Такой бы шар генералу Нобиле, —
они бы на полюсе дольше по́были.
Берите, граждане…
Разносчик селедок
А вот лучшие республиканские селедки,
незаменимы к блинам и водке!
Разносчица галантереи
Бюстга́льтеры на меху,
бюстга́льтеры на меху!
Продавец клея
У нас и за границей, а также повсюду
граждане выбрасывают битую посуду.
Знаменитый Экцельзиор, клей-порошок,
клеит и Венеру и ночной горшок.
Угодно, сударыня?
Разносчица духов
Духи Ко́ти на золотники!
Духи Ко́ти на золотники!
Продавец книг
Что делает жена, когда мужа нету дома, 105 веселых анекдотов бывшего графа Льва Николаевича Толстого вместо рубля двадцати – пятнадцать копеек.
Разносчица галантереи
Бюстгальтеры на меху,
бюстгальтеры на меху!
Входят Присыпкин, Розалия Павловна, Баян.
Разносчица
Бюстгальтеры…
Присыпкин
(восторженно)
Какие аристократические чепчики!
Розалия Павловна
Какие же это чепчики, это же…
Присыпкин
Что ж я без глаз, что ли? А ежели у нас двойня родится? Это вот на Дороти, а это на Лилиан… Я их уже решил назвать аристократическо-кинематографически… так и будут гулять вместе. Во! Дом у меня должен быть полной чашей. Захватите, Розалия Павловна!
Баян (подхихикивая)
Захватите, захватите, Розалия Павловна! Разве у них пошлость в голове? Оне молодой класс, оне всё по-своему понимают. Оне к вам древнее, незапятнанное пролетарское происхождение и профсоюзный билет в дом вносят, а вы рубли жалеете! Дом у них должен быть полной чашей.
Розалия Павловна, вздохнув, покупает.
Баян
Я донесу… они легонькие… не извольте беспокоиться… за те же деньги…
Разносчик игрушек
Танцующие люди из балетных студий…
Присыпкин
Мои будущие потомственные дети должны воспитываться в изящном духе. Во! Захватите, Розалия Павловна!
Розалия Павловна
Товарищ Присыпкин…