ИЗДАТЕЛЬСТВО С.-ПЕТЕРБУРГСКОГО УНИВЕРСИТЕТА, 2006
Как ученик Ильи Шолеймовича Шифмана, я позволю себе начать этот краткий очерк его научной биографии с воспоминания о первой встрече с учителем. Это было в 1984 году, у Ильи Шолеймовича на работе, в Ленинградском отделении Института востоковедения Академии наук СССР. Я пришел к нему с небезопасной по тем временам просьбой: заниматься еврейским языком и библеистикой. Представший передо мной седовласый мужчина с очень высоким лбом, удивительно живыми и умными светлоголубыми глазами и добродушной улыбкой показался мне идеальным воплощением ученого мужа. Я сказал, что понимаю все негативные последствия для него своей просьбы, но, может быть, как-то, без огласки... Илья Шолеймович без колебаний предложил заниматься прямо в Институте и начать с библейского иврита и арамейского языка... Уже потом из его уст я впервые услышал талмудическую мудрость о том, что лучшая ложь —это правда. Так, неофициально и абсолютно безвозмездно, наши регулярные занятия в Институте востоковедения продолжались три года. Часто по завершении занятия Илья Шолеймович меня напутствовал: «Трудитесь и Бога не забывайте!» Этому девизу сам он следовал всю свою жизнь, начиная работу, по воспоминаниям сына Александра, в четыре-пять часов утра...
Выдающийся российский востоковед и антиковед, доктор исторических наук, ведущий научный сотрудник Ленинградского отделения Института востоковедения Академии наук СССР Илья Шолеймович Шифман родился 1 июня 1930 года в Ленинграде. В 1948 году он поступил на восточный факультет Ленинградского государственного университета, на кафедру ассириологии и гебраистики. На восточном факультете И. Ш. Шифман смог проучиться лишь два года — его кафедра была закрыта «за сионизм (ведь там преподавался древнееврейский язык)». В 1950 году, в связи с закрытием кафедры ассириологии и гебраистики, Илья Шолеймович был переведен на кафедру истории Древней Греции и Рима исторического факультета Ленинградского государственного университета. Истфак ЛГУ он закончил с отличием в 1953 году. В 1953-1957 годах И. Ш. Шифман работал учителем истории, сначала в Средней Азии, а затем в Калининградской области. По возвращении в Ленинград, с 1957 до середины 1961 года, он работает продавцом в книжном магазине «Мир» (книги социалистических стран), переводчиком в Центральном проектно-конструкторском бюро Морского флота, старшим инженером отдела научно-технической информации Ленинградского научно-исследовательского института Академии коммунального хозяйства. Наконец, 1 июля 1961 года И. Ш. Шифман переходит на работу в ЛО Института востоковедения АН СССР, где трудится вплоть до своей кончины. Параллельно с работой в Институте И. Ш. Шифман читал специальные курсы на истфаке ЛГУ по истории Финикии, Карфагена, Пунических войн, угаритологии, а с конца 80-х годов — и по библеистике. Будучи аспирантом по кафедре истории Древней Греции и Рима истфака ЛГУ, Илья Шолеймович подготовил кандидатскую диссертацию по истории финикийской колонизации Западного Средиземноморья, которую защитил в Москве, в Институте археологии АН СССР 18 мая 1962 года. Докторскую диссертацию, посвященную социальным и экономическим отношениям в Сирии в I—III вв., И. Ш. Шифман защитил 19 декабря 1972 года также в Москве, в Институте истории АН СССР.
Около 30 лет Илья Шолеймович руководил лекторием при ЛО Института востоковедения. Лекции всемирно известных ученых Института собирали огромные аудитории. В частности, в советские времена это было, по сути, единственное место в стране, где можно было публично услышать правдивую научную информацию по библеистике, истории и литературе древнего Израиля и Иудеи, кумранским рукописям (лекции И.Д.Амусина, И.М.Дьяконова, И.Ш.Шифмана и ряда других ученых). В 1989-1990 годах И. Ш. Шифман был первым главой еврейского культурного общества Ленинграда. Умер Илья Шолеймович Шифман 4 марта 1990 года от сердечного приступа, за несколько дней до поездки в Израиль в составе первой официальной делегации советской Академии наук — еще до установления СССР дипломатических отношений с этой страной, древнюю историю и культуру которой он изучал всю свою жизнь, но которую, как советский гражданин, естественно, не имел возможности посетить ранее...
Научное наследие Ильи Шолеймовича Шифмана велико, несмотря на безвременную кончину. Судя по картотеке самого ученого, — стоявшей на его рабочем столе в Институте востоковедения коробочке (с надписью: index librorum articulumque) с карточками, куда он заносил информацию о всех своих опубликованных и переданных в печать работах, — и его личному делу, И. Ш. Шифманом было написано около 140 работ на русском, немецком и английском языках; из них 14 опубликованных монографий, ряд из которых был переведен на иностранные языки. Абсолютное большинство исследований посвящено истории, культуре, литературе, социально-экономическим проблемам стран Восточного Средиземноморья в древности. Поражает грандиозность научных интересов И. Ш. Шифмана, широта охвата материала на многих семитских языках, а также греческом и латыни (плюс к этому учет научной литературы почти на всех европейских языках). Илья Шолеймович Шифман заложил основы российской угаритологии. Угарит, бывший столицей одного из небольших северосирийских царств, располагался у северо-восточного побережья Средиземного моря. Он был основан ок. XXIII в. до н. э., а в конце XIII в. до н. э. разрушен землетрясением. Большинство дошедших до нас памятников угаритской (ханаанейско-аморейской) словесности были записаны в середине XIV в. до н. э.; создание же этих произведений восходит, вероятно, к концу III — началу II тысячелетий до н. э. И. Ш. Шифман осуществил титанический труд —перевел на русский язык практически все сохранившиеся эпические произведения из Угарита: «О Карату», «Об Акхите и рапаитах», «Поэма о любви Ба'лу и его сестры 'Анату», «Поэма о борьбе Силача Ба'лу и бога смерти Муту», «Поэма о борьбе Силача Ба'лу с Пожирающими и Раздирающими», «Поэма о постройке дворца для Ба'лу», «Поэма о борьбе Ба'лу с морским богом Йамму», «Поэма о Силаче Ба'лу и Змее Туннуну». При этом ученый попытался сохранить, насколько это возможно при переводе, стилистику и ритмику угаритских произведений; привел транскрипции оригинальных текстов; его переводы снабжены подробными лингвистико-филологическими комментариями; всем сочинениям предпосланы литературоведческие введения. Издание угаритского эпоса вышло в двух книгах уже по смерти автора: Угаритский эпос. М., 1993; О Ба'лу. Угаритское поэтическое повествование. М., 1999. Истории, культуре, идеологическим воззрениям и социально-экономическим отношениям в Угарите посвящены фундаментальные монографии И. Ш. Шифмана «Угаритское общество (XIV-XIII вв. до н. э.)» (М., 1982) и «Культура древнего Угарита» (М., 1987).
С самого начала своей научной деятельности И. Ш. Шифман уделял значительное внимание Финикии и финикийским колониям, прежде всего, Карфагену. (Монографии: Возникновение Карфагенской державы. М.; Л., 1963; Финикийский язык. М., 1963; Финикийские мореходы. М, 1965; Финикийская мифология // Древняя Финикия — мифология и история. СПб., 1999 [впервые книга И. Ш. Шифмана о финикийско-пунийской мифологии была опубликована в Риме на немецком языке в 1986 году].) Особо хотелось бы выделить блестяще написанную И. Ш. Шифманом биографию крупнейшего карфагенского полководца и политика Ганнибала (247/6-183 гг. до н. э.), наводившего ужас на римлян во время второй Пунической войны (Ганнибал. М., 1976 [под псевдонимом: Кораблев]).
Книга И. Ш. Шифмана «Сирийское общество эпохи Принципата (I—III вв. н. э.)» (М., 1976) содержит анализ огромного материала по социальной и экономической истории сирийского региона в поздеэллинистический период и, особенно, римскую эпоху Принципата. Значительный вклад в изучение истории данного региона в римский период вносит также публикация Ильей Шолеймовичем важнейшего из дошедших до нас пальмирских документов — пошлинного тарифа (137 г. н. э.), хранящегося в Эрмитаже в Санкт-Петербурге (Пальмирский пошлинный тариф. М., 1980). Пальмира являлась крупным центром караванной торговли и ремесла в северо-восточной Сирии в первые века н. э. Пальмирский пошлинный тариф — почти 250 строк греческого и пальмирского (арамейского) текста — представляет собой перечень ассортимента товаров караванной торговли. В издании И. Ш. Шифмана содержатся текст тарифа, историко-филологические комментарии, а также очерк истории Пальмиры. Монография «Набатейское общество и его культура: Из истории культуры доисламской Аравии» (М., 1976) посвящена истории и культуре Набатейского царства, основанного ок. 300 г. до н. э. на территории древнего Эдома и вошедшего в 106 г. н. э. в состав Римской империи на правах провинции. Особое внимание в книге уделено столице набатеев, Петре (греч. «скала»). Самые экспрессивные из сохранившихся сооружений города — это вырубленные в разноцветном песчанике гробницы (набатеи, как и древние евреи, называли свои гробницы «душа»; евр. нефеш); главный же вход в Петру с восточной стороны был образован очень узким ущельем Эс-Сик, длиной в полтора километра.
Особо хотелось бы отметить труды И. Ш. Шифмана по библеистике и, прежде всего, его перевод Пятикнижия Моисеева — первый научный перевод Торы на русский язык (Учение. Пятикнижие Моисеево. Введение, перевод и комментарии И. Ш. Шифмана. М., 1993). В работе «Ветхий Завет и его мир» (М., 1987) И. Ш. Шифман характеризует книги Еврейской Библии. В этой монографии автор, в частности, приводит свои рассуждения о том, что Пятикнижие в современном его виде возникло не позднее 621 г. до н. э., когда иудейский царь Йошийаху (Иосия; 639-608) проводил свою религиозную реформу, направленную на установление единого централизованного культа YHWH-ГОСПОДА в Иерусалимском Храме.
Незадолго до кончины И. Ш. Шифман опубликовал две крупные работы по античности: биографии Александра Македонского (Л., 1988) и Октавиана Августа (Цезарь Август. Л., 1990), основанные на скрупулезном анализе данных античных авторов и релевантных документов эпохи. Илья Шолеймович как-то заметил, что последнего деятеля можно было бы охарактеризовать как «Сталина античности».
И. Ш. Шифман отмечал, что труд историка — это не только научное, но и литературное творчество. В этой связи вспоминаются слова М. Горького, который, характеризуя крупнейшего английского историка античности Гиббона, заметил, что тот «обладал качеством художника, редкой способностью — оживлять прошлое, воскрешать мертвых». Думается, что эти слова в полной мере можно отнести и к книгам моего учителя, Ильи Шолеймовича Шифмана.
И. Р. Тантлевский
В освоении морских путей в районе Средиземноморья немалую роль сыграли отважные финикийские мореходы. Не было такого уголка в бассейне Средиземного моря, куда бы они ни плавали. Балканы и Крит, Сицилия и Пиренеи, Причерноморье видели тяжело нагруженные «чернобокие» финикийские корабли, слышали гортанную финикийскую речь, иногда с нетерпением, иногда со страхом ожидали появления на горизонте хорошо знакомых узорчатых парусов. Однако финикияне не ограничивались только средиземноморским миром. Преодолев естественную для своего времени боязнь, они вышли за Гибралтарский пролив и проложили морскую дорогу на север —к Британским островам. Плавали они и на юг —вдоль атлантического берега Африки. Впервые в истории человечества финикияне совершили путешествие вокруг Африки —от Красного моря до Гибралтара. Они осмеливались заплывать даже в глубь Атлантического океана, далеко от берегов.
Сами финикияне отнюдь не искали славы первооткрывателей морских путей, да и в действительности они, по-видимому, не всегда были ими. Есть основания думать, что, плывя, например, в Британию, они пользовались данными, полученными от местных и британских моряков в Южной Испании. И, более того, финикияне вообще не ставили перед собой исследовательских задач. То, что они знали или узнавали об отдаленных районах известного в древности мира, не выходило за пределы насущно необходимого для ведения морской торговли. Финикияне искали такие места, где добывались редкие по тому времени и драгоценные металлы, где можно было, не подвергаясь чрезмерному риску, добывать рабов и продавать свои товары. Они стремились к наживе и поэтому всячески старались скрыть от соперников известные им морские дороги, а если это не удавалось, сообщали неверные сведения, старались рассказами о таинственных явлениях природы и фантастических животных отпугнуть всех, кто мог бы плыть за ними следом.
Однажды карфагенские купцы даже утопили собственный корабль только для того, чтобы плывшие следом чужаки не выведали, куда и зачем они направились. Карфагенские власти, покровительствовавшие такой политике, возместили этим купцам убытки. Может быть, именно поэтому мы так мало знаем о финикийских мореплавателях и до нас не дошли, за крайне редкими исключениями, их имена. А кто знает, не совершали ли финикияне еще более далекие плавания, о которых не сохранилось никаких упоминаний в произведениях древних авторов? Не сохранилось именно вследствие той таинственности, которой было окутано финикийское мореходство...
И хотя географические открытия финикиян далеко не всегда были открытиями в строгом смысле этого слова, их роль и значение в истории народов Средиземноморья, одного из важнейших и древнейших культурных очагов человечества, трудно переоценить. Они способствовали знакомству и культурному сближению народов этого района. Они оказали значительное влияние на культуру народов Средиземноморья. Еще и сегодня большинство грамотного населения земли пользуется алфавитами, которые восходят к угловатым, неуклюжим знакам финикийской письменности.
Вот почему этот давно исчезнувший народ заслужил право на благодарную память человечества.
На восточном берегу Средиземного моря, к северу от мыса Кармел, у подножия поросших густыми кедровыми лесами Ливанских гор узкой полосой протянулась страна, которую древние греки называли Финикией, а местные жители — Ханааном. Она никогда не отличалась обилием полезных ископаемых, но зато почвы ее были плодородны, а небольшие горные реки, естественные источники и колодцы обильно снабжали ее водой. Море и реки были очень богаты рыбой, являвшейся в древности одним из важнейших продуктов питания. Недаром здесь очень рано, вероятно еще в IV тысячелетии до нашей эры, возникли поселения земледельцев и рыболовов.
Угарит. Стела (деталь): Бог Ба'аль, вооруженный дубиной и копьем. XIX-XVIII в. до н. э. Париж, Лувр.
Божественные хозяева-покровители имелись и у каждого города. Хозяином Тира был Мелькарт («царь города»). Каждый год тиряне устраивали в его честь праздник, и тогда в город съезжались не только жители подвластных Тиру поселков, но и посланцы далеких колоний. Торжественное шествие направлялось в храм, и там происходила пышная церемония восшествия бога на его престол. Древние греки отождествляли Мелькарта с героем своих народных преданий сказочным богатырем Гераклом. Видимо, существовали финикийские сказания о героических подвигах Мелькарта (или, вернее, того бога, который скрывался под этим именем). Во всяком случае науке известны легенды о подвигах Керета, происходящие из северофиникийского города Угарита. Будучи владыкой одного из крупнейших центров морской торговли, Мелькарт рано стал покровителем мореплавания. Где бы тиряне ни появлялись, они воздвигали святилища или алтари в честь своего бога, который, как они думали, привел их туда.
Владыкой Сидона был Эшмун. Это слово происходит от общей для древнееврейского и финикийского языков основы шем «имя» и должно обозначать только «обладатель имени». Древние греки обычно сопоставляли Эшмуна со своим богом врачевания Асклепием. Видимо, Эшмуна тоже считали богом-целителем.