— Ясно. Сообщи мне, если тебе удастся выяснить что-нибудь ещё.
— Обязательно, — пообещала Кэт. — И будь осторожна в ХКР. Ты ведь не хочешь, чтобы тебя приняли за невесту и похитили.
Софи невольно снова вспомнила о блондине-Киндреде с льдисто-голубыми глазами и поёжилась.
— Ни за что! Не волнуйся, я буду осторожна.
— Отлично. Тогда увидимся позже, куколка. — Кивнув, Кэт оставила её паковать вещи.
Вздохнув, Софи подошла к шкафу близняшки и посмотрела на разноцветные медицинские костюмы, которые там висели. Что ещё нужно взять? В чём Лив будет наиболее удобно, и что заставит огромного воина-Киндреда, который забрал её, держать руки при себе?
Сильван вздохнул, увидев, что она приближается к ХКР. Это была одна из женщин, которые пришли с Оливией на церемонию предъявления прав — без сомнения, её сестра.
Сходство их изысканный черт лица было несомненно, хотя у женщины, которая направлялась к нему, были длинные, шелковистые русые волосы и зелёные глаза, в то время как у Оливии волосы были светлыми, а глаза серыми. Несмотря на свою клятву никогда не жениться, Сильван хотел произвести на девушку хорошее впечатление, даже если это было просто потому, что она была родственницей невесты его брата.
Она сменила бесформенную одежду, в которой была ранее, на тёмно-красную блузку и облегающие синие штаны, которые предпочитали человеческие женщины, проживающие в этой части мира.
Ткань прилегала к её пышным бёдрам и груди, из-за чего клыки Сильвана заныли, а член затвердел. Это было абсолютно нелепой реакцией на женщину, которая его не интересовала и с которой он не собирался создавать пару, и Сильван прекрасно это знал.
«Прекрати, — отругал он себя. — Она просто сестра невесты Брайда. К тому же, тебе даже не нравятся человеческие женщины».
Он действительно никогда не интересовался маленькими и хрупкими женщинами, которые составляли половину популяции этой планеты. В основном потому, что они были абсолютно непохожи на бесстрастных самок с Транк Прайм, волосы которых были белыми, а глаза настолько бледными, что, казалось, почти не имели цвета.
Сильван всё ещё помнил, как Фина смотрела на него этими красивыми прозрачными глазами, напоминающими кристаллы. Она смотрела на него и произносила: «Прости, Сильван, но этому не бывать».
Отодвинув болезненное воспоминание на задний план, он обратил внимание на сестру Оливии, отмечая, что она была вовсе не похожа на высоких и бледных красавиц, которые всегда привлекали его.
У девушки были пышные изгибы и густые каштановые волосы, которые были намного темнее, чем волосы самок с Транк Прайм. Не говоря уже о том, что она была настолько крохотной, что головой могла достать ему только до подбородка.
В данный момент она пыталась пройти через стеклянную дверь с огромной коробкой в руках, и от усилия её щёчки стали розоватого цвета, что очень красиво смотрелось на фоне больших зелёных глаз.
У девушки, кажется, были проблемы, поэтому Сильван подбежал к ней, чтобы помочь.
— Позволь мне, — произнёс он, пытаясь взять коробку их её маленьких ручек.
— О, спасибо. Я… — Тут она встретилась с ним глазами, и взгляд её стал жёстким. — А, это ты.
Отобрав у него коробку, она сама прошла через дверь и вошла в здание ХКР.
Великолепно. Она всё ещё злилась на него. Сильван не представлял, чем заслужил её неприязнь, но, казалось, сестра Оливии по какой-то причине его ненавидела.
— Да, это я, — ответил он, следуя за ней, пока она бодрым шагом направлялась к стойке регистрации и обслуживания гостей. — Меня, кстати, зовут Сильван. Я сводный брат Брайда. Оливия упоминала твоё имя, но оно вылетело у меня из головы.
— Какая жалость.
Кивнув человеку, стоящему за стойкой, женщина поставила огромную коробку на стол.
— Это нужно немедленно отправить моей сестре, Оливии Уотерхауз. Её сегодня похитил, а… призвал воин Киндреда.
— Да, мэм. — Человек кивнул. — Вам нужно отдать коробку представителю Киндредов, который пришёл, чтобы её забрать.
— Представителю Киндредов? — сестра Оливии нахмурилась, и Сильван прочистил горло, стоя позади неё.
— Это я.
— Ты? — она обернулась к нему. — А ты тут причём?
Сильван нахмурился.
— Оливия хотела поскорее получить свои вещи, и я предложил спуститься за ними, чтобы это не пришлось делать Брайду. Им сейчас нужно проводить время вместе — каждая минута драгоценна.
— О, верно. Чтобы он мог соблазнить Лив и убедить её связаться с ним. — Она холодно взглянула на него и снова взяла коробку. — Ладно. Можешь отнести ей вещи. У Лив наверняка куча времени, чтобы их разобрать, потому что она совершенно не заинтересована в том, чтобы провести остаток своей жизни на инопланетном корабле с абсолютным незнакомцем.
Сильван улыбнулся, намеренно показывая клыки.
— Обещаю, скоро они будут довольно близко знакомы друг с другом.
На мгновение в её взгляде появилось сомнение, но потом девушка приподняла подбородок.
— Ты врёшь, Лив так легко не сдастся. Она знает, как сильно нужна мне.
От уверенности в её голосе Сильван нахмурился.
— А ты не задумывалась о том, что Брайду она тоже нужна?
— Ага, конечно, — усмехнулась она. — Что ему нужно, так это удовлетворить своё желание. Так почему он не может просто найти… проститутку, вместо того, чтобы приставать к Лив?
Её щёчки снова порозовели, но Сильван не знал, от гнева или смущения.
— Если ты имеешь в виду секс, то это ту ни при чём, — сказал он ей. — Оливия его невеста — его пара. Для него она — единственная женщина во вселенной. А ещё она нужна ему для того, чтобы он мог исцелиться после произошедшего с ним.
В её светло-зелёных глазах вспыхнул невольный интерес.
— Да? И что такое могло с ним произойти, из-за чего он пытается похитить мою сестру навсегда?
— Давай присядем? — Сильван указал на один из серых диванов, стоявших у стены. — Твоя коробка выглядит тяжёлой. Могу я поинтересоваться, что в ней?