Белый якорь. Роман приключений - С. Нариманов 9 стр.


— Оно, конечно, правда, — размяк Холмогоров.

Скворцов тотчас же вынул бумажник, отсчитал деньги и вручил Холмогорову.

Холмогоров принял деньги, как должное, положил в карман, надел фуражку и, задержавшись в дверях, сказал:

— Когда будете уходить, ключи положите на косяк двери, — и скрылся в темноте.

В сапожной мастерской остались Жуков и Скворцов.

— Ну, а теперь надо действовать. Ты видишь вот эту штучку? — улыбаясь, показал Скворцов револьвер.

Жуков с любопытством посмотрел на блестящий предмет и со страхом выжал слово — «вижу».

— На тебе другой такой же. Положи его в карман. Выйди из мастерской, запри за собой на ключ дверь и положи ключ на косяк, как сказал хозяин, а сам обогни дом, подходи к окну — я его открою — и лезь обратно в окно.

Жуков беспрекословно стал исполнять приказание Скворцова, помимо воли подчиняясь повелительному тону Скворцова.

Скворцов, оставшись один в мастерской, надел на себя фартук Холмогорова, спутал волосы, выпачкал руки и, присев на кожаную табуретку Холмогорова, взял недоконченный сапог и стал стучать по подошве молотком.

В окне раздался стук.

Скворцов открыл, и в мастерскую прыгнул Жуков.

Жуков был побежден.

Перед ним стоял «барин» в фартуке сапожника, грязный, со спутанными волосами, грязными руками и лицом.

— Теперь, дружочек, возьми и начинай заниматься делом. Не слушай моих разговоров, а исполняй мои приказания — на этот вечер я буду твоим хозяином, а ты моим подмастерьем.

Жуков молчал, боялся и был удивлен.

Мысли у него путались, и вместе с тем чувствовал неловкость в кармане от блестящего предмета, переданного ему Скворцовым.

— Скажите, Жуков, богатые заказчики у вашего хозяина?

— Да разные ходят, кто их разберет?

— А заказы кто принимает? Хозяин или вы?

— Это моя обязанность.

— Выходит так, что вы работаете больше, чем хозяин?

— Да, уж, конечно, на то и хозяин!

— Но ведь, насколько я заметил, хозяин здесь мало сидит.

— Да, он не бывает.

— Что ж, ведь он вас часто отпускает, как тогда на пристань, и сам не сидит — кто же работает?

Жукову показались странными вопросы, задаваемые этим чудаком-барином, и он решил больше не отвечать на вопросы барина.

— Это дело не наше, — отрезал Жуков.

Скворцов исподлобья посмотрел на Жукова и решил тоже молчать.

Так они молчали — занятый каждый своими мыслями.

В окно постучали.

Жуков, наэлектризованный, нервно рванулся со своей скамьи, но сильная рука Скворцова усадила и удержала Жукова.

— Вы забыли, дружочек, уговор, — спокойно сказал Скворцов.

В окно опять раздался стук.

Скворцов ниже наклонился к сапогу и изо всей силы стал стучать молотком о подошву.

Жуков безапелляционно решил: «мазурики».

Прошло несколько томительных минут.

В окно больше не стучались…

— Вы стрелять умеете?

— Не приходилось! — ответил сдавленным голосом Жуков.

— Выньте револьвер — я покажу вам, как надо обращаться с ним.

Жуков вытащил блестящий браунинг и передал Скворцову.

— Вот видите, — разрядил револьвер Скворцов, — револьвер без пуль. Вот эту штучку надо вставить в рукоятку — перетянуть дуло и нажимать собачку — револьвер будет стрелять. Имейте его при себе — это вам всегда пригодится — но прибегайте к нему только тогда, когда на вас нападают, — с этими словами Скворцов передал револьвер Жукову…

Как вдруг в двери легко постучались.

Назад Дальше