— Свяжитесь с полковником Мартеном. Скажите ему, что я не верю, будто убитый на улице Лепик — это Жосс Доман. Это невозможно. Тут что-то не так. Пусть Мартен пошлет кого-нибудь в морг для опознания тела.
Когда в штабе охраны в Шато де Ферьер стала известна эта новость, в воздухе повисла странная тяжелая тишина.
Наконец молчание прервал полковник Мартен.
— Мы с самого начала знали, что все это закончится плохо… Ну почему Доман был таким упрямым?!
— Пикар сомневается, что это Жосс Доман, — осторожно напомнил Валеруа.
— Да, это необходимо проверить, — согласился Мартен. — Инспектор Фарж, поезжайте в Париж, сходите в морг и удостоверьтесь, он ли это.
Фарж молча вышел. Через несколько минут в комнату заглянул напыщенный, нарядный и напомаженный помощник президента Нджалы Амилкар Андриаманантена.
— Господин полковник… — сказал он.
— Слушаю вас. Что-нибудь случилось? — В последнее время полковника Мартена не оставляли дурные предчувствия.
— Ничего не случилось, — ответил африканец. — Но его превосходительство хочет знать, все ли готово для приема вертолета мадемуазель Фридериксен. Где вертолет сядет?
И тут Мартен словно взорвался. Три дня он разыскивал невидимку Домана, три дня рисковал своей жизнью. А эту скотину Нджалу интересует только его девка.
— Плевать я хотел на его шлюху с этим вертолетом! На клумбу сядет, или на газон. Мы не уполномочены решать такие проблемы. Понятно?
— Да, мне все понятно, — лицо помощника президента приняло ледяное выражение, он оскорбленно передернул плечами и вышел.
— Не стоит так горячиться, господин полковник… — успокаивающим тоном проговорил Валеруа.
— Да, вы правы, Эдуар. Прикажите отвезти людей в казармы. Думаю, обычной охраны теперь нам хватит, — устало сказал Мартен. — А впрочем, пойдемте вместе, мне нужно немного подышать свежим воздухом.
Инспектор Фарж подъехал к длинному приземистому зданию морга. Он показал дежурному свое удостоверение. Тот внимательно прочитал его, оглядел Фаржа и затем вызвал санитара. Через минуту в приемный покой вошел старик с ватным лицом и неподвижными глазами. Фарж отшатнулся: от служителя морга, казалось, несло каким-то могильным холодом.
— Пойдемте со мной, — скрипучим голосом сказал старик и повел Фаржа по длинным пустынным белым коридорам.
«Ведь это дом, где временно обитают мертвые, прежде чем их похоронят, — почему-то подумалось Фаржу. — Гостиница для покойников. А старик-санитар это Харон, перевозящий души умерших через воды Стикса».
Ощущение странного, потустороннего покоя обволакивало Фаржа, и он чувствовал себя жалким, лишним и суетливым в доме, откуда для многих начинался путь в вечность.
Фарж тряхнул головой, отгоняя от себя странные, не свойственные ему мысли. В этот момент старик распахнул дверь, и они вошли в помещение с холодильными камерами.
— Вас интересует тот, что доставлен сегодня утром с именным медальоном Жосслена Домана? — переспросил санитар.
— Да, — кивнул Фарж.
Старик подошел к одной из камер, выдвинул из нее тело, укрытое простыней, и приподнял ее край.
Фарж увидел перед собой бледное, спокойное, уже тронутое смертельной синевой лицо своего шефа, комиссара Розена.
— О господи! — вскрикнул он в ужасе и опрометью выскочил в коридор.
Старик-санитар пожал плечами.
— В конце концов, смерть так же естественна, как и жизнь, — резюмировал он. Ежедневное сравнение жизни и смерти сделало его философом.
Фарж выбежал из здания морга, закурил, чтобы унять дрожь в руках, и, сделав несколько глубоких затяжек, пошел к машине. Он открыл дверцу, сел за руль и взял в руки рацию.
— Алло! Алло! Это шато де Ферьер?
В микрофоне что-то слегка потрескивало, и голоса были приглушены.
— Срочно позовите полковника Мартена. Это Фарж… Алло! Полковник Мартен? — В это мгновение Фарж почувствовал, как ему в затылок больно уперся холодный ствол револьвера. Он поднял руки вверх и осторожно скосил глаза назад. Так и есть! На заднем сиденье его машины сидел Доман.
Из микрофона слышался голос полковника Мартена.
— Алло! Алло! Фарж! Ничего не слышно! Фарж! Почему вы молчите? Алло! Алло!
— Скажи ему, что видел в морге меня, — тихо сказал Доман, для убедительности надавливая дулом револьвера в затылок Фаржа. — Ну, быстро!
В голосе Домана появились угрожающие нотки, и Фарж нехотя поднес ко рту микрофон.
— Алло, полковник. Я опознал Домана. Это был он.
— Что с вами происходит, Фарж? — Мартен почуял неладное. — У вас какой-то странный голос.
— Я видел Домана, — повторил Фарж. — Зрелище не из приятных…
— Ну что ж, прекрасно! Тогда немедленно возвращайтесь!
Фарж выключил рацию.
— Поезжай вперед. Быстро! — повелительно ткнув Фаржа револьвером, приказал Доман.
Красный «рено» резко тронулся с места и понесся в сторону Рамбуйе. Минут через десять Фарж и Доман выехали из города.
Предместья Парижа были прекрасны особой весенней прелестью. По обеим сторонам дороги торжественно стояли каштаны, пышные кроны которых украшали десятки белоснежных свечей. Цвели сады. Плодовые деревья, осыпанные нежными, словно восковыми цветами, казались запорошенными снежной пылью.
Мартен, закончив разговор с Фаржем, откинулся в кресле и закурил.