Непростые условия - Питер Чейни 7 стр.


— И пришлите ко мне Николлза, Эффи, — попросил Кэллаген, закрывая за собой дверь кабинета.

— Без дураков красотка, правда? — сказал входя Николлз. — Я был в коридоре, когда она шла к лифту и как шла… Если вы не обратили внимание на ее походку, то много потеряли. Надеюсь, она наша новая клиентка?

— Пока нет, — ответил Кэллаген, — но может ею стать.

Он откинулся на спинку кресла.

— Винди, что ты можешь сказать о полковнике Стенхарсте, который звонил вчера ночью?

— Если судить по голосу, это старый хрен и зануда, — сказал Николлз. — Похоже, в этот вечер ему нужно было спустить пары. Твердил, что хотел бы поговорить с мистером Кэллагеном по важному делу. Повторил это несколько раз.

— А что еще? — поинтересовался Кэллаген.

— Ну, — вспомнил Николлз, — он, кажется, упоминал о каком-то письме — начал рассказывать, но остановился.

— Итак, он получил письмо, которое или заинтересовало, или рассердило его, — задумался Кэллаген.

— Я подумал, что это, может быть, стоящее дело и вы им займетесь, — сказал Николлз, — поэтому посоветовал ему позвонить в клуб. Он записал номер.

— Понятно, — кивнул Кэллаген. — Странно, что он не появился сегодня.

Николлз пожал плечами.

— Всякое бывает, — заметил он. — Может быть, утром он выспался и успокоился.

— Попробуй-ка дозвониться до него сам, — решил Кэллаген.

— О'кей, шеф. — Николлз подошел к телефону. Кэллаген услышал, как он просит справочную сообщить номер полковника Стенхарста.

Кэллаген расслабился в кресле и ждал, разглядывая потолок. У него из головы не выходила Виола Аллардайс.

Прошло несколько минут, в кабинете появился Николлз.

— Я навел справки, — сообщил он. — Алфристаун, 76-421. Но Эффи никак не может дозвониться. Похоже, неполадки на линии.

— Бывает, — согласился Кэллаген и встал из-за стола.

— Позвони в гараж и попроси немедленно прислать автомобиль, — сказал он, — затем возьми справочник и выбери подходящий маршрут в Хэнтовер. Не думаю, что это слишком далеко. Я поднимусь к себе и соберу вещи. Попроси привратника уложить их в машину. Пусть Эффи телеграфирует полковнику Стенхарсту, что я буду у него сегодня вечером.

— О'кей, — усмехнулся Николлз. — Берете быка за рога?

— Почему бы и нет? — пожал плечами Кэллаген. Он вышел в приемную и обратился к секретарше:

— Эффи, пометьте в своей записной книжке имя — Стенхарст. Сегодня уже слишком поздно наводить справки, но завтра с утра отправляйтесь в отдел записей гражданского состояния и найдите завещание покойной миссис Стенхарст. Имя достаточно редкое, найти будет несложно, ищите его в записях за последние двадцать лет. Завещание составлено в пользу Виолы Аллардайс.

— Будет исполнено, мистер Кэллаген.

— Имейте в виду, там у них не любят делиться сведениями, а мне нужна копия, поэтому для отвода глаз закажите несколько других завещаний и, пока они будут разыскивать их, незаметно застенографируйте завещание миссис Стенхарст. Все ясно?

— Вполне, мистер Кэллаген, — ответила Эффи.

— Постарайтесь сделать это до десяти утра, — добавил Кэллаген, — потом расшифруйте и отпечатайте копию завещания и передайте ее Николлзу. Пусть он срочно привезет ее мне. А пока дайте-ка мне адресный справочник отелей.

Эффи принесла книгу, и Кэллаген стал отыскивать в ней что-то. Захлопнув справочник, он сказал:

— Передайте Николлзу, что он может найти меня завтра в отеле «Два монаха» в Алфристауне часа в четыре.

— Хорошо, мистер Кэллаген, — Эффи сделала пометку в блокноте и добавила: — Телеграммы я отправлю прямо сейчас. Кому отправить первую — миссис Дэнис или полковнику Стенхарсту?

— Разумеется, миссис Дэнис, — ехидно ответил Кэллаген. — Чему только вас учили, Эффи? Разве вы не знаете, что леди всегда уступают дорогу и они проходят первыми?

Улыбаясь, он вышел из конторы и направился к лифту.

В пять часов вечера Кэллаген медленно ехал в открытом автомобиле по Беркли-стрит. Он размышлял над странным поведением полковника Стенхарста. События последних суток не оставляли сомнения, что кто-то был заинтересован в том, чтобы его разговор с полковником не состоялся. Допустим, сегодня линия на Алфристаун повреждена, но разве в наши дни так уж сложно позвонить из другого места? Если дело срочное и важное, полковник Стенхарст обязательно должен был использовать любую возможность, чтобы связаться с Кэллагеном, но он этого не сделал. В подобных случаях трудно удержаться от подозрений. С другой стороны, в таких поселках живет не так уж много людей, и разговор с почты или из другого общественного места трудно сохранить в тайне. Может, из-за этого полковник предпочитает подождать, пока можно будет воспользоваться собственным телефоном? Кто знает? — Кэллаген пожал плечами.

В десять минут шестого Кэллаген остановил автомобиль у входа в «Найт Лайт Клаб» и вошел в клуб. В помещении было пусто, лишь в дальнем углу посапывал какой-то рано захмелевший тип. О'Шонесси был на месте.

— Добрый день, мистер Кэллаген, — сказал он. — Рановато вы сегодня.

— Пришел для проверки, — усмехнулся Кэллаген, — возможно, я был не прав вчера, плохо отозвавшись о твоем виски, Патрик.

Бармен широко улыбнулся.

— Хотите рискнуть еще раз, мистер Кэллаген? — Кэллаген кивнул.

— Давай.

О'Шонесси наполнил бокал виски, слегка разбавив содовой, и Кэллаген сделал большой глоток.

— Я, конечно, ошибся, — сказал он. — Вполне приличное виски.

Он достал из бумажника две фунтовые банкноты и протянул О'Шонесси.

— Сдачу оставь себе, Патрик. Кстати, вчера вечером, перед тем, как меня позвали к телефону, рядом со мной сидела какая-то женщина. Я не рассмотрел ее, помню только ее духи — густой, тяжелый запах. Не знаешь, кто она такая?

— Кто ж ее не знает, мистер Кэллаген? Это Ла Валери.

Назад Дальше