Цветок асфоделя - Шион Недзуми 27 стр.


Гиппократа Сметвика не было. А ведь Стоун пообещал, что он придет.

— У него сегодня дежурство, — ответил на вопрос хозяин дома и вернулся к прерванной ненадолго беседе.

Гарри еще какое-то время веселилась вместе с коллегами и товарищами. Приятные люди, начитанные, образованные, с ними было интересно поговорить на любые темы. Они не спешили с кулаками лезть на рожон, умели доказывать собственную точку зрения. А беседа тем становилась веселее, что половина гостей обладала довольно-таки едким чувством юмора. И даже жена Стоуна могла вставить пару шпилек, заставляя осекаться мужа и Ричарда.

С ними Гарри не ощущала себя лишней, что удивительно. Она пела гимны, песни, дергала за ниточку хлопушки и звонко хохотала, когда ее осыпало серпантином. Волшебным, так как даже с помощью палочки она не смогла убрать разноцветные блестяшки из волос.

Ближе к полуночи женщина отстранилась от остальных. Сметвик на дежурстве, значит, своей доли праздника он не получит. Совсем не дело. Потихоньку, чтобы не привлекать внимания, Гарри собрала нехитрое угощение. Пудинг, пару кусочков пирога, шепотом попросила у хозяйки какую-нибудь бутылку и налила туда пунша. Добрая женщина сунула также термос с глинтвейном. И одобрительно улыбнулась, ей не нужно было ничего говорить.

Гости уже разыгрались, вечер шел своим чередом, и присутствие Гарри не являлось необходимым. Потому женщина быстро и весело попрощалась и аппарировала к Мунго. По времени как раз успевала до полуночи.

Дежурная ведьма дремала за стойкой, и волшебница не стала ее беспокоить. Прошла тихонько, отключив для себя сигнальные чары, которые возобновляли свое действие через пару минут.

Гиппократ нашелся в своем кабинете, сидящим в кресле за столом. Он потягивал виски и смотрел в окно, за которым медленно падал свежий, белый снег. Его глаза подозрительно блестели, в волосах запутались тени. Мужчина являлся воплощением грусти и меланхолии.

Никому не хочется быть одному в праздник.

— Мисс Смит? — он неподдельно удивился поздней гостье. — Что привело вас ко мне? — целитель поднялся, набросил парочку Диагностирующих чар. — С вами все в порядке? — наполовину утверждение, наполовину — вопрос. — Вы же должны быть у Стоуна, отдыхать.

— Я и была, — Гарри с улыбкой кивнула и достала припасы из сумки. — И вот, даже прихватила вам немного вкусненького. Решила, что встречать Рождество одному в отделении проклятий — не очень весело.

— Да уж, вы правы, — усмехнулся Сметвик и снова опустился в кресло.

Гарри расставила на столе тарелочки, разлила по кружкам пунш. Протянула целителю его порцию. И присела на краешек стола.

Так они и провели остаток вечера — молча, рассматривая снег за окном, слушая бой старинных часов в магическом квартале. Попивая пунш и закусывая его остывшими пирогами. Никогда еще угощение не казалось таким вкусным, а тишина — уютной. Гарри предпочла компанию целителя веселому и шумному празднику с коллегами, а Гиппократ ее не прогнал.

Это было самое удивительное Рождество в ее жизни.

— Вы просили меня прийти, мисс Смит, — Дориан появился внезапно, но не неожиданно. — Что-то случилось?

За окном таяли снега, февраль подошел к концу, начался теплый, солнечный март. Лондон, как магический, так и обычный, потихоньку оживал, скидывал с себя сонное, мрачное оцепенение зимы, отдавался во власть журчащей воде, солнечным лучам и букетикам подснежников, первым, маленьким. Красивым, полным жизни и весенней свежести. Их продавали повсюду, даже старухи-лоточницы в Лютном прицепили парочку к отворотам своих одеяний или уголкам грязных шалей.

Рождественская свободная неделя позволила заняться только и исключительно работой, Гарри отдавала всю себя, пропадала в Гильдии целыми днями и даже ночевать оставалась там. Когда главе надоело то, что артефактор ютится на трансфигурированном диване, он отдал ей угловую комнату, вдалеке от "основных путей".

— Прошу, — Гарри открыла две шкатулки. — Двадцать порт-ключей, девятнадцать ментальных амулетов. Еще один нужно только настроить, это займет два-три часа. И мне понадобится человек, которому он предназначается.

Немного подумав, мужчина кивнул, подал какой-то сигнал. И вскоре в комнате стоял невысокий парень с пепельными, словно седыми, волосами и серыми же глазами. Он смотрел безучастно, спокойно, как и все ассассины, однако было в нем нечто, выдававшее наличие чувств. И не просто чувств — бушующего шквала неподвластных разуму эмоций. Он был бунтарем, забиякой, это читалось по гордо вздернутому подбородку, по неясному, слабому вызову, который парень бросал окружающему миру. Хотя и старался скрывать, выходило это у него из рук вон плохо.

— Я применю сеанс Легиллеменции, — предупредила Гарри, доставая палочку. — Неглубоко загляну, попробуйте подумать о чем-нибудь… отвлеченном. Океан, гроза, торнадо, любимая книга и так далее.

Парень кивнул. Гарри подняла палочку. И вроде бы никто не пошевелился, но атмосфера изменилась в считанные мгновения, стала напряженной, угрожающей. Шедоу за спиной напрягся, как и Дориан, пальцы главы плясали возле кармана брюк. Что там могло скрываться, Гарри даже не представляла.

Лишь пожала про себя плечами. Нарушать Непреложный обет не входило в ее далеко идущие планы.

Парень представил пылающий камин, на краю картинки промелькнуло нечто блестящее, как… как… гирлянда. Про себя волшебница улыбнулась: значит, ассассины тоже празднуют Рождество.

Тоже люди, что сказать.

Посмотрев пару минут на камин и не пытаясь прорваться дальше, Гарри поняла основные принципы защиты, которые использовал парень и вышла из его сознания. Убийца коротко кивнул и отошел к стене, а женщина повернулась к столу, где стала настраивать последний артефакт.

Парень являлся профессионалом в Окклюменции, он спокойно держал картинку и было видно, что дальше зайти не позволит. Даже немного завидно. Сама бывшая Поттер в Менталистике осталась полным профаном, ее хватало лишь на то, чтобы понять азы защиты и настроить на них ментальные артефакты. Не мало по меркам обычных волшебников, но и немного по меркам того же Снейпа. Именно его уроки, его попытки отомстить и прорваться в разум насильно, взломав его, внушили Гарри отвращение к самой науке. Преодолеть которую у женщины так и не получилось. Щиты она создавала, но дальше не углублялась.

Лишь попав к Наставнику, поняла, какую глупость и жестокость совершал Снейп, заполучив в свои руки дочь извечного врага. Мстил, так по-детски. Не объясняя принципов, он ломал тонкие связи сознания, выворачивал наизнанку, вытаскивал самые болезненные воспоминания, калеча психику. Заставляя гормонально неуравновешенного подростка в период активности пубертатного периода и перестройки активности ненавидеть его еще больше. Он так и не понял главный принцип обучения всех преподавателей: индивидуальное отношение к ученику. У каждого свои способности, к каждому нужно найти подход.

К Гарри искать подход Снейп не желал. Ничем другим объяснить то, что ее Наставнику удалось научить ее щитам за пару месяцев, в то время, как зельевар не смог этого сделать, Гарри не могла. Может быть, здесь сыграло свою роль и ее предубеждение против давнего школьного неприятеля, однако…. Нашел с кем лопатками в песочнице мериться, с подростком-гриффиндорцем! В конце концов, кому из них полагалось быть старше и умнее?

Ухмылка искривила губы волшебницы, пока руки автоматически заканчивали работу.

— Прошу, можете проверить, — она подала уже две заполненные шкатулки.

Дориан кивнул, бросил один из ключей Шедоу, тот растворился в тенях, через пару минут вернулся и кивнул. Все в порядке. Кто бы сомневался!

— Ваша оплата, — глава протянул мешочек.

Как только Гарри взяла его в руки, с легким щелчком растаяли узы Непреложного обета. Обе стороны вздохнули с облегчением.

— Был бы рад вновь сотрудничать с вами, мисс Смит, — церемонно поклонился убийца.

— Прошу обращаться в любое время, — вежливо кивнула артефактор.

Выйдя на улицу, вдохнула свежий воздух, расправила плечи. Обет снят, на ее руках имеется приличная сумма. Которую она не может положить на счет, не может купить палочку, и уж тем более, не может заплатить за экзамены. Потому что нет имени. Для его появления нужен дом и род. В таком случае денег слишком мало, их не хватит даже на маленькую развалюху.

Гарри вздохнула уже тяжелее. Можно прикупить основное для жизни и ждать заказов от банка.

В любом случае, она давно хотела заняться своим внешним видом.

Артефакторы, несмотря на общую профессию, имеют свои, различные специализации. Так, Гарри больше работала с металлами и волшебными палочками, камнями, древними проклятиями и так далее. А были те, кто создавал магические гобелены, одежду с уймой волшебных свойств. Они не могли работать с камнями так же, как и Гарри — держать нитку с иголкой. В этом отношении она меньше всего походила на благовоспитанную леди.

Магичка засмеялась, когда вспомнила, как Сметвик в очередной раз вытащил ее с того света и в сердцах предложил заняться рукоделием, раскрашиванием экранов, музицированием. Наверное, перепутал ее с барышней девятнадцатого века. В любом случае ромашку, вышитую своими руками, Гарри ему подарила. Ну, и что, что маленькая, всего сантиметров пять величиной, зато от чистого сердца. Сметвик поругался-поругался, но в очередной свой визит волшебница заметила ромашку в рамочке на стене.

Свои платья Гарри заказывала у коллеги по Гильдии, Софии Блэк. И она не имела никакого отношения к древнейшему и темнейшему роду, наоборот, являлась светлой волшебницей. Смешно, но сухонькая старушка семидесяти четырех лет плохо видела, настолько, что иногда даже путала мужчин и женщин. Однако стоило ей взяться за иголку и надеть увеличивающие очки, как из-под ее пальцев выходили удивительно тонкие, искусные узоры. А какое кружево она плела! Гарри тогда заплатила не только деньгами, но и парочкой артефактов.

Это того стоило. В красивой одежде каждая женщина чувствует себя уверенной, свободной, а Гарри — защищенной, словно надела удобный, прочный доспех.

София жила в Сассексе, среди холмов и пчелиных ульев. Тогда Гарри еще провела параллель с Конан Дойлем и его Шерлоком Холмсом. София делала удивительный мед, закатывала банки с солениями. И плела кружева, вязала свитера и варежки для внуков. А еще — зачаровывала их от всех бед, свои пожелания счастья, здоровья, долгих лет жизни она вплетала в само шитье. Может быть, это и казалось глупой причудой, суеверием, но в мире магии возможно все. В этом Гарри убедилась давно.

Назад Дальше