— Значит, наша Анна выжила… — медленно произнес глава клана Дандоло. — Поразительно…
— И не просто выжила, но и отлично устроилась! — Заметила уже не молодая матрона — Франческа, приходящаяся матерью, как Анне, так и главе клана.
— Великий князь… хм… каково его положение? Что значит этот титул?
— Дмитрий является наместником хана Золотой Орды в довольно обширной провинции. Его личный домен был не очень велик, занимая скромную долю провинции. Однако в кампании минувшего лета Великий князь смог расширить свои личные владения втрое, заняв четвертую часть провинции.
— Значит он ближе всего к графу…
— Маркграфу. Его сюзерен далеко.
— Что же, это отрадно, — кивнул Альберто Дандоло. — Что ты нам привез?
— Образцы товаров, которыми хотел бы торговать Великий князь.
— Он хочет торговать копьями? — Усмехнулся Альберто. — Зачем ты их нам привез? Это же просто смешно.
— Отнюдь. Я видел их в деле и знаю, сколько наши плотники захотят за каждое из них серебра. Мало того — я лично участвовал в бою с таким копьем. Это — оружие победы! Рыцарь с таким копьем получает решающее превосходство над своим противником. Видите, какое оно длинное? Смотрите! — С этими словами Энрико взял копье одной рукой, зажав под мышкой. — Восемь шагов! А я могу легко его удерживать и направлять!
— Но как? — Удивился глава клана Морозини.
— Вот, — Энрико аккуратно с трудом снял трубчатое древко с рукоятки. — Видите, как непросто оно сделано. Наши плотники заломили за каждое копье очень больших денег, расписывая мне как долго и сложно его изготавливать. Особенно если заказ будет большим и придется работать быстро. В таком ключе нам их выгоднее возить из далекой Руси, где Дмитрий наладил выпуск больших партий. Эти копья — одна из причин его решительного военного успеха. Он охотно их нам уступит, даже если нам потребуется тысяча — за год его люди могут выделывать больше.
— Хм. А это что? Железо? — Чуть скривился Альберто Дандоло.
— Это оружейное железо!
— Ты серьезно? — Явно оживившись, переспросил глава клана Дандоло. Впрочем, изрядно оживление охватило и иных участников.
— Оно не хуже того, что изредка нам удается купить в Леванте.
— И много его ты привез? — Подозрительно прищурившись, поинтересовался Альберто.
— Триста килограмм.
— Три сотни чего?
— Килограмм. Это мера веса, принятая у Великого князя. Если перевести в фунты, то выйдет без малого шестьсот тридцать.
— Шестьсот тридцать фунтов прекрасного оружейного железа… — тихо покачал головой глава клана Морозини.
— Это точно не известно, — осторожно продолжил Энрико, — но насколько я смог узнать, за месяц он изготавливает больше. Он его очень неохотно продает.
— Шестьсот фунтов, это неохотно? — Удивился Альберто.
— Мне пришлось его долго уговаривать. На самом деле сталь ему и самому очень нужна.
— Сталью он называет свое оружейное железо, — пояснил Витторио, увидев очевидный вопрос окружающих.
— По словам самого Великого князя, — продолжил Энрико, — он испытывает острый недостаток стали. Хотя производит ее невероятно много. До десяти тысяч фунтов в год. Но это тоже — очень приблизительно, ибо точного количества мне никто не называл.
— Ох! — Выдохнули все присутствующие, кроме Витторио. Тот и так знал эту подробность.
— Доспехи, оружие да инструменты для ремесленников. Кузнецы Дмитрия работают день и ночь напролет. Да-да, даже по ночам при свете ламп они продолжают трудиться. Тяжелые молоты стучат постоянно.
— Десять тысяч фунтов стали… невероятно… просто невероятно.
— Десять тысяч фунтов, из которых я смог договориться только о шести сотнях. Но, полагаю, вы прекрасно понимаете — если мы предложим Дмитрию то, что ему необходимо, он увеличит поставки.
— Что он хочет?
— Разные цветные металлы, земляную соль, серу, купоросное масло, кое-какие камни и прочие подобные вещи. Само собой, железо ему нет смысла везти. Как вы понимаете — он и сам его изрядно выделывает.
— А готовые изделия?
— Великого князя заинтересовало сукно, сушеные фрукты и морские водоросли из теплых стран.
— Странно.
— Он вообще — странный. И невероятно образованный.
— Но как? Там же глушь…
— Однако рядом с ним я чувствовал себя сельским увальнем, который заглянул в гости к известному ученому. Как это возможно, я не знаю. Люди же говорят, что на него снизошло Божественное благословение. Не знаю, так ли это, но развитая им бурная деятельность заставляет, по меньшей мере, относится к этим словам уважительно. Секрета стали до снисхождения на него благодати в тех краях не знали. Да и новое копье придумал именно он.
— Может быть, его интересует что-то еще?
— Конечно. Я смог его уговорить продать мне сталь, только уступив коней своего отряда. Он желает закупить несколько сотен голов, причем как жеребцов, так и кобыл. И, само собой, интересуется наймом опытных мастеров, умеющих правильно воспитывать боевых коней. Его кавалерия слишком слаба лошадьми — они вдвое легче дестриэ. И этот недостаток Дмитрия изрядно озаботил. Кроме того, его интересует наем мастеров и подмастерьев в целом. Он специально просил нанять людей среди "вечных подмастерьев", которые хотят устроить свое будущее. Отдельно Дмитрий интересовался архитекторами и ювелирами.
— А военные наемники?
— Его интересуют арбалетчики. Он готов нанять две сотни таких воинов, заключив контракт на десять лет. А если пожелают — принять на постоянную службу. Также Великого князя заинтересовали мастера огненного боя.
— Сумасшедший! — Воскликнул Фернандо Морозини.
— Может быть, — развел руками Энрико. — Но в благодарность за доставку наемников он обещал увеличить то количество стали, что мы сможем выкупить.