- Едва я совершил посадку, как обнаружил, что меня уже ждут. Их было двое. И у них опознавательные жетоны ЦОР.
Глаза Дейл расширились, и она с тревогои вгляделась в тень у стены здания.
- Кто они? - спросила она, вновь повернувшись к Флешу. - Что происходит?
- Происходит то, что тебе надо ехать домой, а твой дядя и я исчезнем отсюда. Немедленно.
- Но не без меня, - фыркнула Дейл и обратилась к Заркову. - Да скажи же ему, дядя Ханс!
Зарков был явно встревожен, но кивнул головой:
- Да, дело принимает серьезный оборот. Но все же Дейл должна помогать нам…
Флеш был в ярости. Он схватил Дейл за плечи и посмотрел в ее темно-карие глаза:
- Смотри, дитя мое, два человека уже мертвы. И если бы я прибыл пятью минутами позже, скорее всего и твой дядя и ты были бы убиты.
- Я не дитя! - фыркнула Дейл. Она высвободилась, отбежала к машине и принялась выгружать снаряжение.
- Они не могут быть людьми ЦОР, - сказал Зарков тихим, но уверенным голосом.
- Я тоже так думаю, - сказал Флеш, сердито наблюдая за Дейл. - Но кто же это тогда? И что все это значит?
- Я уверен, что все это люди «Транс Федерации». Но я, честно говоря, не ожидал, что они так быстро предпримут такие решительные действия.
Зарков выглядел смущенным.
- Я все объясню, когда мы уберемся отсюда. Флеш кивнул.
- Вы не хотите убедить Дейл отправиться домой? Зарков лишь сердито покачал головой и усмехнулся:
- Она только что закончила работу по компьютерной психологии. Лучшую в этой области. Она может нам понадобиться.
- Надеюсь, что она не очень будет нам мешать, - пробурчал Флеш. Несмотря на это, где-то в глубине души он был рад, что она едет вместе с ними.
Они быстро загрузили ящики, которые привез с собой Зарков, тщательно проверила, не был ли поврежден корпус корабля, и стартовали, взяв курс в соответствии с картой, которая была у ученого.
Флеш сидел в левом кресле и наблюдал за показаниями на экране навигационного пульта. Зарков сидел справа и скармливал Охранительнице данные о «Доброй Надежде», а Дейл, все еще в ярости, сидела молча, пристегнувшись к противоперегрузочному креслу позади них.
Они вышли на орбиту в пятистах километрах над берегом Австралии. Зарков передал короткое сообщение на базу Омаха, где описал происшествие в терминале космопорта обеспокоенному генералу Баренсу, ответственному за операцию.
- Вы объяснили ситуацию полковнику Гордону? - спросил генерал.
- Сейчас я это сделаю, - сказал Зарков. - Я думаю, намерения «Транс Фед» теперь ясны вам.
- Да, - горько подтвердил генерал. Он отвернулся от камеры и что-то негромко сказал кому-то, находящемуся вне поля обзора телекамеры. И тут же обернулся. - Проклятье, мы ничего не можем поделать с этим. Ничего, пока у нас не будет конкретных доказательств. Министр Хольсен здесь, у меня, и он просит соблюдать особенную осторожность. «Транс Фед» выслала команду наблюдателей. Они должны наблюдать за тем, что они называют «вложением ее капитала». Если мы будем открыто враждовать с людьми «Транс Федерации», то окажемся в весьма затруднительном положеиии.
Флеш передвинул рычажок так, чтобы видеть беседующих. Картинка на экране видеофона Барнеса разделилась на две половинки.
- Можете ли вы мне сказать, каким краем эта история касается меня? - спросил Флеш генерала. Барнес удивленно посмотрел на него.
- Я предоставил информировать вас доктору Заркову, полковник. Но мои инструкции действительны и для вас. Будьте осторожны. В данной ситуации мы никому не должны наступать на мозоли.
- Почему? - хмыкнул Флеш. Политика не была его делом.
- Потому что так звучит приказ для вас, полковник, _ проревел генерал, подчеркивая звание Флеша. - В данное время у «Транс Фед» есть вполне законные притязания на «Добрую Надежду». Мы же… - он отвлекся. - Что, черт побери, все же там произошло… - Флеш услышал злорадное хихиканье из кресла позади него.
- Да, сэр, - твердо сказал он, пожал плечами и снова переключил экран на Заркова.
Зарков тут же закончил разговор. Несколько мгновений он смотрел на навигационный пульт, потом повернулся в своем кресле, чтобы взглянуть на Флеша.
- У нас есть еще минут пять, пока мы не подошли к «Доброй Надежде». Итак, я коротко изложу вам суть дела. Позднее вы сможете посмотреть ленты, которые я захватил с собой. У меня есть также строительные чертежи «Доброй Надежды»; их откопали в Центральном Историческом архиве, хотя сохранилось не так-то и много.
- «Добрая Надежда» - это какой-то допотопный корабль? Корабль, на который претендует «Транс Фед»? Зарков кивнул:
- Это исследовательский корабль, покинувший около-земную орбиту двести лет назад.
Флеш присвистнул и взглянул на экран, который автоматически затемнился, когда корабль повернулся к слепящему свету Солнца.
- У него атомный двигатель. Никаких генераторов антигравитации. Никакой Охранительницы. И криогенные анабиозные камеры.
- Совершенно верно, Флеш.
- А теперь он вернулся. Что с экипажем и пассажирами?
- Грузовик «Транс Федерации» на обратном пути с Бета Кита принял их автоматический сигнал бедствия. Эки-паж грузовика произвел маневр сближения и попытался установить с ними контакт, но не получил никакого ответа. Когда они поняли, что это очень старый корабль и на борту, по-видимому, нет ничего живого или никого бодрствующего, они взяли его на буксир.
- Станция Ганимеда отправила его в гиперпункт «Плутон», конфисковала и переправила на земную орбиту, поставив на карантин.
- Верно. А теперь «Транс Федерация» хочет снова заиметь его.
- Почему? - озадаченно спросил Флеш. - Я ожидал, что «Федерация» просто хочет получить вознаграждение за буксировку и другие хлопоты. Ведь на этом она может заработать чертовски много денег, много больше, чем при обычном спасении судна. И почему же тогда эти люди пытались убить меня?
- Разве вы этого не понимаете? - вопросом на вопрос ответил Зарков.
- Атомные двигатели не могут быть очень ценными. А если на корабле нет никакого груза… - Флеш осекся, увидев странное выражение лица Заркова.