
— Давно ты работаешь в ЭИР? — спросил Гидеон, надеясь, что лед тронется.
— Двенадцать лет. С тех пор, как Эли и я уволились из армии.
— Армии?
Гарза кивнул.
— Я был инженером-специалистом в команде Глинна.
— Что за команда? — с интересом спросил Гидеон.
— Силы Особого Назначения. Наша команда была сформирована из десантников и рейнджеров.
— И какую работу вы выполняли?
— В основном — взрывали различные объекты.
— Например?
— Я бы сказал тебе, но тогда мне придется тебя убить.