- Ну, остается только надеяться, что до этой самой минуты она уже все вспомнит, - вздохнула утомленно женщина, скобля вилкой по пустой тарелке. От звука, который при этом выводился, у меня внутри все скрутило.
Слава богу, долго мне это терпеть не пришлось: двери вновь распахнулись. Слуги, которые до этого как статуи стояли вдоль стен, пришли в движение. В роскошную столовую вошла Эльза. Хотя, смотря на нее, мне пришлось признать, что от Эльзы, которую я знал, там мало что осталось. В этой величавой, нарядно одетой женщине от моего друга сохранились лишь неуверенная походка и недоверчивый взгляд. Она так ничего и не вспомнила.
- Привет, - поздоровалась она, но по большей части смотрела на меня. Думаю, мое присутствие было ей в данный момент необходимо, и осознание этого меня приободрило.
Все встали как по команде, когда она подошла к столу, чем немало меня озадачили. Лишь только старый Олафер, рядом с которым я сидел, встрепенулся и начал кряхтеть, словно изо всех сил пытался приказать своим ногам слушаться. Но те сопротивлялись.
- Чего ты уставился? - прикрикнул на меня Раск. - Помоги ему.
Пришлось захлопнуть рот, подняться самому и схватить под локоть старика. Олафер был тяжелым, как товарняк, или же это я такой слабак - едва его поднял.
Зачем вообще, спрашиваю, трогать его? Сидел бы он и сидел. Если это так важно, он мог бы и на словах своего босса поприветствовать.
- Таков закон! - проревел ревностно Бартл.
(Бартл был самым статичным из их компании, он никогда не менялся, начиная с одежды, кончая выражением лица.)
Все уселись. Я взглянул на старика, который пытался смахнуть с лица сон. Выглядел он при этом так, что я боялся, как бы он прямо здесь богу душу не отдал. Я так переживал за него, что даже не старался прислушаться к разговору, который завели остальные. Очевидно, расспрашивали Эльзу, как она, хорошо ли ей спалось, и прояснилась ли ее память.
Принесли угощения, и я отвлекся. Уставился на них, как буриданов осел, не зная, с какого бы начать. Что говорить, кормили нас всегда неважнецки, но со временем ко всему привыкаешь. Знаешь, что выбора нет, и безразлично жуешь все, что дают, пусть даже на тарелку положат солому.
В итоге я пододвинул к себе вишневое желе. Я вообще-то желе терпеть не могу, но здесь и сейчас оно выглядело очень аппетитно. Может, это и не по-мальчишески, но к сладкому я никогда отвращения не испытывал. Я бы кроме желе еще что-нибудь взял, но все остальные сладости пригребла к себе поближе та сама гангуро, так что пришлось удовлетвориться желе.
Звякнула вилка, упавшая на пол. Я повернулся к кряхтящему старику, который ее выронил и теперь пытался дотянуться.
- Я подниму! - поспешно заверил я его, поднимая и отдавая вилку подоспевшему слуге.
Вкладываю деду в руку чистый прибор, но он и его роняет - совсем он немощный, меня аж зло берет: какого черта они заставляют его посещать все эти утомительные трапезы? У них в подразделении вообще существуют такие понятия, как "совесть" и "пенсия"?
- Ну, чего ты размазня такая? - пробормотал Раск, обращаясь ко мне. - Так трудно старику услугу оказать? - Я недоуменно вздернул бровь. - Он наш герой, ты за честь должен считать возможность сидеть рядом с ним.
Я скоро лопну от гордости, но что он имеет в виду под услугой, уточняю.
- Намажь ему чесночную булочку маслом, - наставляет Мышь нешуточно, и я кидаю взгляд на старика.
Судя по всему, сам он с такой задачей не справится, потому я, оглядев наблюдающих за мной в оба глаза присутствующих, взял треклятую булочку и пододвинул к себе масло.
- Да намазывай ты, а не накладывай! - продолжал безжалостно инструктировать меня Раск, выглядя при это таким серьезным, что я даже не подумал огрызнуться. Да и к немощным у меня всегда были теплые чувства. Вроде солидарности.
- Что ты делаешь? - спросил меня блондин, когда я булочку эту дурацкую на тарелку перед стариком положил. - Он сам ее не возьмет, у него страшный артрит. Покорми его.
Издевается он, что ли?
- Нет, я на полном серьезе.
Я на него посмотрел, пытаясь понять, что этот грызун задумал, но в его глаза, все равно что в колодец ночью смотреть, ни черта ты там не увидишь.
Ну, я и поднял эту булочку, поворачиваясь к бедняге Олаферу. Артрит - это не шутка, а у него еще кроме, наверняка, целый букет Паркинсонов и Альцгеймеров.
Но все внезапно изменилось. Олафер как-то странно скривился, сжал губы, а потом как возьмется хохотать. Смеялся он, как сумасшедший, перепугал меня не на шутку.
- Артрит... ха-ха-ха... ну ты выдумал, дуралей! - гоготал Олафер, обнажив полный набор целехоньких белоснежных зубов. - Артрит! Вот фантазер! Вы его слышали?
К этому моменту покатывался уже весь стол. Даже Эльза не смогла сдержать улыбки, хотя она, также, как и я, не могла знать, что эта сволочь Мышь просто решил надо мной подшутить и потому взял к себе в сотоварищи Олафера.
Самое забавное, что я сам себя одурачил, решил, что сил у деда хватало лишь на то, чтобы перетаскивать свое бренное тело с место на место, а он оказывается...
- Олафер второй по силе в Децеме, - говорил Раск, сбиваясь на смех. - Второй, а ты ему тут хлеб маслом намазываешь!
Откуда я мог знать, говорю.
- Внешность обманчива, малец, - обратился ко мне старик, забирая из моих рук булочку. - Но я ценю твою помощь. Правда.
Не за что, бросаю, отворачиваясь. Приятного аппетита.
Дед ласково растрепал мои волосы своей сильной рукой с узловатыми, мозолистыми пальцами.
- Считай это ритуалом приобщения, - продолжает посмеиваться Раск. - С Олафером ты, значит, познакомился. Это Анна. - Женщина улыбнулась, слизывая взбитые сливки со своего десерта. - Она специализируется на ядовитых веществах и антидотах. Возглавляет нашу очаровательную женскую команду ликвидации.
Я чуть было не присвистнул от удивления. Даже такое бывает? Но эти амазонки, исходя из внешнего вида их командира, явно знать не знают о маскировке. А может в этом и вся соль...
- Меня ты знаешь, я из разведки, - продолжил Мышь. - Тартар и его группа поддержки - лучшие в защите. Олафер специализируется на нападении. Ну вот и познакомились.
Черт возьми, я был прав от и до. Они действительно мафиози.
- Мафиози! - Раск захохотал с новой силой. - Парень, что ты понимаешь под своим "мафиози"? Давай, не стесняйся, поведай нам свою философию.
Исходя из того, что я только что услышал, они вроде... людей убивают, да?
- Что-нибудь еще?
Ну, там... они держат в страхе весь город, торгуют оружием, заправляют наркопритонами, клубами с сомнительной репутацией и покрывают всякие незаконные организации и действия оных...
- Ага. Дальше?
Что, это еще не все? Ну, возможно, они еще легализовали здесь про... прости... титуцию.