Тихая Война - Пол Макоули 11 стр.


— Антидот, — пояснил он, повесил сумку на плечо, поднялся со своего места и открыл дверь кладовки.

— Стойте, — остановила его Мэси. — Урсула хочет, чтобы я скопировала рабочие журналы. Как мне быть?

— Я уже сказал, — ответил Спеллер Твен. — Не делайте ничего, пока я вас не попрошу. И никому не рассказывайте о произошедшем. Мне ведь не нужно объяснять, что произойдет, если вы проговоритесь?

С этими словами он покинул помещение. Когда Мэси встала, к горлу подкатила волна тошноты. Она едва успела в ванную. Как только полегчало, девушка сняла пропитанные потом комбинезон и нижнее белье, приняла душ, облачилась в чистую одежду и сняла крышку со свежесваренной чашки кофе. Пить пришлось медленно: ее руки до сих пор тряслись.

Мэси заканчивала уже третью чашку кофе, когда вошли ее ассистенты. Им она сказала, что напилась с Урсулой в баре в свободной зоне, а семейные дела разрешились. Она поблагодарила их за помощь и заметила, что теперь, когда всё в порядке, им стоит вернуться к серьезной работе. Аргайл и Лорис, похоже, приняли эту ложь спокойно. Мэси даже позавидовала их простодушию, той незамысловатой жизни, что они вели в своих городах, — любая информация открыта для всех, никаких тайн. Люди относительно равны — ни тебе начальников, ни тайной полиции, которая запирает тебя в кладовке и насилует твой мозг. Грехом здесь называли опцию в меню тематического парка в квартале красных фонарей, и его нельзя было принести домой.

Мэси поделилась своими соображениями насчет проблем с культурой Skeletonema, а затем они посовещались с Кристин Куоррик — главой группы, отвечающей за планктон, и та согласилась провести полный анализ ДНК и белкового профиля диатомовой водоросли, уделив особое внимание примерно пяти десяткам основных энзимов и кодирующих их генов. Мэси с помощниками пока проведут несколько простых экспериментов и проверят систему всасывания фосфатов диатомовой водорослью, а также изучат процесс связывания питательных веществ в талой воде. Но прежде — рутинные дела по хозяйству.

Во второй половине того же дня они работали с гигантскими трубами и открытыми баками биореакторов — брали образцы, чтобы определить жизнеспособность организмов и состав культур, когда Мэси позвонил Лок Ифрахим. Она прошаркала подальше от Лорис и Аргайла, надела спексы — и в виртуальном окне, развернувшемся, как показалось, в метре от ее лица, возникло молодое улыбающееся лицо дипломата.

— Я не отниму у вас много времени. Знаю, вы очень заняты.

— А еще мой лимит помощи исчерпан.

— Я не прошу вас об услуге, Мэси. Мне нужно ваше сотрудничество.

— Ну а если я не соглашусь по–хорошему, Спеллер Твен нанесет мне очередной визит. Я освоила упражнение, мистер Ифрахим. Почему бы вам просто не сказать, что от меня требуется?

Улыбка на лице Лока Ифрахима выглядела словно произведение искусства — она источала сочувствие и заботу, уголки губ приподняты на какой–то миллиметр.

— Вам нужно многое сделать до церемонии открытия, и вы тревожитесь, что моя просьба отнимет драгоценное время. Но не стоит переживать. Задание, которое мы хотим вам поручить, простое и не повредит вашей основной работе. Мистеру Твену вы сказали, что Урсула хочет изучить рабочие журналы. Сама она не может войти в базу данных, так как мистер Твен временно приостановил действие ее привилегий. Абсолютно законно, конечно, ведь мисс Фрей может легко поддаться соблазну и, войдя в систему, изменить данные так, чтобы они соотносились с ее фантазиями. Вот она и обратилась к вам. Попросила сделать для нее копию. Собственно, вот что мне нужно.

— Вы даете мне разрешение?

— Едва ли это в моих полномочиях. Я не могу отдавать распоряжения работникам строительной бригады. Я могу лишь попросить вас совершить жест доброй воли в интересах проекта. Видите ли, после того как вы отдадите журналы мисс Фрей, она их проанализирует, не найдет там ни одного факта, который подтверждал бы ее фантастическую теорию заговора и диверсии. Мы надеемся, что неприятная ситуация на этом исчерпает себя.

— А что, если она права? Что, если ей удастся что–то обнаружить?

— Вы переживаете, что это ударит по вам. Не стоит. На Земле трое экономистов из проекта биома независимо друг от друга проверили массив данных, и ни один не нашел ничего неожиданного. Все, что от вас требуется, — передать ей журналы и уйти.

— Передать журналы и уйти. Всё?

— Всё.

— А мистер Твен в курсе?

— Мы обсудили вопрос со всех сторон, и он согласился, что это наилучший курс действий. Вообще он считает этот шаг чрезвычайно важным. Он очень настаивал. А мистер Твен не из терпеливых, не любит, когда его заставляют ждать, поэтому мне кажется, вам, Мэси, лучше бы покончить с заданием побыстрее. И не забудьте уведомить его, когда всё сделаете, — сказал Лок Ифрахим и отключился.

Мэси прогуливалась по пирсу и обдумывала случившееся. Первый урок, что она получила, вступив в ряды СМР: хочешь выжить — держись тише воды, ниже травы. Подчиняйся приказам, не задавай вопросов и никогда не вставляй умных замечаний. Выполняй свою работу, не суй нос в чужие дела и, что самое главное, никогда не ввязывайся в споры между вышестоящими, поскольку в противном случае велик шанс оказаться побочной жертвой. А теперь, думала она, ее толкнули как раз в такое пекло: она шла по узкой тропинке на вражеской территории, да еще в непонятном направлении, а в кустах по обе стороны таились неведомые опасности. Но отступать было некуда. Откажись она выполнить просьбу, за ней явится Спеллер Твен, и в лучшем случае Мэси отделается обвинением в нарушении субординации, срыве планов и, может, в чем–то еще. Если же она поможет им, неизвестно, к чему это приведет. Все заверения Лока Ифрахима, будто ей не придется ничего делать помимо передачи журналов Урсуле, гроша ломаного не стоили…

Мэси жалела, что не может ни с кем обсудить происходящее. Вот бы рассказать Аргайлу и Лорис, возможно, снова попросить о помощи. Но она не имела права рисковать, раскрывать, что в их команде не всё благополучно. Ассистенты ведь начнут задавать самые невообразимые вопросы, а если еще Лок Ифрахим и Спеллер Твен пронюхают, что она проболталась, то на ее голову посыплются новые неприятности.

Похоже, у нее не оставалось выбора, рассуждала Мэси, и придется передать Урсуле копию рабочих журналов. Но, черт подери, медлить она не станет. Поэтому, пока Аргайл и Лорис заканчивали работу с культурами в биореакторе, Мэси скопировала все данные на иглу памяти и отправилась на главный остров, где проживала основная часть команды.

Изящный ландшафт острова был уже готов: широкие зеленые лужайки раскинулись по обе стороны от центральной возвышенности, засаженной пиниями, монтерейскими кипарисами, майтенусами и больдо. Среди молодых деревьев на вершине хребта стояли темно–зеленые и черные пироксеновые валуны с прожилками маскелинита, напоминающие чешуйки на спине дракона. Все растения разводились на подземных фермах из семян и рассады, привезенной с Земли. Созревание искусственно форсировалось, геном модифицировался, чтобы растения не погибали при относительно малом количестве солнечного света в биоме. Затем их пересаживали согласно дизайну Артемиса Лампатакиса и Аурелио Очоа, спланировавших экоархитектуру биома по модели сухого умеренного климата береговых Кордильер на тихоокеанском побережье Великой Бразилии. Озеро обрамляли вечнозеленые деревья и цветущие кустарники, а пустынную территорию на южной оконечности предстояло засадить кактусами, агавой и вашингтонскими пальмами.

Жилые кварталы и основная рабочая площадка команды расположились в здании с плоской крышей на севере острова, рядом с железной дорогой, связывающей биом с городом. Рабочая площадка представляла собой помещение со свободной планировкой. Тут и там были расставлены кушетки и стулья, пространства памяти, за длинным столом раз в несколько дней команда собиралась, чтобы обсудить успехи и проблемы. Высокие панорамные окна с одной стороны выходили на канал, теперь почти до краев заполненный водой, — на западном берегу под куполом тянулся бульвар и жилые здания. Только обойдя всю рабочую площадку, Мэси заметила Урсулу Фрей. Подобно кошке, женщина свернулась в шезлонге, положив на колени планшет. На слегка увядшей траве вокруг были разбросаны бумаги. Заметив приближение Мэси, Урсула подняла глаза.

— Вот то, что вы просили достать, — громко заявила Мэси и бросила Урсуле иглу памяти.

Прибор отскочил от груди Урсулы и приземлился на светящийся экран планшета. Женщина взяла иглу и окликнула Мэси, но та уже бодро шагала прочь, чувствуя, как горит лицо оттого, что все в рабочей зоне уставились на нее.

Но главное — дело было сделано. И все произошло на публике — никаких больше секретов и тайн, никаких шпионских игр.

Мэси с головой ушла в работу и почти не покидала лабораторию, чтобы, не дай бог, не наткнуться на Урсулу Фрей или Спеллера Твена. Ей хотелось поскорее забыть о случившемся, и она старалась не думать, что в любой момент глава службы безопасности мог вернуться и превратить ее жизнь в ад. Урсулу Фрей защищали семейные связи. Мэси же Спеллер Твен дал понять: она всего лишь пешка в этой игре. Ее карьера, ее судьба находились всецело во власти вышестоящих: малейшая их прихоть способна была лишить девушку всего.

Однако не обходилось и без хороших новостей: Кристин Куоррик обнаружила, в чем заключалась проблема с водорослями Skeletonema. Их клетки синтезировали недостаточное количество транспортных белков, связывающих фосфат–ионы извне и затем проводящих их через клеточную мембрану. В результате способность диатомовых водорослей усваивать биоген из талой воды в имеющихся условиях значительно сокращалась — скорее всего, это и послужило причиной замедленных темпов роста. При помощи транскриптора Кристин создала петли ДНК с генами, кодирующими производство транспортных белков, и добавила их в ДНК небольшой группы Skeletonema, используя готовый ретро- вирус. Подобное вмешательство ускорило процесс удвоения и повысило эффективность фотосинтеза, подогнав к оптимальному уровню. Чтобы инфицировать весь водорослевый массив, требовалось создать достаточное количество вируса. В конечном счете это вызовет небольшую задержку, но не слишком нарушит сроки — вопрос нескольких дней, а никак не недель. Команда вполне успеет закончить до церемонии открытия — все остальное уже не важно.

На вопрос Мэси о полном геномном анализе диатомовых водорослей Кристин сказала:

— В ДНК присутствуют гены, которые отвечают за транспортный белок, переносящий фосфаты. Просто почему–то эти гены не функционируют должным образом, если вы об этом.

— А нельзя ли решить проблему проще? Без внедрения дополнительных копий генов?

— Проблема уже решена. — Голос Кристин прозвучал резковато. Энергичная и несдержанная, она остро реагировала на малейшую критику. — У меня и без того полно работы.

Мэси в общем–то могла забыть о водорослях и заняться выращиванием своей культуры микроорганизмов. Она обсудила с Тито Пунтаренасом и Делми Марч модификации и трудности в процессе воссоздания болотной экосистемы. Еще она руководила дренажем биореактора. Температура в нем поддерживалась на уровне тридцати семи — сорока градусов Цельсия: там содержали более трехсот видов бактерий, микроводорослей и одноклеточных — за счет их активности жидкая кашица из смектитовой глины и остатков углесодержащих хондритов превращалась в густой, черный, кишащий жизнью ил. Аргайл и его отец, Джаэль Лодрисен Холл — неторопливый смуглый мужчина, разменявший столетие, один из лучших химиков–почвоведов во Внешней системе, — помогли Мэси адаптировать методы, традиционно используемые на Земле, к тем материалам, что имелись на Каллисто. В основном здесь в ходу были минералы, добываемые из базальтовых пород с вкраплением палагонита, распространенных в метеоритных кратерах. Экскурсия по заводу, производящему плодородные почвы, которую Джаэль организовал для Мэси, произвела на нее впечатление. Она открыла для себя много нового: создавать грунт оказалось куда сложнее, чем ил. Почва — далеко не случайная смесь неорганических и органических веществ с живыми существами. Подобно фракталу, она четко структурирована на каждом уровне с ярко выраженными слоями и текстурами.

И во всех активно протекают мириады сложных химических реакций, еще не до конца разгаданных учеными. Грунтовые воды и воздух, проходящий сквозь пористую часть, что составляет половину объема почвы, катализируют эти реакции. Кроме того, грунтовые воды переносят вещества в процессе вымывания, элювиации, иллювиации и за счет капиллярного эффекта, а также питают богатую и разнообразную биоту — сотни разновидностей почвенных бактерий, цианобактерий, микроводорослей, грибов, одноклеточных, а еще нематод, червей, насекомых и прочих мелких членистоногих. Все они, в свою очередь, перерабатывают макро– и микропитательные вещества, разлагают органику, связывают кислород и другие неорганические элементы, транспортируют их и насыщают ими почву. В естественных земных условиях на создание слоя плодородной почвы толщиной в один сантиметр уходит около четырехсот лет. Для того чтобы начать выращивать культурные растения, потребуется тысяча лет. Служба мелиорации и реконструкции как раз преимущественно и занималась тем, что замещала почвы, разрушенные интенсивным возделыванием, загрязненные промышленностью в двадцатом и двадцать первом веках, уничтоженные наводнениями и мощными штормами в период Переворота. Так что огромные реакторы, цистерны, баки и прямоугольники педонов, в которых изготовлялся грунт, сходный с плодородными степными черноземами Земли, очаровали Мэси. Хотя искусственный интеллект мониторил и контролировал каждый шаг на всех стадиях, процесс скорее походил на алхимию, нежели на науку, и требовал больших затрат энергии и значительных усилий.

— Конечно, для гидропонных ферм почва не требуется, — разъяснял Джаэль Лодрисен Холл Мэси. — А для садовой и парковой флоры вполне подойдут гумус и песчаный грунт из базальтового стекла: такие растения можно выращивать как комнатные. Хотя большинство все равно лучше произрастает в черноземе: он служит надежным буфером, стабилизирующим нашу закрытую экосистему Да и ходить по земле куда приятнее.

Пусть создавать ил было проще, чем производить почву, Мэси считала оба занятия в равной степени почетными. Как, впрочем, и все то, чем занимались остальные члены строительной команды. Быть может, ил даже оказывался на ступеньку выше, ведь он служил основой циркуляции питательных веществ и органических соединений в закрытой водной экосистеме биома. Мэси доставляло огромное удовольствие использовать точно выверенное сочетание культур микроорганизмов и превращать вещество, оставшееся после создания Солнечной системы, в живой ил, самоорганизующийся биореактор, в котором возникали микродомены в верхних аэробных и нижних бескислородных слоях; биореактор, способный поглотить практически любую органическую материю, переработать неорганические питательные вещества и возвратить их в жизненный цикл. Мэси взяла небольшую пробу из биореактора и отправила неоднородную кашицу в рот, чем удивила своих ассистентов. По ее заявлению, ил оказался качественным и полным жизни — то, что нужно для гектаров тростника, который команда садоводов выращивала в туннеле под городом. Оставалось лишь пересадить тростник на мелководье вдоль восточного берега, как только озеро до краев заполнят водой.

Работа Мэси имела большое значение. И еще столько всего оставалось сделать. Спустя пять дней после того, как она отнесла иглу с данными Урсуле Фрей, Мэси со своими ассистентами отправилась к каналу, на запад от небольшого архипелага, выстроенного позади основного острова. Нужно было проверить возведенный там риф. Он представлял собой скалистый кряж длиной в несколько сотен метров, изрезанный канавами, которые создавали подобие лабиринта. Каналы служили для перемешивания воды, которую нагоняли волнопродукторы с южной оконечности озера. Когда водоем заполнится до установленного уровня, риф уйдет под воду, и тогда Тито Пунтаренас и Делми Марч поселят там губки, мягкие кораллы, разновидности красных и бурых водорослей, приспособленные к жизни в пресной воде. Тем самым они создадут естественную среду для рыб, крабов и креветок. В каналах, протянувшихся между горными хребтами, находился песчаный осадок, богатый микроорганизмами. Сине–зеленые водоросли и покрытые слизью ходы различных видов червей и креветок не позволяли песку расползаться. Осадок будет очищать тонны воды и в значительной мере переработает важные органические и минеральные вещества, имеющиеся в озере.

Несколько дней назад риф начал погружаться под воду. В устье каналов плескалась жидкость, походящая на безжизненный желто–коричневый суп с плавающими в нем комками и обломками. Команда Мэси запечатала несколько десятков канав, уложила на дно смесь различных осадочных пород и заполнила их фильтрованной талой водой. Сейчас Мэси, Лорис и Аргайл ехали на небольшой моторной лодке к рифу, чтобы взять образцы, прежде чем поднимающаяся вода в озере затопит маленькие дамбы, запечатывающие входы в каналы. Если верить полученным на месте пробам, большинство видов бактерий и микроводорослей процветало, и это подняло Мэси настроение. Девушка и ее ассистенты возвращались в лабораторию: Лорис держала курс вдоль дамбы, окружающей территорию нового строящегося архипелага.

Верхушки островов поднимались над невысокой черной стеной, словно маленькие холмики. Кипарисовая роща и белоснежные колонны храма в греческом стиле венчали один из них. На других раскинулись безупречные зеленые газоны и произрастали группками пальмы. Стайка роботов–акробатов разместилась на строительных лесах сложной конструкции, напоминающих обрезанную версию Эйфелевой башни. Треугольные головы машин, оборудованные сотнями крошечных прядильных механизмов, подпрыгивали и вращались. Они выпускали композитные нити фуллерена и методично наращивали балки и распорки каркаса для острова. Один робот выставил распухшее брюхо кверху и склонил голову, пока техник прочищал засорившийся прядильный механизм при помощи шланга, разбрызгивающего воду тонкими струями.

Аргайл наблюдал за машинами.

— Когда строительство закончится, здесь будет очень красиво, — заметил он.

Назад Дальше