Зловещие творения профессора Шока - Стайн Роберт Лоуренс 2 стр.


— Чудесно! — говорит профессор Шок. — Идите сюда.

Вы следуете за стариком на задний двор. Там вашему взгляду открывается гараж. И при виде него вы понимаете, что сделали большую ошибку.

Иди на СТРАНИЦУ 4.

Гараж огромный, будто сарай — и весь забит мусором. Заплесневелая старая мебель, гниющие картонные коробки, груды тряпья, ржавые останки автомобиля… И это только то, что впереди.

— Вы хотите, чтобы мы очистили это? — спрашивает Стейси.

— Это же так легко! — жизнерадостно говорит профессор Шок, вручая вам мётлы и мешки для мусора. — Позже я проверю, как у вас дела. Ах да, ещё одно, — добавляет он. — Что бы вы ни делали, не ходите в заднюю комнату! — он указывает на приоткрытую зелёную дверь в дальней части гаража.

— Но… — восклицает Стейси.

Поздно. Он ушёл. Вы с друзьями смотрите на невероятную кучу мусора. Стоят ли эти деньги такого?

— Давайте начинать, — вздыхаешь ты.

Ты находишь тачку и складываешь в неё груды старых газет. Стейси скребёт метлой пол в задней части города, а Джейсон выносит коробки.

— О, нет! — неожиданно зовёт вас Стейси. — Моё колечко соскользнуло с пальца! И оно покатилось прямо в заднюю комнату!

Иди на СТРАНИЦУ 33

— Быть осторожными, когда мы что? — кричишь ты в зеркало.

Лицо профессора Шока в зеркале размыто Его голос настолько слаб, что ты едва можешь его услышать. Ты наклоняешься и прижимаешь ухо к зеркалу.

— Входя в покои Королевы, — кряхтит профессор, — Не прикасайтесь к её вещам. Если вы это сделаете, то вы пропали!

— Но что насчёт зеркала? — спрашиваешь ты.

— Посмотрите в него, — говорит старик. — Оно поведает вам, как — ЗЗЗТ! Его лицо на секунду вспыхивает. Затем оно исчезает — насовсем.

Но это не имеет значения. Теперь ты знаешь, что делать! Ты спешишь к близнецам.

Спеши на СТРАНИЦУ 16

— Давайте подналяжем на дверь, — говоришь ты близнецам.

Ты оглядываешься. В подвале нет ничего, кроме мебели. Ну, твои учителя всегда говорили тебе подходить к проблемам творчески…

Вы с Джейсоном подхватываете деревянный журнальный столик. Держа его между собой, вы разбегаетесь и бьёте им в дверь, будто тараном. БАМ!

Дверь не поддаётся. А журнальный столик раскалывается!

Ты хватаешь лампу и начинаешь бить ей в дверь. Стейси присоединяется к тебе, колотя металлической статуей.

БУМ! БАМ! Избиение двери — отличный способ спустить пар. Но, к сожалению, это никак не помогает её открыть. Вы почти готовы сдаться.

И тут с той стороны раздаётся голос.

— Прекратите тарабанить! — кричит он. — Я иду!

Наконец-то! Кто-то услышал вас! Теперь вы сможете выйти и попытаться остановить киборгов!

Дверной замок громко щёлкает. Дверь распахивается.

Твои глаза расширяются. Посмотри, кто стоит снаружи!

Загляни на СТРАНИЦУ 38

Ты решаешь попробовать зелёную дверь. Она распахивается от прикосновения твоей руки. Ты шагаешь внутрь…

В другую комнату зеркал. Но эти зеркала маленькие и квадратные. Они покрывают стены, пол и потолок, будто плитка. Ты оглядываешься на дверь, в которую ты только что вошёл.

Ой-ой.

Там нет никаких её следов.

Там нет выхода!

Беги на СТРАНИЦУ 62

Ты решаешь попробовать БЫСТРУЮ ПЕРЕМОТКУ. Может быть, она ускорит тебя, и ты ускользнёшь от робота профессора Шока!

Ты опускаешь палец на кнопку БЫСТРОЙ ПЕРЕМОТКИ.

Все машины в мастерской одновременно начинают щёлкать. И все они работают на сверхзвуковой скорости! Лампы зажигаются и гаснут, будто стробоскопы. Принтер извергает бумагу, сотни страниц в секунду. Электродрель вращается так быстро, что начинает дымиться. Пинбольный автомат мигает и клацает.

А потом всё замирает. Просто так.

— Что случилось? — спрашиваешь ты. Твой голос странно отдаёт металлом. Ты касаешься своего рта.

КЛАНГ! Эй! Твоя кожа похожа на… металл.

— Поздравляю, — говорит профессор Шок.

Назад Дальше