Путь к жизни [дилогия] - Сергей Уксус 28 стр.


— Деревяшка, которую он таскает с собой, теперь показывает то, что нужно мне! Конечно, повозиться пришлось… Гм, лет пять возился, да. Разные варианты пробовал. Однако же… Н‑да… Главная трудность состояла не в том, чтобы сделать его — я про амулет — неправильно работающим, а чтобы меня он показывал правильно. А теперь его опять переделывать придётся… Хм… В прин‑ци‑пе… ес‑ли…

— Отец настоятель, отец Наставник! — послушник, выскочивший из небольшой двери, уважительно поклонился и протянул сидящим две большие глиняные кружки, исходящие паром, и маленькую склянку: — Отец Наставник, отец повар… — при этом слове Зорнис хрюкнул и отвернулся, скрывая улыбку, — отец повар приказал напомнить вам о лекарстве!

— А разлить эту гадость где‑нибудь по дороге ты не мог?!

— Да я бы с удовольствием, отец Наставник! — стукнул себя в грудь кулаком юнец. — Только…

— Учитель, ну чему вы молодёжь учите! — деланно возмутился настоятель, поворачиваясь. — А ты брысь отсюда!

Поглядев вслед послушнику, Зорнис покачал головой и вздохнул:

— Эх, молодость! Я в его время…

— Был точно таким же, — хмыкнул Тервиз. — А иногда и похуже. Этот, по крайней мере, мне мелких пакостей не делает, в отличие от тебя.

— Э‑э‑э…

— А то я не знал, кто мои тапочки вечно в какой‑нибудь угол засовывает и склянки в лаборатории переставляет!

Поглядев на смеющегося учителя, настоятель вздохнул ещё раз и приложился к кружке. Ответить на обвинение было нечем.

Осушив одним глотком склянку, некромант скривился: совсем не горькое зелье имело устойчивый неприятный привкус. Очень устойчивый. И ни отваром, ни вином смыть его было невозможно. Ругнувшись несколько раз и всё же отхлебнув горячей жидкости, Злоглазый вернулся к разговору:

— На чём я… А! Так что, брат Зорнис, по поводу соглядатая вы не беспокойтесь. Иллюзию живого я на лича наложу, а аура будет выглядеть не тёмной, а тёмно‑серой. Н‑да… И не слишком сильной. Так что останется только придумать, кто он есть и откуда взялся. И зачем. Главное, чтобы он приехал.

— Но всё же, Наставник, кто этот шпион?

— Кто… Брат Люрех, конечно же!

— Лю… Кх… кх… — настоятель поперхнулся отваром и закашлялся.

— Ну вот, юноша. Разволновались, — Злоглазый от всей души приложил начальника между лопаток. — И чего беспокоиться? Занимается человек своим делом — и пусть занимается. Собирает своим клювиком всякий мусор — и пусть собирает. А то, что на сторону его выбрасывает, так и пусть. Главное, что ничего опасного не видит. И не увидит. А если вдруг всё же увидит, всё равно никому рассказать не сможет. Потому как немолодой он уже, восьмой десяток разменял, вот сердечко у него и не выдержит. Слабенькое у него сердечко. Старенькое. Побаливает.

— Но…

— Другого пришлют, брат Зорнис. Просто пришлют другого. Если, конечно, не заподозрят, что этот не просто так умер. Но не заподозрят. Я Люреху давно уже сердечко это самое подлечиваю. Пошаливает оно у него из‑за снов, — довольно улыбнувшись, Тервиз закрыл глаза и подставил лицо солнцу. — Плохих снов. Страшных. В которых нежить его по храму гоняет.

Представив, что мог навеять шпиону Злоглазый, настоятель поёжился и тут же услышал сочувственный голос некроманта:

— Замёрзли, юноша? Ну, пойдёмте внутрь. А про мальчика потом договорим…

— Жаль, что ты погоду предсказывать не умеешь, — буркнул орк, вползая в заваленную снегом палатку. — Знать бы, когда это дерьмо закончится, всё легче ждать было бы. А то прямо как в родной степи.

— А что в родной степи? — Лиртво лениво приоткрыл один глаз. — У вас же шаманы. Они‑то, говорят…

— Гобла с два они что говорят! — рыкнул сержант. — Если просто так… Нет, предупредить‑то предупредят, чтобы кто сдуру никуда не попёрся, — Шурраг аккуратно стянул облепленный снегом плащ, осторожно встряхнул и отложил в сторону, — а вот когда закончится… Хочешь знать — готовь подарок. И не пустяк какой‑нибудь, а овцу, например. Или козу. Или…

Что‑то тяжёлое шлёпнулось на крышу палатки, прервав монолог наёмника. Тот, сбившись с мысли, помолчал немного и полез на своё место, стараясь не зацепить небольшой светящийся шарик, висящий в воздухе. Некоторое время Мясник следил за ним, а потом неожиданно спросил:

— У тебя голова не болит?

— Голова?! — удивился зеленошкурый, прислушался к себе и кивнул: — Есть немного. А что?

— То‑то, я смотрю, злой ты, — хмыкнул целитель, вытащил из лежащей за головой сумки какую‑то палочку и протянул: — На, погрызи. Горько, но болеть перестанет. Только слюну глотай, а не сплёвывай.

— Я от безделья злой, — проворчал Шур, взяв палочку и поднеся её к носу.

— Угу, — кивнул маг, — часовых по такой погоде не выставили, вздрючить некого…

— И это тоже, — кивнул сержант, укладываясь на спину. — Но самое обидное — до деревни часа три оставалось. Там нас знают. И остановиться есть где. И вдовушки нестарые имеются… — он наконец‑то сунул лекарство в рот и принялся меланхолично жевать.

— Слушай, — Лиртво повернулся на бок и подпёр голову кулаком, — а почему господин Антир хотел у меня траву купить? Он разве у эльфов не покупал?

— А духи его знают! — отозвался Шурраг после недолгого раздумья. — Нет, наверное.

— А почему?

Орк хмыкнул:

— Может, дорого, а может, просто не продали… Знаешь, Лир, я вот у ушастых пожил, хотя и немного. Учил меня ушастый. Путешествовал с ушастыми… А всё равно их не понимаю. Могут запросто подарить что‑нибудь дорогое, а за дешёвку какую‑нибудь так цену задрать…

— Не про‑да‑ли… — задумчиво протянул Мясник. — Но ведь нашим… То есть тем, за хребтом, продают?

— И на поводке держат. Долгой жизнью. И ваши… то есть те, за хребтом, к ним не лезут, — в голосе клыкастого прозвучала явная насмешка.

— И меня тоже на поводок посадить хотят?

— Не, — сержант вытащил изо рта палочку и принялся изучать размочаленный конец. — Это я Ирса попросил. Хотел посмотреть, как ты себя поведёшь.

— И как?

Шурраг повернулся к целителю и посмотрел в глаза:

— Нормально, Лир. Добычу с тобой можно делить.

— Ну спасибо! — Мясник откинулся на спину и опустил веки.

Назад Дальше