Бэтмэн. Новые приключения - Автор неизвестен 7 стр.


— И что — от этого дом мадам Джованни разлетелся на мелкие кусочки?

— Ну понимаете… все это было очень долго.

Бэтмэн усмехнулся, взял Рони за плечи и повел к начальнику.

— Тебе все равно не понять этих кретинов, мой мальчик. С ними даже хуже, чем с детьми.

Лейтенант отправлял в это время полицейских на задание. Бэтмэн минут пять смотрел, как его босс с трудом управляется со своими подчиненными, а потом ему это все надоело, и он вместо того, чтобы открыть стеклянные двери, просто вышиб их своим громадным кулаком. Стекло подернулось паутиной мелких трещин и осыпалось на пол. Осыпалась и яркая надпись: «Лейтенант Хавровски».

Лейтенант как будто всю жизнь только то и делал, что распекал своих подчиненных. Он кричал на Бэтмэна минут пятьдесят, а лицо Бэтмэна оставалось непроницаемым и спокойным, поскольку герой не мог себе позволить опуститься ниже своего достоинства.

— Городской совет отобьет мне печенку! Мои люди отрабатывают маршруты по всему городу!.. Я хочу знать, когда это все кончится! Когда ты бросишь свои штучки? — не останавливаясь ни на секунду, ревел лейтенант.

Бэтмэн рассматривал белую стену.

— Почему ты никого не слушаешь? Никому не подчиняешься?

— Я просто делаю свое дело, — проговорил Бэтмэн, глядя куда-то в переносицу лейтенанту.

— Ты создаешь самые ужасные проблемы для нашего департамента! — кричал, брызгая слюной, Хавровски.

Лицо лейтенанта покрывали крупные бусинки пота. Сверкали крупные белые зубы.

Даже Рони уже успела осточертеть ругань лейтенанта, и он переключил свое внимание на то, чтобы хорошенько рассмотреть интерьер департамента полиции.

И вдруг лейтенант заметил малыша и, медленно приподнимаясь из-за стола, спросил:

— А это кто такой? — и вперил взгляд прямо в лицо Рони.

— Относитесь ко мне как можно спокойнее, — сказал Рони. — И ради бога, не кричите: уж я-то знаю, что ваша злоба наигранная. Мне известно, как вы на самом деле относитесь к Бэтмэну. Вы считаете его лучшим полицейским в мире, и лучшим другом, а ругаетесь только для острастки.

Лицо лейтенанта вытянулось от удивления, а потом стало как бы растерянным.

— Я же тебя просил, — сказал лейтенант, обращаясь к Бэтмэну, — чтобы ты не водил ко мне шизиков.

— Это не шизик. Это сын моего брата, Бака, которого сегодня утром убили люди Крэйзи.

— Убили Бака?.. Черт возьми, что они себе позволяют…

— Но Бак им был не нужен. Им нужен только я. Они использовали его, как приманку, но снова у них сорвалось.

— Что же ты теперь будешь делать с его мальчонкой? Ведь у него больше никого нет в этом городе?

— Родственников у него точно нет… И в приют я его не могу отдать.

— Меня это не волнует, — категорически заявил Хавровски. — Делай с ним что хочешь, лишь бы это не отражалось на твоей работе.

После этих слов лицо Бэтмэна расплылось в довольной улыбке:

— Все нормально, босс, на моей работе это не отразится.

Бэтмэн и Рони, оставив лейтенанта, направились к своей машине.

— Так ты утверждаешь, что этот белый дом находится в южной части города? — сосредоточенно спросил Бэтмэн.

— Да, — сказал Рони. — Пожалуй, если бы мы поколесили по той части города, я бы смог узнать этот дом.

Яркий автомобиль Бэтмэна, как всегда, резко дернулся с места и стал колесить по раскаленным улочкам и проспектам Сан-Франциско. Бэтмэн, время от времени прислушиваясь к болтовне любимого племянника, уверенно поворачивал руль и смотрел по сторонам.

— Ну, и где же дом?

— Знаешь, тот дом выглядел слишком респектабельно, а здесь таких очень мало, поэтому спутать практически невозможно.

Вдруг на боковой улице промелькнула пышная тенистая кипарисовая аллея, и показался фасад белого здания.

— Остановись! — замахал руками Рони. — Я узнал этот дом! Убийцы моего отца живут здесь.

Бэтмэн и Рони несколько секунд постояли перед высоким мраморным крыльцом, а потом уверенно поднялись на него и остановились у дубовых дверей.

Бэтмэн постучал массивным бронзовым кольцом.

Через минуту дверь отворилась, и на пороге появился здоровенный охранник-негр. Его внешность явно не вязалась с вечерним строгим костюмом. Воротничок белой накрахмаленной рубашки никак не хотел сходиться на бычьей шее охранника.

— Чем могу служить? — обратился он к Бэтмэну.

— Взгляните на этого мальчика, — суровым голосом произнес Бэтмэн. — Этот парень утверждает, что здесь живут очень, очень нехорошие дяди, бандиты, которые вдобавок приторговывают наркотиками.

— Вы ошиблись адресом, — охранник захлопнул дверь.

— Ты готов действовать? — спросил Рони.

Бэтмэн, немного поразмыслив, круто развернулся и пошел прочь.

— Остановись! Послушай! — кричал вдогонку Рони.

Но Бэтмэн, даже не дрогнув, продолжал удаляться от дома. А потом он внезапно остановился, быстро повернул голову и спросил:

Назад Дальше