Он не любил Ашота, не терпел, когда «этот хвастун» собирал вокруг себя товарищей и «заливал», рассказывая, им об охотничьих приключениях своего отца. А те, раскрыв рты, увлеченно слушали, особенно девочки.
- А ты читал Пришвина? - спросил Ашот, не желая замечать недружелюбие Саркиса. - «Женьшень», не читал? Вот то - то и оно!
С таким жаром, так мечтательно говорил Ашот о Дальнем Востоке, что, казалось, сам он, пусти его только, так и полетит туда.
- «Женьшень»? Да ведь я читала! - встрепенулась Шушик. - Это так красиво - как стихи! Я даже наизусть помню: «Охотник, охотник, зачем ты тогда не схватил ее за копытца?»
- И схватил бы, а как же - стоило только руку протянуть.
- Конечно! Я помню: он сидел, спрятавшись в кустах винограда, а олениха пришла, начала рвать листья и просунула сквозь зелень свое копытце. Но нога была такая красивая, таким трогательным было это животное, что человеку стало жалко. Вот он и не тронул олениху. Так, Ашот? Я, может быть, не все поняла, я ведь по-русски читала, - сказала Шушик, словно оправдываясь.
- А этот корень! Это возле него вооруженные люди живут пo пятнадцать - двадцать лет, дожидаясь, пока он созреет. Потом его осторожно выкапывают, под строгой охраной отвозят в Китай и там продают очень дорого - не помню точно, кажется, за тысячу золотом.
- Ох, тысячу золотом за один корень? - встрепенулся Саркис.
- Ну да. Ведь этот корень - корень жизни. Он делает стариков молодыми. Он… Ой, поглядите-ка, на ферме почтовый ящик повесили! Вот хорошо! Теперь письма от мамы будут приходить часто - часто!
Разговоры о Дальнем Востоке прекратились - все уставились на голубой ящик, у которого собрались доярки и пастухи.
- Погодите-ка! - вскочил порывистый и вечно веселый Гагик. - Первым буду я - и никто иной! Только… кому бы мне написать? И о чем?
Впрочем, Гагик недолго думал. Важно было как можно скорее осуществить свою очередную выдумку. Вырвав из тетради листок, он склонился над ним и стал что - то торопливо строчить, улыбаясь своей, по - видимому, веселой затее.
«До свидания, дорогой дедушка, я уезжаю на Дальний Восток, чтобы привезти тебе «корень жизни», о котором рассказано в книге Пришвина «Женьшень». Выпьешь ты настой этого корня - и сразу помолодеешь. Ох, как хорошо будет, дедушка: увидим тебя с черной бородой!
Твой внук Гагик.
Пишу тебе на ферме, под большой грушей, откуда и отправляюсь в свой дальний путь. Возможно, что прихвачу с собою Ашота и других ребят. Этого я еще не решил».
Ребята громко смеялись, прослушав письмо, а Ашот со свойственной ему серьезностью заметил:
- Брось, не надо. Чего доброго, дед и на самом деле подумает, что ты уехал. Начнет беспокоиться.
- Не успеет! Я раньше письма в село попаду! - крикнул Гагик и побежал к почтальону.
Купив конверт с маркой, он вложил в него листок, лизнул полоску клея, прихлопнул письмо, надписал адрес и бросил в ящик.
Да, он был действительно первым корреспондентом! И улыбка гордости осветила его круглое лицо.
Отдохнув в тени старой груши, ребята снова занялись своими телятами - подстригли им шерсть на хвостиках, еще раз побрызгали хлевы какой - то крепкой жидкостью. Пора было возвращаться 6 село. Взяв свои портфели, рюкзаки, сумки, они тронулись в обратный путь, щедро одаренные сыром, лавашем. Ведь это было праздничное утро! Можно ли отпустить детей без гостинцев, которые они к тому же честно заработали?
Праздничные развлечения, звуки барабанов я зурны звали ребят домой, и они вдруг заспешили, засуетились.
Мать Шушик, доярка Ашхен, шедшая куда - то с ведром в руках, остановилась, увидев дочку.
- Ты куда это? - спросила она обеспокоенно. - Осталась бы! Я еще и не повидала тебя толком, тоски своей не утолила.
- Куда? На Дальний Восток! - смеясь, ответила девочка, вспомнив рассказ Ашота.
Как у него тогда горело лицо! И какой это вообще странный парень: на уроках математики спит, а на географии из него прямо искры сыплются.
- Ох, ослепнуть бы твоей матери! - разволновалась Ашхен. - Восток? Какой Восток? Что там есть такого?
- Что? Тигры - те, что живут в снегу, - по - прежнему смеясь, продолжала Шушик и оглянулась на Ашота.
А тот стоял, хмуря брови. Он понимал, что девочка над ним посмеивается.
Ашхен кто - то окликнул, и она, поцеловав Шушик в щеку, ушла, так, конечно, ничего и не поняв. Ребята двинулись дальше.
Но не успели они сделать и ста шагов, как позади себя услышали голос своего сверстника, курда Асо.
- Ты куда? - кричал он на своего пса. - Ах, дохлятина! А за овцами кто глядеть будет?
Но собака упрямо бежала за хозяином.
- А ты куда, Асо? - спросил Ашот.
- В село. Сахару в лавке купить, спичек.
Асо, сын пастуха Авдала, родился на одной из горных дорог во время кочевки скота. В горах и вырос, бродя с отцом вслед за стадами. Он знал только свое село да два - три соседних, а о том, что такое город, и понятия не имел. Впрочем, и в село - то Асо ходил редко, разве только за табаком для отца и какими-нибудь мелочами из лавки.
В дни поздней осени мальчик пригонял на заготовительный пункт овец.
Ему было четырнадцать лет. На бронзовом, обожженном солнцем лице, как угли, горели черные, жаркие глаза. Отцовский колоз - курдский войлочный колпак, обернутый шелковым шарфом, - покрывал его голову, бахрома небрежно спускалась на высокий красивый лоб, на уши. Другой шелковый шарф, старенький, вытертый, стягивал вместо пояса тонкую талию мальчика. Одет был Асо в аба - безрукавку из грубого домотканого сукна - и в широкие полосатые шаровары.
В этом курдском национальном наряде пастушок любил появляться в селе. Один только он так одевался в Айгедзоре, и ему нравилось, что все на него смотрят.
- Ну и хорошо! - обрадовался Гагик. - Пойдем вместе!
Дорога вывела ребят из ущелья на ребро горного кряжа, нисходившего к Араратской долине, и горизонт стал сразу широким - широким.
Оглянувшись, они увидели вдали, в ущелье, у слияния двух сбегающих с гор бешеных речек, красные крыши новых строений молочной фермы.
Ущелье было тут так узко, что камень, сорвавшийся с высоких, уходящих в небо вершин, грохоча, скатывался вниз к самым хлевам фермы и останавливался, только ударившись о какую-нибудь стенку. Склоны гор, поднимающихся от зимовья вверх, к покрытым снегом кряжам, голы, серы, обожжены солнцем. Ниже, вплоть до самой Араратской долины, растительность выглядит еще более жалкой. А еще ниже горы сменяются рядами голых холмов. Только на берегах ручьев, протекающих между холмами, появляются некоторые признаки жизни - сады, посевы. Все остальное - щебень, кишащий змеями.
Но, когда переведешь взгляд с этих холмов дальше, на долину реки Араке, все ласкает глаз, радует сердце.