Влетел Паули.
— Эй! Я слышал, здесь было официальное знакомство.
— Привет, Паули, — сказала я.
— Это — Тереза, — сказал Антонио.
Паули радостно поцеловал меня в левую щеку, затем в правую, и взяв за плечи, сказал:
— Добро пожаловать. Хорошо, что вы с нами.
— Спасибо, — ответила я.
Паули повернулся к Антонио.
— Мы позаботимся о Донне Марии?
— Да. Позволь мне устроить Терезу, тогда и поговорим об этом.
Маленький желтый домик находился в предгорье Теннесси, окутанный со всех сторон листвой деревьев и посевными полями. Худощавый ребенок лет девятнадцати с кожей, усыпанной прыщами, сидел на крыльце. Когда Ло и я подъехали, он поднялся.
— Дон, — сказал Ло, — Это Тереза. Босс официально представил ее сегодня вечером.
— Ух, — парень вздохнул с удивлением. — Хорошо, тогда. Piacere. — Его акцент был ужасен, но он поцеловал меня в обе щеки.
— Донателло будет на крыльце. Он будет приглядывать за вами, не беспокойтесь о нем. Ло ударил подростка ладонью об ладонь, и тот чуть не рухнул.
— Спасибо, — ответил мальчик.
— Это конспиративный дом, не так ли? — спросила я.
— Когда-то был. Теперь это просто безопасный дом.
Он провел меня через дом с двумя спальнями, которые выглядели более обжитыми, чем конспиративные дома, которые я видела в фильмах. Я увидела отголоски старого мира повсюду, в необработанном дереве и расписанной вручную керамике. Лоскутное одеяло на моей кровати было темно-бордового цвета, картины маслом показывали побережья и горы, только кухня была ультра-современной частью дома и на столешнице возвышалась корзина со свежими фруктами.
— Это дом Антонио? — спросила я.
— Угу.
— Он меньше, чем мой лофт.
Ло пожал плечами.
— Ему он нравится таким.
— Вы можете привезти Катрину? Я беспокоюсь о ней.
— Босс ее защитит. Он заботится о своих людях. И после сегодняшнего вечера, вы с нами, — Ло поцеловал меня в обе щеки снова и ушел.
— Катрина? С тобой все в порядке?
— Я наступила на осколок лебедя, я хочу, чтобы ты знала.
Я лежала, свернувшись на чужом диване, в чужом доме, со странным охраняющим меня парнем на крыльце. Смотрела новости по телеканалу, выключив звук. Новостная лента двигалась, а дикторы говорили.
— Один парень приедет за сумкой. Ты можешь собрать некоторые мои вещи?
— Чашки? Тарелки? Блюдца? Что ты хочешь?
— Ты в порядке? — спросила я.
— Когда я не плачу, то в порядке. Боже, я так напортачила.
— Мы все исправим. Не знаю как, но мы сделаем это. У тебя хороший фильм.
— Я собираюсь к своим родителям в Ориндж завтра. И останусь там на несколько дней, чтобы разобраться вместе с ними в моем дерьме. Если он будет преследовать меня, мой папа просто застрелит его.
— Великолепный план.
Она шмыгнула носом.
— Ты хочешь электрическую зубную щетку? Или обычную?
— Обычную. Я не намереваюсь оставаться здесь настолько, чтобы пришлось подзаряжать электрическую щетку.
— Ладно. Я должна идти. Майкл пришел.
— Правда?
Лицо Даниэля появилось на экране. Внизу было написано, что он делает беспрецедентное заявление: открытие крупного дела в отношении организованной преступной семьи на завершающем этапе предвыборной кампании на пост мэра.
— Бесбашанный придурок, — пробормотала я.
— Извини?
— Ничего. Проведи с Майклом весело время. И, Кэт?