Железный Шлем нетерпеливо слушал. Он слышал похожие слова от собственных лордов, и давно устал от них. Волк мрачно улыбнулся, обнажив клыки, которые были самым явным признаком свирепости его Ордена.
— Я не слепец, — сказал он низким контролируемым рыком. — Я знаю, какие силы таятся за пеленой и чего они жаждут. Но они не беспредельны. Не безупречны. Их можно одолеть.
— Есть и другая добыча.
— Не такая, как эта.
Железный Шлем отвернулся, больше ничего не сказав, даже не удосужившись кивнуть, и зашагал прочь к платформе, где его ждал транспортный корабль. Архимагос смотрел ему в след. Многочисленные линзы и трубки, считавшиеся его лицом, перегруппировались в выражение, которое могло означать смирение.
Как только рампы поднялись, атмосферные двигатели транспортника заработали, унося Великого Волка обратно на орбиту. Арвион снова стал миром исключительно Машинного Культа, хотя и сильно пострадавшим, из-за чего уровень производства был отброшен на годы назад.
После отбытия Железного Шлема Селвариос некоторое время молчал. Его слуги ждали, зная, что лучше не задавать вопросы. В конце концов, архимагос встряхнул себя, пробудив погруженные в глубокие мыслительные циклы системы, и мехадендриты зашевелились.
— Они отлично сражаются, — пробормотал он, перейдя на бинарик, предназначенный для собственной группы внутренних разумов. Селвариос заскользил к капсуле-поезду, который отвезет его в командный узел.
— Но они гордецы. По этой причине, я полагаю, они навлекут на себя собственную погибель.
— Он возвращается, — произнес Аркенджо.
— Мне так и сказали, — ответил Къярлскар.
— Еще одно логово ереси вычищено.
— Ты должен радоваться подобным новостям.
— Колдуны никогда не переведутся.
— Если только Великий Волк не добьется своего.
Два ярла стояли на открытой местности под хлесткими, словно удары розгами, порывами ветра. Рассветное небо Фенриса было свинцовым и хмурым, на западе шквалы накрывали далекие перевалы. На горизонте теснились черно-белые, как косматая грива Аркенджо, пики Асахейма.
Къярлскар был иным — моложе, стройнее, с черными, как смоль волосами. Хотя воины не двигались, создавалось впечатление, будто они кружат вокруг друг друга, ощетинившись и обнажив клыки.
Оба привели с собой своих волчьих гвардейцев: Къярлскар всего одного — сурового Сварта в потускневшем от боев доспехе. Аркенджо сопровождали оба лейтенанта. Ярл по-прежнему не был склонен выбрать кого-то одного, зная, насколько смертоносными они были в тандеме благодаря своим талантам. Демонстрация силы вызвала презрительную усмешку у Къярлскара.
— Захотелось превзойти меня числом? — спросил он.
Аркенджо не стал отвечать улыбкой.
— Давай без шуток, брат. Я пришел для серьезного разговора.
Къярлскар посмотрел в сторону крутого обрыва, где в глубоких сугробах склонились под сильными порывами ветра трое подчиненных.
— Белый Волк, — заметил он, указал на светлую шкуру Вэра Грейлока. — И Россек Красный. Кого из них ты благословишь, ярл?
Лицо Аркенджо напряглось.
— Ты по-прежнему поддерживаешь его. Хотелось бы знать причину.
Къярлскар широко улыбнулся, в тусклом свете блеснули клыки.
— Ойя. Ты что, хочешь вбить клин между нами? Возможно, тебе бы понравилось его место у Аннулюса.
— Мне оно никогда не было нужно.
Къярлскар фыркнул.
— Оно нужно каждому из нас.
Ярл Четвертой вздрогнул от сильного холода, и с плеч осыпался свежий снег.
— Он убивает, как никто другой. Ты видел его в бою, я видел. Когда он приказывает сражаться, мы подчиняемся. Все без исключения.
— Я так и сделаю, — Аркенджо поморщился, вспомнив, каково это, — если он покажет мне врага, достойного моего клинка.
— Так чего ты еще хочешь, брат? — спросил напряженным голосом Къярлскар. — Назови более значимый трофей?
— Он откапывает магов и слепцов и демонстрирует их, словно они заслуживают чего-то иного, кроме нашего презрения. Ты знаешь, чего он жаждешь.
— Нет, не знаю. Расскажи.
Аркенджо озадаченно взглянул на него. Къярлскар походил на стену — дерзкий, преданный, истинный сторонник Великого Волка.
— Он читает руны, — сказал Аркенджо. — Видит сны. Как-то рассказал о них. Он видит великую войну прошлого и себя в ней.
Къярлскар рассмеялся.
— Думаешь, он…
— Не осталось врагов, достойных его гнева, — перебил Аркенджо, не отрывая глаз от другого Волчьего лорда. — Он выискивает их в мифах, а ты потакаешь ему.
— Не все они — миф, — возразил ярл Четвертой, понизив голос до угрожающего тона. — Не всех истребили. Некоторые из нас не успокоятся, пока не уничтожат их.
Настала очередь Аркенджо смеяться, только мрачно.
— Ты говоришь точь-в-точь, как он. И какое же тайное знание дает тебе власть над древними?