24. В бесплотном теле-колеснице, обретённом ним благодаря его собственным благим действиям, он наслаждается, будучи одетым в красивое одеяние, в компании нимф, и восхваляется гандхарвами.
25. Развлекаясь с женщинами в колеснице, украшенной маленькими колокольчиками и движущейся в любое желаемое место, он счастлив в садах богов и не задумывается о своём падении.
Падение: которое неизбежно.
26. Он наслаждается на небесах до тех пор, пока не исчерпаются заслуги его хороших дел. И после исчерпанию своих заслуг он падает, против его воли, толкаемый временем.
27-28. Или же если он, вследствие принадлежности к компании порочных людей, склонен грешить; или если его чувства не обузданы, если он похотлив, раболепен, алчен, находится под влиянием женщин и причиняет вред другим; если он убивает животных вопреки предписаниям священных писаний и поклоняется призракам и демонам, тогда он беспомощно следует в различные адские планы, и воплощается в ужасных тамасичных телах.
Плоды плохой деятельности изложены в стихах 27-29.
29. Совершая в этих телах действия, которые приводят только к горю, такие существа снова получают новые тела. Разве может быть какое-то счастье у смертных в этом процессе?
Счастье: поэтому необходимо стремиться к реализации.
30. Небесные планы и их владыки, живущие вплоть до конца цикла творения, опасаются Меня. Даже Брахма, чья жизнь длится две парардхи, вынужден бояться Меня.
Меня: Все-разрушителя.
Парардха: полная (или запредельная) половина [цикла творения]; немыслимо большое число лет, равное десяти триллионам. Даже Брахма будет вынужден исчезнуть по прошествии этого количества лет.
Сравните Катха Упанишад II.iii.3.
31. Органы порождают действия, а гуны направляют органы. И эта джива испытывает плоды действий, будучи смешанной с органами и т.д.
Будучи смешанной: из-за ложного отождествления себя с ними.
32. Воспринимаемая душой множественность длится до тех пор, пока нарушено равновесие гун. И пока существует такая множественность, душа воистину находится во власти других.
Множественность: Атман из-за невежества представляет Себя разделённым на отдельную сущность и бесконечное разнообразие воспринимаемых объектов. Реализация ложит конец этому самогипнозу.
Нарушено равновесие гун: ведущее к проявлению вселенной.
33. И пока душа не обрела независимость, она опасается Господа. А те, кто придерживаются этой доктрины наслаждения [благодаря действиям], охвачены огорчениями и одурманены.
Огорчениями: они не находят выхода из этого лабиринта кармы и перевоплощения.
34. Когда равновесие гун нарушено, то это Меня мудрецы называют по-разному, используя такие определения, как время, душа, священное писание, небесные сферы, характер и добродетель.
Меня: мудрецы знают, что вселенная, хотя она и кажется множественностью из-за заблуждения, является ничем иным, как Брахманом.
Время и т.д.: всё это - другие названия кармы. "Время" - период удовольствия. "Душа" - наслаждающаяся удовольствиями. "Характер" обусловливает преобразование в богов и других существ. "Добродетель" - это апурва, или невидимый результат хороших действий, который позже приносит свои плоды в виде небесных наслаждений.
Уддхава сказал:
35. О Господь, пока джива смешана с признаками, свойственными телу и порождаемыми им, как Атман может помочь, будучи связанным теми же признаками? И если он не окутан ими, то как тогда он становится связанным?
Признаки: например, работа и приносимое нею счастье и т.д.
36. Как свободные и связанные души живут и наслаждаются? С помощью каких признаков их можно отличить друг от друга? Что или как они едят, и как проявляют внимание к другим телесным функциям? Как они лежат, или сидят, или ходят?
Какие признаки и т.д.: ибо внешние действия их обоих на вид очень похожи.
37. О Ты, лучший из знающих ответы на вопросы, ответь мне на них. Моё сомнение заключается в следующем: является ли одна и та же душа извечно связанной и извечно свободной?
Благословенный Господь сказал:
1. Душа описывается как связанная или свободная с точки зрения Моих гун, но на самом деле это не так. И поскольку гуны - порождение майи, то, по моему мнению, не существует ни неволи, ни освобождения.
2. Печаль и безрассудство, счастье и страдание, а равно и воплощение в теле - всё это обусловлено майей. Подобно тому, как сон - это вымысел ума, так и перевоплощения не являются реальностью.
Вымысел ума: ум создаёт сны из впечатлений, полученных в бодрствующем состоянии.
Не являются реальностью: ибо вызваны невежеством.
3. Знай, что знание и невежество - Мои Силы, о Уддхава, которые являются соответственно причиной освобождения и неволи существ; они исконны и порождены Моей майей.
Исконны: будучи функциями майи, или непостижимой извечной божественной силы, они также и безначальны.
4. О одарённый, для одной и той же дживы, являющейся Моей частью, существует неволя вследствие невежества, не имеющая начала, и освобождение посредством знания.
Моей частью: рассмотрим следующую иллюстрацию. Солнце существует отдельно от его отражения в воде, и любое движение воды также заставляет двигаться и отражение; также отражение в одном сосуде может отличаться от отражения в другом; и когда один сосуд разбивается, то отражение, которое находилось в нём, прекращает своё существование, и остаётся только одно солнце, но это никак не влияет на отражение в другом сосуде. Подобным образом джива является отражением Брахмана через неведение, которое порождает появление видимости множественности, и эта же джива, которая избавляется от неведения, тогда соединяется, или растворяется, в Брахмане. Такова точка зрения адвайтистов. Дуалисты же полагают, что отношения между Господом и дживами подобны тем, что существуют между солнцем и его лучами.
5. Теперь я расскажу тебе о различиях между связанной душой и свободной, наделённых противоположными качествами и живущих в одной и той же обители - теле.
Далее приводятся ответы на другие вопросы. Различие, о котором идёт речь, - двойственное, с одной стороны - это различие между дживой и Господом, с другой стороны - между самими дживами. В стихах 5-7 излагаются различия первого рода, а в стихах 8-17 - второго.
6. Две птицы, похожие одна на другую и являющиеся друзьями, явились случайно и построили своё гнездо на дереве. Одна из них вкушает плоды этого дерева, в то время как другая не питается никакими плодами, но при этом всё же могущественнее первой.
Эта аналогия также приводится в Мундака Упанишад III.i.1-2.
Похожие одна на другую: обе - это Чит, или Абсолютное Сознание.
Друзья: они всегда вместе и, по-видимому, придерживаются одинаковых взглядов.
Случайно: благодаря непостижимой майе.