— Вот оно! — восклицаешь ты, — Я сотру всё, что он написал, чтобы остановить атаку.
Ты уже собираешься нажать кнопку УДАЛИТЬ, как вдруг тебе на ум приходит другая идея.
— Или, может быть, я мог бы поменять здесь кое-что. Ну, ты понимаешь, переписать.
— Ну так делай уже что-нибудь, — торопит тебя Кори. — Я слышу шаги.
Твои пальцы зависают над клавиатурой. Вой и крики слышны всё громче. А тяжелые шаги топают уже совсем близко.
Нажми УДАЛИТЬ и направляйся на СТРАНИЦУ 126. →
Начинай печатать на СТРАНИЦЕ 103. →
Машина скользит в лодж. Толпа оборотней, вампиров, зомби, мумий и отвратительных мутантов всех видов и размеров стоит перед ним.
— Последняя и единственная остановка, Безумничий Домик, — объявляет вампирша, — Вылезайте!
Какая-то упырьего вида фигура, с костей которой свисают остатки плоти, открывает дверцу машины и жестом приглашает вас с Кори наружу. Кори карабкается первым. Ты уже почти следуешь за ним, когда вдруг неожиданно глядишь вниз — и видишь лежащий на полу ещё один лист из рукописи. Сощурившись в темноте, ты читаешь:
Ты знаешь, что должен делать! Выхватив страницы из-под куртки, ты начинаешь одну за другой рвать их на клочки.
— Кори! — кричишь ты. — Помоги мне уничтожить рассказ! Рви страницы!
Иди на СТРАНИЦУ 94. →
Твои пальцы летают над клавиатурой. Пожалуйста, пусть это сработает, молишься ты, пожалуйста, пусть это сработает.
Если человек в чёрном мог написать будущее, то и ты тоже сможешь! По крайней мере, ты очень на это надеешься.
Когда ты печатаешь, вопли превращаются. И вместо низкого, жуткого, яростного воя ты слышишь тоненькое тявканье и повизгивание.
— Сработало! — кричишь ты. — Я написал, что все оборотни превратились в маленьких пудельков. И что писатели спасены!
— Невероятно! — радуется Кори.
Ты ухмыляешься.
— И что двое ребят стали героями. — Встав со стула, ты даёшь Кори «пять».
Нажав кнопку распечатки, ты хватаешь исправленную версию рассказа. Вы с Кори несётесь по ступенькам.
Над регистрационной стойкой висит огромный баннер. Он гласит: ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ, ГЕРОИ! Вестибюль заполнен маленькими тявкающими пёсиками.
К вам приближается человек в парадной одежде с белым накрахмаленным воротничком.
— Могу я вам помочь? — спрашивает он.
— Да, — нетерпеливо отвечаешь ты. — Где все писатели?
Официант глядит с недоумением.
— Писатели? Здесь нет писателей.
А?
Иди на СТРАНИЦУ 74. →
Ты решаешь проверить гробы, чтобы убедиться, что все они пусты.
— Помоги-ка мне открыть этот, — ты подходишь к следующему гробу. Медленно и осторожно, вы приоткрываете крышку. У тебя отчаянно колотится сердце.
— Видишь что-нибудь? — шепчешь ты.
— Внутри слишком темно, — отвечает Кори. — Нужно поднять немного повыше.
От громкого скрипа, с которым крышка наконец-то откидывается прочь, твоя спина покрывается мурашками.
— Пустой! — восклицаешь ты со вздохом облегчения.
Один за другим, вы с Кори открываете гробы, чтобы обнаружить в каждом следующем то же, что и в предыдущих — ничего. Остался только самый дальний гроб в ряду.
— Ещё один — и готово, — объявляешь ты. И шутишь: — Может быть, они хранят эти гробы для постояльцев лоджа, которые не вынесли здешней кормёжки.
— Ох, не упоминай при мне о еде, — стонет Кори. — Это напоминает мне, как я голоден.
— Тут кто-то сказал «голоден»? — спрашивает глубокий голос с конца ряда. Ты глядишь туда — и видишь последний гроб, который всё ещё покоится на столе. И, к твоему ужасу, его крышка начинает откидываться сама по себе!
Быстрее! Иди на СТРАНИЦУ 44. →
— О Боже, — стонет Кори. — Это не пещера — это склеп! И здесь полно гробов!
— Тссс! — ты прижимаешь палец к губам. — Продолжаем идти. Здесь должен быть выход. Что бы там ни было, но ведь они же как-то отсюда выбираются.
Вы на цыпочках крадётесь в проходе между двумя рядами гробов.
— Жуть какая! — шепчет Кори, — Что там, внутри?