Топ и Гарри. Роман - Лизелотта Вельскопф-Генрих 14 стр.


- Все отлично, - слышался глухой голос. - Начал хозяйничать. Встречусь теперь с обоими вождями… Принесут подписанный договор. Заплачу честно, и они не обманут меня…

- Превосходно, Адамсон, превосходно. Мы идем к тебе. У тебя хватит скота для Томаса и Тэо?

- Скота хватит, хватит и пахотной земли. Можете приходить.

Хозяин, считая одеяла, прислушался.

- Проклятье! Томас и Тэо! А я-то думал, что они с нашими капканами охотятся в прериях. И чего этим идиотам взбрело в голову стать ковбоями? Надо посмотреть.

Старик пошел, но молодой охотник стоял на пути, и хозяину было не открыть дверь. Парень был крепким, широкоплечим. Его волосы и борода были чернильно-черными, и, может быть, поэтому зеленовато-голубые глаза особенно выделялись. Ему можно было дать года двадцать четыре.

- Да, Томас и Тэо, - сказал он старику, не позволяя открыть дверь. - Компания «Те энд те». Беспечно шатаются здесь, в глуши. Не боятся, что в одно прекрасное утро стрела, вонзившись меж ребер, отправит их в места вечной охоты.

- Что за ерунду ты болтаешь, - недовольно ответил старик и попробовал отстранить охотника от двери, но это ему не удалось. - С индейцами мы тут на дружеской ноге. Все тихо. И торговля идет отлично. Том и Тэо уже лет семь у черноногих. Там они и отлавливают бобров. Что ж тут может случиться. А теперь пусти-ка меня.

- Иди, - чернобородый отошел от двери, - только…

Старик взялся было за ручку двери, но вдруг помедлил.

- Что «только»?

- Ты видел, что они притащили с собой индейцев? Индейцы не поехали сюда, а спрятались где-то неподалеку.

- Что за ерунда, Фред. Сюда любой может приходить, когда захочет.

- Тогда спроси-ка ты этих, с кем они пришли. А я пока подожду здесь.

- Потешный ты парень, Фред. Ну ладно, я сделаю, как ты хочешь.

- Давай-ка. Я буду здесь.

- Дело твое.

Торговец пошел в соседнее помещение. Тот, кого старик называл Фредом, отошел в тень и встал так, чтобы, когда откроется дверь, его не было видно.

- Абрахам! - одновременно воскликнули все трое, как только к ним вышел старый торговец.

- Абрахам, прародитель знаменитой фактории! - не унимался Томас. - Где ты так долго прятался? Опять пересчитывал деньги, чтобы их стало больше?

- Зачем вы явились сюда с капканами?

- Чтобы сдать их.

- Сдать? Да что, у вас медведь последние мозги повытряс? Чем заплатите?

- Кипой бобровых шкурок, старый торгаш! Горой бобрового меха!

- Сначала посмотрим. Виски хотите?

- Даром?

- Для вас даром! По глотку!

- Пошли, Тэо, выпьем. Запах спиртного неплох!

- Ничего себе запах!

Наступила пауза. Видно, выпивали. Чернобородый подошел вплотную к двери, чтобы лучше слышать. По деревянному столу стукнули кружки.

- Где вы оставили ваших индсменов? - Это был голос старого Абрахама.

- Наших индсменов? Там, в прерии, ваша вонючая конура не для них, да и продаешь ты только дрянные ситцевые рубашки да одеяла, словно половые тряпки.

- О, не хули мои товары! За паршивые шкуры, что тащат сюда краснокожие, и мой ситец слишком хорош.

- Для тех, кому он нужен. Нашим индсменам не нужны твои рубахи. Куртки из лосевой шкуры - получше. А больше у тебя ничего нет?

- Чего ж больше? Чем могут твои голодранцы заплатить?

- Спроси сам. Дай-ка своим старым друзьям еще по глоточку.

- Не набивай цену, Томас! Держи, но это последняя, которую получаешь бесплатно. Ну, а теперь не темни. Говори ясно и коротко, кого ты притащил к моей фактории.

- Не ори так громко. Если мои краснокожие друзья услышат твои оскорбления, то как бы не пощекотали тебя между ребер.

- Томас, я знаю индсменов лучше, чем ты. Я имею дело с людьми разного сорта и разного сорта заключаю сделки. Итак, кого ты притащил? Что они хотят купить? Чем будут платить?

- Не споткнись на тысяче вопросов, старый Абрахам, как молодой жеребенок, который путается в своих четырех ногах. Прежде всего - кто они: великий воин сиксиков, его зовут Мудрый Змей, а с ним - Топотаупа и Гарри.

- Вот так имена! Чем они платят?

- Спроси у них. Сначала скажи-ка: нет ли у тебя хорошего ружья на продажу?

- Ружья? Я не продаю дряни. Мои ружья не купить индейцам, да и тебе, горе-охотнику, они не по карману.

- Ну, об этом - потом. У нас есть время. Можно переночевать у тебя?

Назад Дальше