Почему вы должны взваливать заботу о нем на свои плечи?
Не знаю, — ответил Беллами. — Наверное, потому, что в Харкоте есть нечто, вызывающее жалость.
Вот! Вы попали в самую точку! — угрюмо кивнула Ванесса. — Жалость, проклятая жалость! Он умеет вызвать жалость. И я вышла за него замуж, потому что пожалела его. На ту же приманку он, наверное, подловил и Фредди: она жалела его и потому давала ему деньги… А вот он никого не жалел. Жалость не удержала его от убийства Фредди. А вы теперь собираетесь пожалеть человека, который это сделал: он, видите ли, вызывает жалость! Ох уж эти сердобольные люди! Проклятая жалость! Она приносит столько горя!
Беллами встал и успокаивающе улыбнулся ей.
— Ну что ж, Ванесса, вы доказали, что вы настоящий друг. Спасибо за чай.
Ванесса тоже встала.
— Вам не следует мучить себя, Ники. Отправляйтесь в Ярд, расскажите им всю правду. Боюсь, что если вы воздержитесь от этого, у многих появятся основания жалеть вас.
Неожиданно она взяла в руки его голову и поцеловала Беллами в губы.
Мне давно хотелось это сделать, — прошептала она. — Потому что вы — настоящий мужчина, а то, что вам вменяют в вину — это просто маска. В моем представлении вы идеал, Ники. А теперь идите, мне нужно привести себя в порядок.
Слушаю и повинуюсь, шеф.
В дверях он остановился и обернулся.
— Знаете, что я вам скажу, Ванесса? Харкот — законченный идиот! Потому что только идиот мог променять такую женщину, как вы, на эту самую Берингтон!
Выйдя из дома, он улыбнулся — широко и удовлетворенно.
В пять часов Беллами поднялся по знакомой лестнице в "Малайский клуб". В зале было пусто. Блондинка за стойкой адресовала ему ослепительную улыбку.
Вы один, мистер Беллами? А как поживает миссис Рок? — не без ехидства осведомилась она.
Мне двойное виски с содовой, Бланди. А почему ты о ней спрашиваешь?
Но вы же вчера были с ней, и я за вами наблюдала. А когда Ланселот начал вас доставать, я была уверена, что вы запросто его уделаете. Она это тоже знала. И по ее глазам было видно, что она ничего не имеет против того, чтобы из Ланселота выколотили пыль. Он ей не нравился, это сразу было видно.
— Если он ей не нравится, то зачем же она с ним таскалась? Ведь-ее никто, не заставлял.
Блондинка за стойкой вяло усмехнулась.
Как сказать, мистер Беллами. Миссис Рок работает на мистера Мотта, владельца ночного клуба. И миссис Берингтон тоже. Они приводят туда своих кавалеров, а Мотт выплачивает им комиссионные.
Даже так?
Беллами допил виски и прошел в конец зала к телефонной кабине. Набрав номер отдела "Си", он попросил пригласить к телефону мистера Уэнинга.
Через минуту в трубке звучал голос шефа отдела "Си".
— Уэнинг слушает.
— Филип, это я. Благодарю за письмо и информацию об известных вам лицах. Я не буду ничего говорить по поводу утраты, которая вас постигла, вы и так знаете, как я вам сочувствую. Единственное, что можно вам сейчас пожелать, это работать, работать и работать так, чтобы больше ни о чем не думать.
— Благодарю, Ники.
— Мне хотелось бы кое-что сообщить вам, Филип, относительно вашей проблемы. Есть кое-какие соображения. Мне нужно повидаться с вами. Вы сможете сегодня вечером встретиться со мной?
— В баре "Беркли" в семь. Это вам подойдет?
— Вполне, — ответил Беллами. — Филип, вы получили удар, который нокаутировал бы любого. Так вот, вы смогли бы выдержать еще один удар? У вас хватит на это сил?
— Можете не беспокоиться, — мрачно ответил Уэнинг. — Вряд ли что-нибудь может быть хуже того, что случилось. Я справлюсь.
— Ладно, — сказал Беллами. — Увидимся в семь.
Он повесил трубку и вернулся к стойке, чтобы заказать очередную порцию виски с содовой.
Сидя в своей гостиной перед камином с сигаретой во рту, Беллами размышлял о предстоящей встрече с Уэнингом. Он понимал, что разговор с шефом отдела "Си" будет нелегким. "Иногда течение жизни излишне ускоряется", — подумал он.
Беллами мысленно проиграл события последних дней, начина» с вечера в понедельник, когда Уэнинг поручил ему расследование печального происшествия в отделе "Си".
Он встал и прошелся по комнате. Теперь его мысли были заняты Фенеллой Рок. Итак, его первоначальная догадка об этой шустрой дамочке подтвердилась: она была одной из тех привлекательных и не слишком щепетильных женщин, которых Мотт использовал для пополнения и обновления клиентуры своего игорного заведения.
Он представил себе рассказ Фенеллы Мотту о том, что с ней приключилось за вчерашний и сегодняшний день, и улыбнулся. Ведь она наверняка сообщит Ферди все о Харкоте, включая вчерашнюю игру в железку. Улыбка Беллами стала еще шире: он представил себе реакцию Ферди, когда тот узнает, что две сотни фунтов, которые он, скрепя сердце, проиграл Марчу в покер, были не менее ловко экспроприированы у него Беллами.
И, конечно же, Фенелла расскажет Мотту о своем визите в квартиру Харкота и о том, что она искала там какие-то документы, связанные с пропагандой, Мотт тут же поймет: речь идет о секретных материалах отдела "Си". А когда она расскажет своему боссу, что должна вечером привести Марча в "Малайский клуб" и передать его там Беллами, он придет к выводу, что проверка Харкота не закончена, и Беллами намерен что-то с ним проделать. Словом, Ферди будет основательно ломать над этим голову.
В шесть пятнадцать Беллами надел свое пальто с каракуле-пым воротником, мягкую черную шляпу и отправился на встречу.
Выйдя на улицу, он погрузился в кромешную тьму, нарушаемую только бликами фонариков редких прохожих и тусклым синим светом фар проезжающих автомобилей. Дул холодный, пронзительный ветер, и Беллами поднял широкий воротник пальто. "Гнусный вечерок", — подумал он.
Уэнинг уже ждал его в баре "Беркли" за угловым столиком. Сперва Беллами показалось, что шеф отдела "Си" не изменился, но когда он приблизился к столику, то заметил глубокие морщины, избороздившие лоб Уэнинга, и тяжелый, усталый взгляд. "Да, Филип получил тяжелый удар, — подумал Беллами. — Как-то он перенесет следующий?"
Добрый вечер, Филип, — приветствовал он Уэнинга.
Привет, Ники. — Голос Уэнинга был тверд, как всегда, однако Беллами заметил, как побелели костяшки пальцев его стиснутой в кулак правой руки, лежавшей на столе. Уэнинг переживал не лучшие времена.
Я пришел сюда, чтобы поговорить с вами об очень серьезных вещах, — начал Беллами. — Филип, я долго думал, следует ли говорить вам это. Скажу больше. Если бы вместо вас здесь сидел другой человек, я предпочел бы не откровенничать с ним. Но вы сильны, Филип, и вы сами сказали, что готовы ко всему. У меня скверные вести, и да поможет вам Бог перенести то, что вы узнаете.
Уэнинг криво усмехнулся.