Ловушка для Беллами - Питер Чейни 44 стр.


Сунув записку с ключом в карман синего пиджака, он надел котелок, погасил свет в квартире и вышел.

Беллами пришлось дойти пешком до Беркли-сквер, прежде чем ему попалось свободное такси.

— Сент-Джон-Вуд, Джордан-корт, пожалуйста, — сказал он водителю. Машина медленно отъехала от тротуара, а он, устроившись в уголке на заднем сиденье, откинулся на спинку, закурил и постарался расслабиться.

Ночной портье, дежуривший в нижнем холле Джордан-корта, вопросительно взглянул на Беллами из окошка своей стеклянной кабины. Это был коренастый мужчина с квадратной нижней челюстью. На его форменном кителе Беллами заметил три нашивки, означавшие ранения. Вместо левой руки у него был протез. Часы, висевшие за его спиной, показывали час ночи.

— Моя фамилия Пеллинг, — представился Беллами. — Джон Пеллинг, детектив из агентства Фрейзера. — И он вручил портье визитную карточку.

Портье отнесся довольно доброжелательно к неожиданному посетителю; он взглянул на карточку, понимающе улыбнулся и спросил:

— Бракоразводный процесс, не так ли? — И подмигнул Беллами.

— Точно, — кивнул тот.

— А теперь подумаем, кого это вы тут выслеживаете. — Портье явно был доволен тем, что его догадка подтвердилась. — Я думаю, что не слишком ошибусь, если скажу, что вас интересует сто сорок вторая квартира в восточном крыле на четвертом этаже. Попал?

Беллами восхищенно покачал головой.

— Накрыли цель с первого залпа, — сказал он с улыбкой. — Значит, вы тоже кое-что замечали?

Он извлек из кармана бумажник, открыл его и подцепил двумя пальцами десятифунтовую бумажку. Портье с неподдельным интересом наблюдал за процессом ее извлечения.

Вынув купюру, Беллами сунул бумажник на прежнее место и повертел бумажку в пальцах. Портье внимательно следил за ним.

— Эта сто сорок вторая квартира всегда казалась мне таинственной, — сказал портье. — Знаете, в каждом доходном доме есть своя заколдованная квартира. Только на прошлой неделе я говорил своему напарнику: «Пусть дьявол меня заберет, Гарри, если в этой чертовой квартире в один прекрасный день не случится что-нибудь». Да, я всегда так говорил.

Беллами сложил десятифунтовую купюру пополам.

— И что же в этой квартире таинственного?

— А то, что мы ни разу не видели тех, кто ее снял… Да, да, мистер, ни единого раза! Их никто не видел, даже наш агент по вселению и горничная. Этот агент рассказывал мне, что квартиру сняли по телефону — звонила какая-то женщина. Это очень дорогая квартира, в ней отличная мебель, ковры… Но и арендная плата такая, что хочется почесать в затылке. Но у этой женщины даже голос не дрогнул. Она сразу оплатила квартиру на полгода вперед. Вот так! Ну а после все распоряжения тоже отдавались по телефону. Это была высокая женщина с красивой фигурой. Правда, ни я, да и никто другой толком ее не видели. Она никогда не входила через этот холл, а пользовалась боковой дверью в восточном крыле — шла по коридору и поднималась по лестнице, а лифтом никогда не пользовалась. Приезжала она всегда вечером, после восьми, днем ее здесь не видели ни разу. И не каждый день она здесь бывала. Горничная рассказывала, что иногда по нескольку дней в квартире никто не появлялся. Так, например, последние две недели там вроде бы никого не было.

— А мужчина?

— Был и мужчина, но увидеть его было еще труднее. Мне так и не довелось, но мой напарник из западного крыла видел его. Он приходил сюда в еще более позднее время, так что и его никто не смог разглядеть. И, как и женщина, действовал очень осторожно: входил в одну из боковых дверей и тоже избегал пользоваться лифтом, а поднимался наверх пешком по лестнице. Да, что он, что она соблюдать осторожность умеют.

— Это уж точно, — согласился Беллами.

— И конечно же, — продолжал портье, — мы избегали пялить на них глаза. Нам не положено любопытствовать, и мы делали вид, что ничего не видим. Понимаете, это очень дорогая квартира, и хозяева предоставляют жильцам свободу жить так, как они пожелают, лишь бы не нарушали условий договора. Ну и в отношении нас она была щедра — я, например, каждый месяц получал от них тридцать шиллингов чаевых. Только не из рук в руки, а через контору хозяина — их туда пересылали. Вот это осторожные люди, не так ли?

Сложенная вдвое десятифунтовая бумажка впорхнула через окошко в кабину портье. Беллами сказал:

— У меня есть к вам просьба. Мне хотелось бы подняться и осмотреть его сорок вторую квартиру. Я не собираюсь от вас скрывать, зачем. Видите ли, у нас есть основания предполагать, что этим «любовным гнездышком» пользуется пара, за которой мы наблюдаем. Однако полной уверенности у нас в этом нет. По тому, что вы рассказали, трудно опознать эту женщину, а нам, чтобы действовать, нужна уверенность. Мне бы только убедиться, что это она, а там мы установим постоянное наблюдение и в нужный момент накроем их.

Портье понимающе кивнул.

— Так что же вы хотели бы там найти? — спросил он.

— Что-нибудь, что подтвердило бы, что квартиру снимает именно та женщина, которая нас интересует. Скажем, нам известно, какими духами она пользуется. Если мы найдем в квартире флакон этих духов, это уже будет кое-что. Опять же есть шанс найти там забытое письмо или еще какую-нибудь случайную бумажку. А когда я удостоверюсь в том, что это они, я попрошу вас и ваших напарников позвонить мне в агентство, когда эта парочка встретиться здесь. И конечно же, мы вовсе не предлагаем работать с нами «за так».

Рука портье накрыла десять фунтов.

— Ладно, мистер Поллинг, — сказал он. — Идите и смотрите. Я уже говорил, что там две недели никто не появляется, так что вам вроде бы не должны помешать. Ну, а если она вдруг нагрянет и застанет вас в своей квартире, вы скажите ей, что вы из администрации, проверяете, хорошо ли горничные убирают помещения. Будет лучше, если вы свое пальто и шляпу оставите здесь — тогда все будет выглядеть более правдоподобно.

Беллами широко улыбнулся и, снимая пальто, сказал:

— С вами приятно работать. Опытного портье сразу видно. — Портье явно был польщен.

— Да, я уже не в первый раз сталкиваюсь с бракоразводными делами. Побывали бы вы в моей шкуре, чего бы вы не насмотрелись!

Он повернулся и снял ключ с доски на стене за спиной. Затем он открыл дверь своей стеклянной кабины, принял пальто и шляпу Беллами, отдал ему ключ и сказал:

— Поезжайте на лифте. Нажмите на кнопку четвертого этажа. Выйдя из кабины, пойдете направо — ваша дверь будет третьей по коридору.

Беллами последовал совету портье. Оказавшись на четвертом этаже, он нашел нужную дверь и открыл ее ключом, полученным от портье. Закрыв за собой дверь и включив свет, Беллами, прежде всего, сравнил ключ, который он держал в руке, с ключом, найденным вместе с запиской в потайном кармашке пиджака Харкота. Ключи были идентичны.

Беллами прошелся по квартире. Она и в самом деле была обширной и отлично меблированной. Гостиная, две спальни, небольшой холл, удобная кухня, облицованная кафелем, и отличная ванная комната, оснащенная всем необходимым. Беллами обследовал помещения одно за другим.

Особое внимание он уделил гостиной. Это была просторная, со вкусом обставленная комната. Беллами заинтересовался большим письменным столом орехового дерева, стоявшим в углу. Подойдя к нему, он начал знакомиться с содержимым выдвижных ящиков. Верхние ящики обеих тумб не были заперты, но в них ничего и не было. Ящики пониже оказались забитыми разным бумажным хламом: дешевыми книжками в мягких переплетах, старыми газетами и журналами. И ничего, что прямо или косвенно указывало бы на их владельца.

Наконец, добрался до нижнего ящика правой тумбы. Он был заперт, но Беллами без труда справился с простым замком. Внутри царил идеальный порядок. Беллами увидел стопку французских романов, под которыми были аккуратно сложены какие-то бумаги. Беллами выложил книги на пол, после чего извлек из ящика бумаги. Разложив их на столе, он приступил к изучению. Листы большого формата… Насколько он мог понять, перед ним были машинописные копии статей, опубликованных в английской и зарубежной прессе. Каждому тексту предшествовали название газеты и дата публикации. К статьям на иностранных языках прилагался перевод.

Просмотрев этот материал страницу за страницей, Беллами перешел ко второй части своей находки; это были листы половинного формата с машинописным текстом, напечатанным плотно, через один интервал, сколотые большой канцелярской скрепкой. Губы Беллами сложились в кривую, сардоническую усмешку. Вынув из кармана портсигар, он закурил сигарету.

Перед ним лежал подробный план работы отдела «Си». На копии каждой планируемой операции стояла пометка, указывающая, для какой группы стран — союзнических, нейтральных или враждебных — предназначен соответствующий материал.

Беллами наклонился, собрал французские романы в бумажных переплетах и уложил их обратно в ящик. Поверх он положил большие листы с копиями публикаций. После этого задвинул ящик, привел все в порядок, а потом нашел на столе большой конверт, сунул в него план работы отдела «Си», сложив листы пополам, и заклеил конверт. Вынув из кармана авторучку, он написал на конверте адрес: «Северо-Запад, Сент-Джон-Вуд, клуб Мотта. Фердинанду Мотту (лично)».

Сунув конверт во внутренний карман пиджака, он прошел по комнатам, выключая свет, а затем покинул квартиру, запер дверь и спустился вниз.

— Все о'кей, — сказал он ночному портье с видом полного удовлетворения. — Мы не ошиблись, это та самая пара, за которой мы охотимся. В спальне в шкафу я нашел несколько носовых платков с ее монограммой. Разумеется, я оставил их там, где обнаружил.

— Ну и отлично, — кивнул портье, принимая от Беллами ключ.

Беллами надел пальто и шляпу, которые портье вынес из своей стеклянной клетушки.

Назад Дальше