Он вернулся в первую комнату. На столе лежала открытая русская книга. Еще вчера вечером Фукуда читал ее и переводил, а Танима с видом строгой учительницы делала ему замечания, поправляла произношение и сердилась, когда он вместо книги смотрел ей в глаза.
Взгляд доктора упал на фотографию, висевшую па стене. Он решительно снял карточку и спрятал ее в боковой карман пиджака. Все равно! Пусть с ним останется хоть ее портрет… Посмотрел на часы. Как летит время! Назначенные пятнадцать минут промелькнули незаметно.
- Ну, товарищ Фукуда, довольно сентиментальничать! - вполголоса сказал он сам себе. - Вас ждет важное и трудное дело, и вы должны его выполнить. Личными делами будете заниматься потом!
Медленно спустившись по лестнице, доктор осторожно выглянул из подъезда и внимательно осмотрел улицу. До сих пор ему не приходилось встречаться со шпиками, но что-то подсказало ему, что стоящий у магазина человек смотрит не на витрину, а на него. Фукуда с любопытством взглянул на человека. Нет, просто показалось… Человек скользнул по нему совсем равнодушным взглядом. «Я, кажется, и в самом деле стал чересчур мнительным!» - недовольно подумал Фукуда и быстро пошел вперед.
Такси ожидало за углом. Садясь в машину, доктор машинально обернулся. Человек стоял уже не возле витрины, а на краю тротуара и, размахивая руками, пытался остановить какую-нибудь машину. Фукуда захлопнул дверцу:
- Едем, и как можно быстрей! Кто-то следит за мной!
- Гм… Это скверно, - ответил шофер. - Могут заметить номер. Придется сменить машину.
Они выехали на оживленную улицу. На ближайшей стоянке шофер остановил машину и выскочил.
- Ждите здесь! - бросил он.
Не успел Фукуда опомниться, как рядом с машиной остановилось другое такси. В нем сидел тот же водитель.
- Пересаживайтесь, товарищ, только раз-два, чтобы никто не заметил! - Он с места дал газ. - Придется теперь покрутиться по городу, чтобы ни один шпик не мог проследить нас. А вы, товарищ, наблюдайте в заднее стекло - не гонится ли за нами какая машина.
Они действительно «крутили» по городу больше часа. Фукуда неотрывно смотрел назад, но ни одной машины за ними уже не было. Видимо, шпик потерял след.
Сейчас Фукуду интересовало одно: когда начали наблюдать за ним? Может быть, только сегодня - из-за встречи Косуке с Танимой? Он задумался. Нет, это, пожалуй, невозможно. Если за ней стали следить только сегодня утром, то, значит, еще не успели напасть на его след. Тогда остается одно: кто-нибудь из шпиков опознал его случайно. Но каким образом?.. Фукуда мысленно выругался. Из-за одного паршивого шпика может рухнуть весь план, такой трудный и так хорошо продуманный план! Нужно же было этому проклятому Рогге уехать именно сегодня! Если бы не это неожиданное препятствие, ему не пришлось бы так волноваться из-за какого-то шпика. Пусть бы потом его арестовали, но тайна преступников уже была бы раскрыта!
Машина внезапно остановилась. Фукуда осмотрелся. Они находились на почти безлюдной улице. Вокруг жалкие лачуги. На мостовой играли оборванные, худенькие ребятишки. О, Фукуда хорошо знал эту картину - типичный рабочий район, обиталище нужды и лишений.
- Вылезайте, товарищ! - сказал шофер. - В этом домике, - он указал на полуразвалившуюся лачугу, - переждете до утра. Идемте, я провожу вас. Там живет мой брат.
Они вошли в низкий домишко. В нос ударил запах гнилой рыбы. Убогое убранство помещения говорило само за себя - нужда выпирала здесь из каждого угла. Двое ребятишек, сидевших в углу на потрепанной цыновке, с любопытством, смешанным со страхом, уставились на вошедших. Шофер поздоровался с хозяйкой и что-то сказал ей шепотом.
- Это жена моего брата, - обратился он к Фукуде и сконфуженно добавил: - Конечно, вам тут будет не очень удобно, товарищ. Известно, что такое нужда… Но бояться вам нечего. Никто вас здесь не найдет, и вы можете чувствовать себя в полной безопасности… Ну, мне пора!- Он подал Фукуде худую, но сильную руку.- Я живу тут рядом, там у меня и машина стоит. Завтра в десять я приеду за вами.
В то время, когда Фукуда рассказывал секретарю о своем разговоре с Кроссби, генерал Канадзава, кисло улыбаясь, слушал передаваемое по телефону сенсационное сообщение полковника Кроссби. «Я напал на след Фукуды. Согласно лично мною полученным сведениям, - американец особенно подчеркнул слово «лично», - Фукуда, по словам одного авторитетного человека, поселился после войны в Осака…» Кроссби хвастался, что теперь-то он сдвинет дело с мертвой точки. Он уже дал полковнику Риуси необходимые указания. По мнению Кроссби, арест Фукуды - дело нескольких дней.
Генерал слушал это хвастливое утверждение, едва сдерживая себя. Сообщение Кроссби очень расстроило его. Если Кроссби действительно напал на след Фукуды, то все расчеты полетят к чорту! Тогда уже генерал не сможет передать Фукуду непосредственно в руки Смита и выставить взамен личные требования.
Генералу было из-за чего волноваться. Накава хоть и вернулся в срок, но результаты розысков, проведенных его людьми, были ничтожны в сравнении с затраченными усилиями. Перед Канадзавой лежало заключение эксперта-дактилоскопа. Он писал, что ни один из отпечатков, привезенных из Кобе, не сходится с отпечатками пальцев Фукуды. Несомненно, люди Накавы могли привезти, несмотря на клятвенные заверения, далеко не все оттиски. Генерал вполне понимал трудности, связанные с такого рода делом. Но он все же питал доверие к лучшему своему агенту, который в таких делах имел собачий нюх.
Вчера вечером Канадзава был очень занят и не имел времени поговорить с Накавой. Теперь он нетерпеливо ждал устного рапорта о ходе розысков. Может быть, Накава что-нибудь стороной услышал в Кобе? Нет, надежда на это была мало вероятной. Скорее можно считать, что расчеты на отыскание следа Фукуды в Кобе не оправдались.
Канадзава нервно барабанил пальцами по столу. Не только Накава вернулся ни с чем: усиленные розыски в других городах тоже не дали никаких результатов. Агенты, снабженные копиями старой фотографии Фукуды, нигде не нашли следов пребывания этого неуловимого человека. Подобное в истории службы Канадзавы случалось впервые. Жандарм понял, что схватить Фукуду, этакого ловкача, дважды бежавшего из рук полиции, будет делом далеко не легким. Видимо, он скрылся в надежном месте, под другой фамилией, а может быть, еще и переменил профессию? Но так умело законспирироваться! Черт знает что!
Канадзава нахмурился. Он был уверен, что в эту минуту Фукуда находится где-то поблизости и усиленно старается раскрыть тайну, которую американцы скрывают даже от него, Канадзавы. Правда, Смит проговорился во время последней беседы, что боится, как бы Фукуда не добрался до очень ценных и важных военных сведений, но сказано это было в такой завуалированной форме, что трудно было понять, о какой военной тайне шла речь. Канадзава был уверен, что американцы проводят бактериологические исследования. Но прямых доказательств у него не было, и это сильно мешало выполнению его собственных планов.
Канадзава вынул из ящика стола большой конверт с пачкой густо исписанных листов бумаги. Это был его козырь! Никто не знает, каким образом добыл он эти записи. Их содержание можно оценить в несколько миллионов долларов. Это были собственноручные записи генерала Сиро Исии, спасенные Канадзавой в последний момент перед капитуляцией. В них говорилось об улучшении дела массового производства бактерий и усовершенствовании бактериологической бомбы. Да, за эти записи, которых теперь не было и у самого Исии, Канадзава мог бы содрать с американцев несколько миллионов долларов. Несомненно, они не поскупились бы - игра стоит свеч!
Но для этого нужен Фукуда. Этого человека нужно заполучить в свои руки по крайней мере за несколько часов до того, как его начнут допрашивать американцы. Нужно во что бы то ни стало дознаться от него, в какой стадии находятся сейчас производимые американцами бактериологические исследования и кто ими руководит. Это крайне важно! Можно бы, правда, обратиться с этим вопросом к Смиту, но тогда придется поделиться барышом. Да и неизвестно, какую роль играет в этом деле Смит, что он знает. Слишком хорошо изучил Канадзава американских офицеров, чтобы верить в их бескорыстность даже в служебных вопросах…
Кто-то тихо постучал в дверь. Канадзава поспешно спрятал записи Исии и только тогда крикнул:
- Войдите!
Дежурный офицер доложил, что пришел посетитель и настоятельно просит принять его. Какой-то Накава.
- Впусти его! - приказал генерал.
Он обрушил на своего агента град угроз и ругательств:
- Ты подлец, и все твои люди тоже негодяи! Наверно, шатались по кабакам, пьянствовали, а о работе не думали. Проклятые свиньи!
- Но, господин… - попробовал защищаться Накава.
Генерал не дал ему говорить и снова разразился потоком брани. Он ругался долго и злобно: ему нужно было на ком-нибудь сорвать накопившуюся ярость.
Наконец, совершенно обессилев от возбуждения, он умолк и, не обращая внимания на агента, подошел к окну. Молча смотрел он, как по тротуарам снует народ, как по мостовой мчатся машины. Канадзава злобно скомкал гардину так, что она вся натянулась. Там, на улице, в толпе, наверно, ходит Фукуда, человек, упорно ускользающий из его рук и ставший поперек его дороги - дороги к славе, почету, богатству.
Генерал внезапно обернулся. Накава стоял, втянув голову в плечи, словно ожидая удара. На его тупой физиономии отражался животный страх. «Пожалуй, от испуга он забудет все, что видел и слышал в Кобе!» - подумал Канадзава и вернулся к своему креслу.
- Ну? Ты еще не доложил мне о поездке, Накава,- тихо сказал он. - Как там?
Агент вздрогнул и обернулся. Потом в глазах его появился проблеск какой-то мысли. Он недоверчиво покосился на хозяина:
- Могу ли я говорить, господин?
- А ты думал, что я велел тебе явиться только затем, чтобы любоваться на твою конопатую морду? - гневно фыркнул Канадзава. - Говори и подробнее, что ты и твои люди видели или слышали. Садись!
Накава почтительно поклонился и сел. Сложив руки и помолчав с минуту, он начал тихим, монотонным голосом:
- В Кобе, господин, было тяжело, очень тяжело. В первые дни каждый из нас искал адреса врачей. Это было очень трудно, потому что все как-то перемешалось. Никто ничего не знает, люди боятся говорить… Потом, - он заспешил, заметив гримасу нетерпения на лице Канадзавы, - мы все стали выдавать себя за больных и ходили по врачам. Просили у них лекарств. Вы видели, господин, сколько рецептов мы привезли? На каждом из них остались следы пальцев…
- Ты говоришь, что вы были у всех врачей, о которых я говорил вам, да? Почему же тогда вы не привезли мне рецепта того человека, которого я ищу? Ведь я хорошо знаю, что он живет в Кобе.
Накава умоляюще поднял руки.
- Мы были у всех, господин, клянусь! Это уж не наша вина, что его нет… Но, - Накава придвинулся ближе к столу, - у меня есть для вас, господин, нечто более интересное, чем рецепт с отпечатками пальцев…