Чья-то рука сжала вдруг его горло, а другая плотно закрыла рот. В течение долгой секунды, за которую он успел узнать выглянувшее из-под края шляпы бледное лицо Кассена, острый как игла стилет, который тот держал в правой руке, впился в его тело слева пониже ребер и снизу вверх пробуравил сердце. В мозгу вспыхнул ослепительный свет, и Лубов без боли провалился в темноту смерти.
Кассен аккуратно вытер лезвие о жакет Лубова и поправил его в кресле так, чтобы он выглядел спящим. В кармане мертвеца Качулейн обнаружил «стечкина» и забрал его. Решающее доказательство. Он встал, прошелестел, словно тень, между креслами и вышел из зала.
Еще через полчаса Кассен снова был в своем бюро в секретариате и не успел сесть за стол, как вошел возбужденный монсеньер Халлоран. Он был в самом лучшем настроении.
— Вы уже знаете? Только что получено подтверждение из Ватикана. Визит папы состоится.
— Решились все-таки. Так вы летите в Англию?
— Ну, конечно. Я уже забронировал место в Кентерберийском соборе. Это же историческое событие, Гарри. О нем можно будет рассказывать внукам.
— Если они есть, — с улыбкой заметил Кассен.
Халлоран рассмеялся.
— Да уж, к этой категории мы не относимся. Ну мне пора. Еще масса организационных проблем.
Кассен подумал немного над тем, что только что узнал. Из брошенного на стул плаща он вынул кинжал в кожаных ножнах и положил в ящик стола. Потом взял «стечкина». Как глупо и непрофессионально со стороны Лубова использовать советское оружие. Однако это было именно то доказательство, которое ему и требовалось. Оно означало, что Качулейн не только не нужен более своим хозяевам, не и стал для них обузой.
Его раздумья прервал звонок. Кассен услышал в трубке голос Девлина.
— А, так вот ты где.
— А ты где?
— Встречаю в дублинском аэропорту гостью, очень милую молодую женщину. Она тебе понравится. Мы могли бы поужинать вместе.
— Неплохая идея, — спокойно ответил Кассен. — Я согласился сегодня вечером прочитать проповедь в деревенской церкви. Служба заканчивается в восемь. Потом я свободен.
— Будем рады видеть тебя.
Конечно, можно было бы и сбежать, но куда и зачем? Во всяком случае, его внутренний голос подсказывал, что в этой драме предстояло выдержать, по крайней мере, еще один акт.
— А бежать тебе некуда, Гарри Кассен, — тихо произнес он.
Когда Гарри Фокс с Татьяной вошли в зал прилета, Девлин в черной фетровой шляпе и пальто, с сигаретой в зубах, прислонившись к колонне, уже ждал их. Заметив пару, он улыбнулся и двинулся навстречу.
Таня сияла.
— Я так возбуждена. С ума сойти, что творится!
— Ну, теперь вы можете успокоиться, — заметил Фокс. — А мне пора. Обратный рейс через полчаса. Побегу на регистрацию. Мы будем поддерживать связь, Лайам.
И он исчез в толпе. Девлин взял Таню под локоть и повел к выходу.
— Приятный мужчина, — заметила она. — Вот только где он потерял руку?
— Одним прекрасным вечером в Белфасте он поднял какую-то сумку, внутри которой оказалась бомба, и недостаточно быстро отбросил ее. Однако электронный протез, который ему поставили, отлично ее заменяет.
— Вы так спокойно об этом говорите, — сказала Таня, когда они уже шли к стоянке.
— Он не очень-то любит, когда его жалеют. Сама жизнь научила Гарри этому. Сначала Итон, потом — гвардия. Там умеют приучить человека смиряться с неизбежным и жить дальше. — Он помог Тане сесть в свою «альфа ромео». — Как и этот старый осел Фергюсон, Гарри относится к породе «истинных английских джентльменов».
— А вы разве нет?
— Боже упаси, от таких слов моя мать перевернулась бы в гробу, — сказал он, трогаясь с места. — Так, значит, после моего отъезда из Парижа вы все перерешили. Что же произошло?
Она рассказала обо всем: о Белове, о телефонном разговоре с Масловским, о Шепилове и Туркине и, наконец, об Александре Мартине на Джерси.
— Значит, они не только шли по следу, но даже поджидали вас на Джерси? Как они могли узнать?
— В отеле я звонила в регистратуру насчет расписания поездов, — ответила Татьяна, — правда, не назвала при этом ни фамилии, ни номера. Может быть, Белову удалось получить информацию там, где ее следовало искать.
— Может быть. Во всяком случае, теперь вы здесь. Поживете пока в моем доме в Килри. Это недалеко отсюда. Как только мы приедем, я попытаюсь договориться о завтрашней встрече, на которой вам придется просмотреть кучу фотографий.
— Будем надеяться, что из этого что-нибудь выйдет, — сказала она.
— Мы все на это надеемся. Так или иначе, но сегодня вечером мы сможем спокойно отдохнуть, а компанию нам составит один мой хороший друг.
— Что, интересный человек?
— Тип человека, которого редко встретишь у вас на родине. Отец Гарри Кассен, католический священник. Он вам наверняка понравится.
Из своего кабинета Девлин позвонил Макгинессу.
— Она приехала и будет жить у меня. Когда мы можем встретиться?
— Это не проблема, — ответил Макгинесс. — Ты уже слышал, что случилось с Черни?
У Девлина от удивления поднялись брови:
— Нет.
— Сегодня после обеда он разбился при падении из окна верхнего этажа Тринити-колледжа. Вопрос: выпал сам или ему помогли?
— Вполне может быть, что его смерть пришлась кстати, — высказал предположение Девлин.