Шерлок Холмс на сцене. - Дойл Артур Игнатиус Конан 5 стр.


МЭДЖ (направляясь к ПРИНЦУ): О, это ты, Сид? Я так рада, что ты пришел.

ЛАРРАБИ: Привет, Сид! Получил записку?

ПРИНЦ (продолжая свое занятие): Ну, я же заявился, да? (Возится с саквояжем). Значится, это он и есть? (Кивок головой в сторону письменного стола).

МЭДЖ: Да… Ужасно рады тебя видеть, Сид. Мы уже собирались нанять кого-то со стороны. (Подходит к роялю, останавливается перед СИДОМ).

ПРИНЦ (выпрямляется и глядит на ЛАРРАБИ и МЭДЖ): Вот это было бы мило! Ежели вы затеяли грязную игру…

ЛАРРАБИ: Да нет — все чисто.

ПРИНЦ: Тогда другое дело. (Подходит к письменному столу с извлеченными из саквояжа инструментами в руках). Скажу тебе, Ларраби…

(МЭДЖ, позади него, поспешно шикает).

ЛАРРАБИ (в ту же секунду): Заткнись!

(Они оглядываются по сторонам. ПРИНЦ удивленно смотрит на них).

Ради Бога, Сид! (Наклоняется к нему). Помни — здесь меня зовут Чествуд.

ПРИНЦ: Прощения просим. Ошибочка вышла. Вспомнил прежние времена, когда мы вместе учились ремеслу!

ЛАРРАБИ: Да, да!

ПРИНЦ: Кто бы мог ожидать, что вы тут обтяпаете светское дельце! А в первый раз, помню, когда мы работали на линии «Саунд стимер» из Нью-Йорка…

ЛАРРАБИ: Хватит! Не время сейчас об этом.

ПРИНЦ: Да ладно тебе ворчать! Не будь меня, ты бы вовсе здесь не оказался… в такой роскоши… И Мэдж бы никогда не встретил…

ЛАРРАБИ: Да, да.

МЭДЖ: Мы все помним, Сид — а сейчас окажи милость и открой для нас этот сейф. У нас совсем нет времени.

ПРИНЦ: Вскрыть! Вскрыть-то я могу. Коробка развалится сама по себе, ежели постоит достаточно долго! Хотелось бы знать, где вы раскопали эдакую древность! Настоящее старье и никакого обмана! (Выбирает инструменты, оглядывается вокруг). Все чисто, говорите, опасности нет?

ЛАРРАБИ (отрицательно качает головой): Ни малейшей!

(МЭДЖ отодвигается, опасливо оглядываясь по сторонам. ПРИНЦ пробует инструменты. ЛАРРАБИ остается стоять у рояля. Оба наблюдают за ПРИНЦЕМ, в то время как тот пытается открыть несгораемый шкаф).

ПРИНЦ (возясь с замком): Вы сами себя-то не грабите, надеюсь?

ЛАРРАБИ (подходит к ПРИНЦУ): Да уж, похоже на то, правда?

ПРИНЦ: Так и знал, что вы наткнулись на золотую жилу… засели здесь больше чем на год. Только вот (возится с замком) никто не мог сказать, что у вас на уме… (Продолжает некоторое время работать, затем поднимается, подходит к саквояжу, достает инструмент и подносит его ближе к свету. Стоя неподалеку от рояля, начинает возиться со своим инструментом и таким образом оказывается в центре внимания.). Что это у нас тут? Деньжата, небось?

ЛАРРАБИ: Должен тебя разочаровать. Нет, не деньги. ПРИНЦ: Какая жалость!

МЭДЖ (качает головой): Просто куча бумаг, Сид.

(ПРИНЦ занят инструментом. Затем он поднимает голову).

ПРИНЦ: Старьевщики!

ЛАРРАБИ: Хм! (Утвердительно хмыкает).

ПРИНЦ: Получится спустить, надеюсь?

МЭДЖ: Точно не знаем. Может, и да, а может, и нет.

ПРИНЦ: Ну, ежели да, в обиде меня не оставите?

МЭДЖ: Конечно, Сид — заплатим тебе за сейф, сколько скажешь.

ПРИНЦ: Так-то оно выйдет по справедливости. (С довольным видом). Теперь еще одно… (Быстро осматривается). Покуда мы не начали — что у вас тут творится?

ЛАРРАБИ: Зачем тратить время на… (Подходит ближе к ПРИНЦУ).

ПРИНЦ (обращаясь к нему): Раз я в деле, то я в деле, верно? И я хочу знать, во что ввязался.

МЭДЖ: Почему бы тебе не сказать ему, Джимми?

ПРИНЦ: Ежели что случится, как я дам знать конторе, кого искать?

ЛАРРАБИ: Ладно. Я расскажу ему в общих чертах, не называя имен… (Колеблется).

(МЭДЖ направляется к сводчатому проходу).

ПРИНЦ: Так я и спрашиваю — что творится. Без имен.

ЛАРРАБИ (подходит ближе к ПРИНЦУ и понижает голос): Ты ведь знаешь, что мы работали на континенте. Курорты и тому подобное.

ПРИНЦ: Ну да, слышал.

(МЭДЖ жестом велит им остановиться. Прислушивается и удовлетворенно кивает).

Назад Дальше