Максим Котин — журналист, литератор. Автор книг «Чичваркин. Е-гений», «И ботаники делают бизнес». Живет в Москве. Очерк о бизнесмене Евгении Чичваркине был впервые напечатан в журнале «Сноб» (март 2014).
Эдуард Лимонов — писатель, публицист, политический деятель. Автор книг «Это я, Эдичка», «У нас была прекрасная эпоха», «Ереси», «В Сырах» и др. Живет в Москве. Рассказ «Грабители» был впервые напечатан в журнале «Сноб» (декабрь/январь 2012–2013).
Князь Никита Лобанов-Ростовский — геолог, банкир, выдающийся коллекционер русского театрального искусства. Автор книг «Воспоминания — записки коллекционера», «Русские художники и театр». Живет в Лондоне. Эссе «Монолог патриота» было написано специально для этого сборника при участии журналиста Эдварда Гурвича, являющегося автором биографической книги «Дерзкие параллели» о Лобанове-Ростовском.
Сара Энн Лэнгтон (Sarah Anne Langton) — канадская писательница, иллюстратор и автор комиксов. Живет в Арктик-Бэй. Рассказ «Булей» (Bullseye) был написан для сборника Stones of the Smoke (2012). На русском языке публикуется впервые.
Екатерина Макдугалл — директор и владелец аукционного дома MacDougall's, специализирующегося на русском искусстве. Автор романа «Бриг „Меркурий“». Живет в Лондоне. Очерк «Торг уместен» был впервые напечатан в журнале «Сноб» (март 2014).
Юрий Мамлеев — писатель, драматург, поэт, философ. Автор романов «Шатуны», «Московский гамбит», «После конца», «Вселенские истории», а также философских трудов «Судьба бытия…», «Россия Вечная». Живет в Москве. Рассказ «День рождения» был впервые напечатан в журнале «Сноб» (декабрь/январь 2012–2013).
Анна Матвеева — писатель, журналист. Автор книг «Перевал Дятлова, или Тайна девяти», «Небеса», «Подожди, я умру — и приду». Живет в Екатеринбурге. Рассказ «Жемымо» был впервые напечатан в журнале «Сноб» (декабрь/январь 2012–2013).
Дэвид Томас Мур (David, Thomas Moore) — хореограф и писатель. Живет в пригороде Нью-Йорка. Рассказы «Исповедь» (An Unburdening of the Soul) и «Кукушонок» (Cuckoo) были написаны для сборника Stories of the Smoke (2012). На русском языке публикуются впервые.
Оуэн Мэтьюс — писатель, журналист. Долгие годы возглавлял московское бюро еженедельника Newsweek. Автор книг «Дети Сталина» («Антисоветский роман»), «Великое крушение». Живет в Стамбуле и Москве. Очерк «Приют изгнанников» был впервые напечатан в журнале «Сноб» (март 2014).
Валерий Панюшкин — литератор, журналист. Автор книг «Узник тишины», «Газпром. Новое оружие», «Все мои уже там», «Рублевка: Player's handbook». Живет в Москве. Рассказ «Слепая и Немой» был впервые напечатан в журнале «Сноб» (декабрь/январь 2012–2013).
Арнис Ритупс и Улдис Тиронс — основатели интеллектуального журнала Rīgas Laiks, выходящего с 1993 года на латышском и с 2012 года на русском языке. Авторы документального фильма «Философ сбежал» (2005) об Александре Пятигорском, с которым их связывала долголетняя дружба. Интервью «Беспринципный Лондон» было записано во время их совместных прогулок по Лондону в 1999 году и впервые на русском языке опубликовано в весеннем номере журнала Rīgas Laiks в 2013 году. Живут в Риге.
Эстер Сакси (Esther Saxey) — антрополог и литератор. Пишет как научные работы, так и истории про вампиров. Живет в Лондоне. Рассказ «Коллекция» (The Collection) был написан для сборника Stories of the Smoke (2012). На русском языке публикуется впервые.
Марина Степнова — прозаик, поэт. Автор романов «Хирург», «Женщины Лазаря». Живет в Москве. Рассказ «Письма Диккенсу» был впервые напечатан в журнале «Сноб» (декабрь/ январь 2012–2013).
Анна Силюнас — журналист, театровед. Живет в Испании. Статья «Игры света» была впервые напечатана в журнале «Сноб» (март 2014).
Александр Терехов — писатель, журналист. Автор романов «Натренированный на победу боец», «Каменный мост», «Немцы». Живет в Москве. Рассказ «Света, или День, когда я стал настоящим мужчиной» был впервые напечатан в журнале «Сноб» (декабрь/январь 2012–2013).
Каарон Уоррен (Kaaron Warren) — австралийская писательница, неоднократный лауреат австралийских литературных премий. Живет в Канберре. Рассказ «Пиквикский синдром» (The Pickwick Syndrome) был написан для сборника Stories of the Smoke (2012). На русском языке публикуется впервые.
Имеется в виду роман Александра Пятигорского «Вспомнишь странного человека…».
Речь идет о герое романа «Вспомнишь странного человека…».
Георгий Иванович Гурджиев — философ, мистик, путешественник. Один из героев романа Александра Пятигорского «Философия одного переулка».
Эмоциональная вовлеченность (англ., досл.).
«Располагайтесь поудобней и расслабьтесь» — надпись в лондонских кэбах.
Сигнал будильника (англ.).
Я не понимаю, что ты говоришь. (англ.)
Черт, всегда забываю, что ты не говоришь по-русски… Кто все эти люди? (англ.)
Если честно… Три часа назад они были твоими лучшими друзьями. (англ.)
Кто друзья? (англ.)
Это участники X-Factor, вот та — русская шлюха из клуба Annabel’s, а эту пару мы подобрали в свингер-клубе Killing Kittens. (англ.)
А где мы? (англ.)
Дорогой, ты совсем обдолбанный… (англ.)
Плавки (англ.).
Мы будем спать? (англ.)
Нет, у меня дела. (англ.)
Сначала главное! (англ.)
Трахни меня, детка! И пусть они все посмотрят… (англ.)
От англ. РА (personal assistant) — личный помощник.
Старинный универмаг на Пикадилли, знаменитый своим чаем.
От англ. to refurbish — заново отделывать.
Парилка (англ.).
Массаж глубоких тканей (англ.).
Конечно нет! (ит.)
Друг, срочно нужны четыре лучших билета в W1J8A (англ.). (Почтового индекса в Лондоне достаточно, чтобы найти точный адрес, а также определить статусность жилища. — Примеч. авт.)
От англ. handshake — рукопожатие.
Имеется в виду герцогиня Кембриджская Кейт Миддлтон.
Когда принц Уильям устраивает прием, он не обязательно на нем присутствует (англ.).