Старик. По сути, так оно и есть.
Бессвязный вязкий разговор, все невпопад.
Старушка. А то…
Старик. Так что не я… ему… И вот…
Старушка. Словом…
Старик. Его и нашим…
Старушка. Тому…
Старик. Им…
Старушка. Или ей?
Старик. Им…
Старушка. Папильоткам… Ну и…
Старик. Их нет…
Старушка. Почему?
Старик. Да.
Старушка. Я…
Старик. В общем…
Старушка. Короче…
Старик (первой гостье). Что вы сказали, сударыня?
Несколько минут старики неподвижно сидят. Звонок.
Старик (взволнованно, и волнение его будет возрастать). Гости! К нам опять гости!
Старушка. То-то мне послышался плеск весел.
Старик. Пойду открою. А ты принеси стулья. Извините, дамы и господа…
Старик направляется к двери № 7.
Старушка (гостям, сидящим на стульях). Поднимитесь, пожалуйста, на минутку. Скоро придет оратор. Нужно приготовить зал, будет лекция. (Старушка расставляет стулья спинками к залу.) Помогите мне. Да, да, благодарю.
Старик (открывает дверь № 7). Добрый вечер, милые дамы, добрый вечер, господа, милости просим.
Несколько гостей очень высокого роста, старик, здороваясь, привстает на цыпочки. Старушка, расставив стулья, направляется к старику.
Старик (знакомит). Моя жена… сударь… моя жена… сударыня… сударыня… моя жена…
Старушка. Что за люди, душенька?
Старик (старушке). Пойди принеси еще стульев, милочка.
Старушка. Не могу же я все разом делать.
Ворча, выходит в дверь № 6, появится из двери № 7, старик с гостями направится к авансцене.
Старик. Осторожнее, не уроните, ваша кинокамера… (Знакомит.) Полковник… Дама… Мадам прелестница… Диктор… Журналисты, они тоже хотят послушать оратора, он появится с минуты на минуту. Потерпите еще чуть-чуть… Побеседуйте пока…
Старушка появляется из двери № 7, таща два стула.
Поторопись со стульями, одного еще не хватает.
Старушка, ворча, отправляется за стулом, исчезает за дверью № 3 и появится из двери № 8.
Старушка. Ну и ладно… что могу, то делаю, не машина же я. Интересно, что за люди такие? (Выходит.)
Старик. Садитесь, садитесь, дамы с дамами, господа с господами или как хотите — рядами… Мягче стульев у нас нет… Простите, но это бред… Впрочем, возьмите вот этот. Какие еще пакеты? Позвоните Монике, она у Майо… У Клода изумительное белье… Рацио нету. Выписал газету… зависит от внутренних качеств; помню, в одной передаче… главный — я, без помощников; экономия — главное в обществе, интервью не надо, прошу вас, не сейчас… потом посмотрим, настанет час… стул вам принесут… куда же она запропастилась?
Старушка появляется из двери № 8 со стулом.
Быстрее, Семирамида…
Старушка. Делаю что могу. А кто еще к нам пришел?
Старик. Я все потом тебе объясню.
Старушка. А эта вот кто? Вот эта, душенька?
Старик. Не волнуйся… (Полковнику.) Господин полковник, журналистика сродни военному делу… (Старушке.) Окажи внимание нашим дамам, дорогая… (Звонок. Старик торопится к двери № 8.) Подождите секундочку. (Старушке.) Стулья!..
Старушка. Дамы, господа, прошу меня извинить.