Остров краденых драгоценностей (сборник) - Дики Джеймс 12 стр.


 Они направились к причалам. Питер шел слева от Квисто, девушка – справа. Пару раз Лэндерс покосился на Терезу, но девушка даже не смотрела в его сторону.

 «Чертово невезение, – думал Питер, – надо же было им явиться именно сейчас…»

 Солнце припекало ещё сильнее. С океана накатывалась зыбь, у входа в бухту разбивались тяжеловесные медлительные валы. Ветер с моря закручивал маленькие пылевые смерчи и шевелил сухие листья пальм. И никаких признаков возвращения рыбацкой флотилии.

 Квисто был настроен очень решительно и намерен действовать наверняка.

 – Заметив пса, давай проявим осторожность, сеньор, – предостерег он Лэндерса громовым голосом. Слова разносила бризом по все гавани. – Не выдадим себя ни словом, ни взглядом. Мы просто-напросто пришли полюбоваться утренним пейзажем. Мир всегда прекрасен… Тайна известна только нам троим. И не дай Бог выдать себя раньше времени! Ну, а потом… Потом мы нанесем решающий удар!

 В ту же секунду Питер увидел пса. Что это именно тот пес с рыбацкой лодки, он не сомневался. Пес пробежал по площади, опустив морду к самой земле, словно по следу чего-то съедобного.

 – Вот он! – воскликнул Лэндерс. – Вон там, смотрите!

 Прежде, чем он договорил, Тереза метнулась вперед. Увернувшись от стайки ребятишек, она ловко схватила пса на руки и вернулась, победно сверкая глазами.

 – Вы уверены в том, что это именно тот пес? – Тереза сунула его Питеру.

 – Да, это он, – подтвердил Лэндерс. Энтузиазм, с которым Тереза бралась за дело, его безусловно восхищал, но вместе с тем смущал избыток эмоций, постоянно перехлестывавших через край.

 – Ради Бога! – взмолился он, – не нужно необдуманных поступков. Никто не должен знать, что нас интересует пес. Секреты должны оставаться между нами.

 Лэндерс ожидал взрыва, но тут вмешался Квисто:

 – Сеньор прав. Не забывай об осторожности. Это очень серьезно, Тереза.

 – Ничего страшного, – Лэндерс попытался смягчить ситуацию, но его помощь не была принята, – девушка холодно заметила:

 – Учту на будущее.

 – Ладно, что будем делать? – спросил Квисто. – Лодки в море. А пес всю ночь провел на острове.

 – Вы знаете его? – поинтересовался Лэндерс.

 Тереза покачала головой. Квисто заметил:

 – Мне он безусловно попадался на глаза, но на острове столько собак. Только у нас четверо. Кто чей хозяин? Разве знаешь…

 – У него вообще может не быть хозяина, – заметила Тереза.

 Лэндерс погладил пса по голове.

 – Отпустите его, – предложил Питер. – Вдруг побежит домой, и мы сумеем что-то разузнать, последовав за ним? А не выйдет – спустимся к лодкам, когда они причалят, и порасспросим рыбаков.

 Тереза подняла глаза на Питера и улыбнулась.

 – Но очень осторожно…

 Питер засмеялся.

 – Да, очень осторожно.

 Тереза спустила пса на землю. Пару секунд он постоял, словно пытаясь понять, что от него хотят, и затрусил через площадь. Они шли следом. Будто ожидая их, пес постоял у подножия крутой и длинной лестницы, идущей между зданий, затем пустился по ступеням.

 – Быстрее, – Питер взял Терезу за руку. – Быстрее за ним!

 Сзади донесся голос Квисто:

 – Мне за собакой не угнаться. Увидимся позже. И помните: главное осторожность!

 Последнее слово прогудело, словно сирена парохода.

 Питер рассмеялся, взглянул на спутницу, и та ответила улыбкой.

 – Вы должны нас простить, ничего подобного тут раньше не случалось. Но мы с отцом постараемся вести себя благоразумней.

 – Раньше и со мной ничего подобного не происходило, признался Питер.

 Пес их изрядно утомил.

 Одолев лестницу, он пустился вдоль улицы, тянувшейся параллельно пляжу и городской площади, заглянул во двор и придирчиво обнюхал помойный бак. Во дворе возился юноша лет шестнадцати. Тереза поинтересовалась, не его ли пес роется в мусоре.

 – Нет, сеньорита Тереза, – последовал ответ.

 Потом пес погналась за кошкой, та прыгнула в открытое окно. Выглянувшая из окна женщина отчитала собаку. Тереза спросила у нее, кому принадлежит пес. Женщина только пожала плечами.

 У каждого встречного, обменявшись приветствиями, Тереза расспрашивала о псе-путешественнике.

 – Достаточно ли осторожно я себя веду? – подначивала она Питера. Теперь она вела себя с Лэндерсом совсем по-свойски.

 – Исключительно, – кивал он.

 По внимательным ответам Лэндерс видел, что дочь Квисто пользуется в Порто Мария уважением.

 Промчавшись через весь город, пес свернул к церкви и блаженно растянулся на солнышке, наслаждаясь жизнью и лениво пытаясь поймать надоевшую муху. Немного подождав, Питер с Терезой тоже решили подняться на крыльцо. Портик храма поражал массивными мраморными колоннами, фронтон украшала статуя Мадонны, сиявшая в солнечных лучах розовым, золотом и голубым. Тяжелые деревянные двери стояли настежь, и Питер заглянул в храм. Тереза объяснила, что церковь расположена в естественной пещере. Храм освещался только свечами на алтаре да проникающим через распахнутые двери солнечным светом. Единственный священник Альваро – отец Гордано шел через школьный двор, расположенного по соседству с церковью. Священник был худым, сутулым человеком с большими и добрыми глазами.

 Тереза представила Питера отцу Гордано и, обменявшись вежливыми фразами, спросила о собаке.

Назад Дальше