В западне - Лонг Беверли 4 стр.


Она шагнула назад, чтобы дать ему пройти. Оставалось только поблагодарить ее за это. Его нервы были на пределе. Когда второй пилот предупредил о вынужденной посадке, он приготовился к гибели. Прочитал молитву, мысленно поблагодарил за все родителей и лучших на свете друзей Этана и Мака. И подумал об Элли, которую любил и неизвестно почему потерял.

- Мне нужно немного света, - сказал он.

Она протянула руку, и он взял фонарик, стараясь не дотрагиваться до ее пальцев.

Молодой пилот сидел в своем кресле и потянулся к нему.

- Меня зовут Броуди Донован. Я врач.

- Слава богу, врач, - процедил сквозь зубы молодой человек. - Надеюсь, вы не извлекаете младенцев на свет божий.

- Хирург-ортопед, - сказал Броуди.

- Мой самый счастливый день! - промолвил пилот.

Броуди был не вполне в этом уверен. Он с первого взгляда понял, что у молодого человека перелом берцовой кости.

- Как вас зовут?

- Ангус Бейфилд.

- Ангус, я хочу тебе помочь, но сейчас мне надо чтобы ты не двигал ногой. - Когда кость сломана и торчит иэ кожи, другой ее конец находится в теле и может повредить вены и артерии. Надо было скорее остановить небольшое пока кровотечение. - Я быстренько осмотрю остальных, - промолвил Броуди. Он долго работал в зоне боевых действий. Прежде всего требовалось установить очередность оказания медицинской помоши. - Есть ли на борту еще фонарики и аптечка первой помощи?

Пилот покатал на большой фонарь, чудесным образом по-прежнему висевший у борта. Броуди потянулся к нему, отстегнул ремешки и включил. Все осветилось намного лучше, чем маленьким фонариком Элли.

Часть обшивки наверху вместе с проводами свисала внутрь. Лобовое стекло потрескалось, и через него ничего не было видно.

Он почувствовал движение за своей спиной и обернулся. Это была Элли. Он протянул ей маленький фонарик.

- Я посижу с Харди, - сказала она.

- Я подойду к ним через минуту.

- Сэр, - сказал Ангус, - аптечка находится под сиденьем капитана.

Броуди достал алюминиевый ящичек. Держа водной руке фонарик, открыл крышку и исследовал содержимое. Все необходимое. Бинты. Марля. Пропитанные спиртом губки. Ибупрофен. Антисептики. Антибиотики. Пластырь. Ножницы. Несколько пар перчаток.

Броуди взглянул на первого пилота. Он все еще не до конца пришел в себя. Отодвинулся от рычагов и сидел почти прямо. Выглядел неважно. По его лицу текла кровь из рваной раны на голове, очевидно от сильного удара.

- Я врач, - мягко сказал Броуди, - и могу вам помочь.

Он взял пилота за запястье и проверил пульс. Ровный. Может, чуть-чуть редкий, но не критично. Надо было остановить кровотечение.

- У вас рана на голове. Еще где-нибудь болит? - спросил он.

Пилот очень медленно покачал головой. Броуди ему не поверил. Скорее всего, раненый даже не осознавал, что он пилот и что его самолет потерпел крушение в джунглях Амазонки.

Броуди повернулся ко второму пилоту:

- Черт возьми, что произошло?

- Толком не понял. Вроде электропроводку замкнуло. Двигатель терял обороты. Капитан Рамано делал все возможное, чтобы мы не перевернулись.

Сам капитан Рамано не добавил к их диалогу ни слова и тем самым лишь убедил Броуди, что серьезно ранен.

- Молния?

- Не думаю. Мы с капитаном Рамано не раз летали через грозу, и с нами никогда ничего не случалось.

- Вы успели подать сигнал бедствия?

- Да. Хотя не уверен, что нас услышали. В дождь и в лесу самолет трудно разглядеть даже на спутниковых снимках.

Наверное, он прав. Мокрые ветки накрывают их как пологом, и это сильно затруднит поиски. Но сейчас главное другое.

- Я скоро вернусь, - сказал Броуди.

Памела сидела в первом ряду и посматривала на дверь, словно намереваясь поскорее выбраться из  самолета. А ему идея бежать куда-то пришлась не по душе.         

- Памела, мне нужна твоя помощь, - сказал он.

Женщина не ответила, но поднялась. Он вернулся с ней в кабину пилотов, снова открыл аптечку и распечатал пакет с марлей. Затем подвел ее к пилоту:

- Замотай эту рану как можно плотнее. Сможешь Памела?

- Я боюсь крови.

Этого он и опасался. Броуди протянул Памеле пару перчаток из аптечки. Она поколебалась и надела их.

- О’кей. Забинтуй рану и не уходи, пока я не вернусь.

Он посветил фонариком впереди. В хвосте небольшого самолета Элли опустилась на колени перед пожилой парой. Ее волосы оставались темными, но были подстрижены короче, чем в колледже, когда они падали ей на плечи. Он видел ее тонкую шею, ее ключицы.

Элли всегда была стройной. И достаточно сильной тоже. В кафе, где она работала, подобралась команда волейболистов, и по воскресеньям они играли, а он любил за ней наблюдать. Она изящно блокировала удары, и мяч отлетал прямо в лицо сопернику.

Сейчас она вытянула руку и похлопывала по плечу миссис Харди, которая непрерывно тараторила. Другую руку она прижимала к своему боку.

Назад Дальше