– Как только вернемся, немедленно даем в эфир «Левиафан». Торпедные катера, что возле Сент-Хельера, придут сюда.
Качка усилилась. Сзади ночную тишину прорвал рев мотора. Гийон поднял бинокль и вгляделся:
– Черт, это лодка де Бомона. Заходит с этой стороны рифа. Узлов пятнадцать дает, не меньше.
Меллори до упора оттянул дроссельную заслонку, мотор взревел. Сильное течение удерживало их на месте, волны хлестали о форштевень, шлюпка ползла с черепашьей скоростью.
– Бросай акваланги за борт! – крикнул Меллори.
Гийон упал на колени, ухватил акваланги за ремни и перекинул за борт. Лодка дернулась, подмяв волну под себя.
Массы воды, увлекаемые отливом, могучим потоком сталкивались с сильным прибрежным течением, и на поверхности шло непрерывное бурление. Рождавшиеся в хаосе борющихся струй и пенных клочьев волны беспорядочно бились о скалы, и отлив снова подхватывал их.
Шлюпка скатилась в ложбину между двумя могучими валами, скорость ее уменьшилась наполовину. Сзади все отчетливее слышался пев мотора лодки преследователей.
– Не успеем! – крикнул Гийон. – Они нас нагоняют.
Справа по борту вздыбился мощный вал, подхватил шлюпку и вынес высоко на гребень. Меллори увидел берег и очертания дома Хэмиша Гранта в расщелине у подножия скал. В одном из окон цокольного этажа горел свет.
Меллори переложил румпель, и течение с пугающей скоростью понесло шлюпку прямо на скалы. Проход впереди был футов двадцати шириной, но у самого его начала из-под воды торчали острые утесы. Можно было надеяться, что шлюпке удастся проскочить их лишь с очередной волной. Меллори крикнул Гийону:
– Дело дрянь! Держись крепче, если что – прыгай!
Француз оглянулся, что-то крикнул в ответ, но его голос утонул в рокоте волн. Меллори обеими руками вцепился в румпель. Течение крутило беспомощную в бурлящих волнах шлюпку.
Впереди, между скал, замаячил проход, вода с шумом устремилась в него, поднимая фонтаны белых брызг. Под водой тут и там виднелись серые пятна утесов.
Новым мощным валом шлюпку швырнуло вперед и с силой опустило на зеленый от водорослей скальный уступ. Румпель выскользнул из рук Меллори, подвесной мотор вместе с куском кормы с хрустом выломило одним ударом. Шлюпку потащило вперед вдоль рифа и резко дернуло. В проломе днища показалось острие утеса.
Гийон с криком бросился вперед, Меллори рванулся следом. Следующая волна, перекатившись через риф, подхватила их и понесла. Гийон оказался где-то внизу, а Меллори, вынырнув, почувствовал, что свободно плывет в глубокой воде. Он ухватил Гийона за воротник куртки, и волна снова швырнула их вперед. Наконец, нащупав ногами песчаное дно, Меллори пошел, таща за собой Гийона. Волны сбивали их с ног, но они все шли по пояс в кипящей пене. Когда вода схлынула, они снова устремились к берегу, скользя ногами по гальке, и выбрались на узкую полоску пляжа у подножия скал.
Из окна доносились звуки фортепиано. Это был старый, еще довоенный этюд Коула Портера, в котором звучали и любовь, и надежда, и тепло летней ночи, будто музыка эта принадлежала другому миру.
Продираясь сквозь кусты, Меллори вдруг остановился и замер: застонал и закашлял Рауль Гийон. Меллори помог ему встать на ноги, и они побрели вверх, дошли до террасы и стали взбираться по ступеням.
Широкое окно было приоткрыто, ветер трепал красную бархатную гардину. Меллори глубоко вздохнул и распахнул окно.
Угли ярко тлели в камине. Свет лампы серебрил седины Хэмиша Гранта, сидевшего, откинувшись на спинку кресла. Он курил «гавану». Энн сидела напротив, молча глядя в огонь, а Фиона играла. Именно Фиона первой увидала его. Она охнула, ее пальцы скользнули по клавишам, извлекая из рояля неверный аккорд, и вскочила на ноги. Энн медленно поднялась. Генерал тоже обернулся к окну.
– Прошу прощения, – сказал Меллори, входя в комнату.
Он придерживал Гийона за плечи. Гийон неожиданно зашелся в кашле. Меллори помог ему дойти до кресла у камина, и француз со стоном опустился в него. Энн сохраняла ледяное спокойствие.
– Бренди, Фиона, – сказала она. – Два стакана. Побыстрее.
Меллори шагнул вперед, вода струйками стекала с его резинового костюма. Он протянул руку к камину, и от тепла непроизвольная дрожь волной прошла по его телу. Хэмиш Грант дотронулся до мокрой резины:
– Неподходящее время для купания.
– Иногда не мы выбираем обстоятельства, а они нас.
Меллори посмотрел на Энн:
– Здесь есть телефон?
Она кивнула:
– Да. Связь только с Гернси. Но после вчерашнего шторма он не работает. У нас это часто случается. И еще на «Фоксхантере», конечно, есть радиотелефон. Это очень важно?
– В общем, да.
Он обернулся к Гийону, который крупными глотками допивал бренди, принесенный Фионой:
– Я пошел вниз. Попробую по радио.
– Пойдем вместе. Мало ли что...
– Может быть, вы все же объясните, что происходит? – спокойно спросил Хэмиш Грант.
Меллори взял из рук Энн бокал с бренди, залпом отпил половину и поперхнулся. Крепкая жидкость обожгла горло.
– Обязательно объясню. В силу обстоятельств я просто должен это сделать. Я послан сюда по заданию британской разведки, а капитан Гийон – по заданию аналогичной службы с того берега Ла-Манша. Нам поручено прощупать де Бомона.
– Ясно, – сказал Хэмиш Грант. – Как я понимаю, он что-то затеял?
– Похоже на то. Его деятельность представляет прямую угрозу интересам его собственного правительства. А тот факт, что он действует с британской территории, только осложняет дело. И наконец, нам самим очень не нравится его род занятий.
Хэмиш Грант усмехнулся:
– Просто удивительно. Две великие нации веками живут бок о бок. Бывало, ссорились, но, как правило, это были семейные ссоры. Стоит ссоре улечься, и мы снова стараемся помочь друг другу.
– Что стало с Вэном Сондергардом? – тихо спросила Энн.
– Я дал ему вдвое больше и сплавил на другой корабль.
– А этот случай на верфи? Тоже все было подстроено?