Бурелов - Стюарт Пол 13 стр.


Захмарний Вовк кивнув головою.

— Що ж, я певна, ми дійдемо якоїсь згоди, — весело зацокотіла вона. — Якщо тільки якість залізного дерева виправдає мої сподівання.

Живчик відчув, як кров відлинула від його обличчя, коли до нього раптом дійшло все паскудство того, що він учинив. Через нього «Буреловові» уже ніколи не злинути в небо. Серце гучно забухало у грудях. А коли Форфікюль перехилився через стіл і, прикриваючи рота долонею, зашепотів на вухо Матінці Товстобрюхперо, воно закалатало, як дзвін.

Очі у жінкоптиці спалахнули вогнем.

— Отож, Вовчиську, — провадила вона, — як ти гадаєш, чи сподівання мої справдяться? — Вона нахилилася вперед, немов лагодилася клюнути його дзьобом. — Чи може, ти чогось не доказуєш? — запитала Матінка Товстобрюхперо несподівано гострим і шорстким голосом.

— Не доказую? Я… — почав він, термосячи пов’язку на оці. — Тобто… — Він озирнувся на сина. Ніколи ще Живчик не бачив його таким стомленим, таким старим, як тепер.

— Ну, — зажадала Матінка Товстобрюхперо.

— На жаль, нас спіткала прикра невдача, — зізнався Захмарний Вовк. — Але це не може бути завадою для нашої наступної виправи…

— Ти, здається, забув, — нецеремонно перепинила вона, — що вже винен мені десять тисяч. І це без відсотків. Плюс, звичайно, вартість нової стернової гирі… — Вона значливо умовкла і заходилася недбало струшувати шийні пера. — Я не певна, що наступна виправа відбудеться.

Живчик внутрішньо зіщулився.

— Звісно, якщо, — лукаво вела вона далі, — буде відхилено мої умови.

Захмарний Вовк і оком не змигнув.

— І які ж ці умови? — незворушно поцікавився він.

Матінка Товстобрюхперо звелася на свої лускаті ноги й обернулася кругом, заклавши лапи за спину. Захмарний Вовк і Живчик очікувально дивилися їй у потилицю. По губах у Форфікюля ковзнула ледь помітна усмішка.

— Ми знаємося віддавна, Захмарний Вовче, ти і я, — зазначила вона. — Незважаючи на свою теперішню грошову скруту, ти й досі найкращий капітан небесних піратів — зрештою те, що «Бурелов» поточив шашіль, навряд чи твоя провина. — Вона ступила крок уперед. — Тож-бо для твого ж таки добра я пропоную тобі рідкісний шанс. Якщо ти виявишся удатливим, усі твої борги буде списано одним розчерком пера.

Захмарний Вовк проймав її недовірливими очима.

— А що матимеш із того ти?

— О Вовчиську, Вовчиську, — захихотіла Матінка Товстобрюхперо. — Ти ж мене добре знаєш. — Її очка-намистинки спалахнули. — Це буде фантастична оборудка — більшого я поки що не скажу.

— Але…

— Прибережи свої запитання, поки я не пояснила, — гостро урвала Матінка Товстобрюхперо. Вона перевела подих. — До мене звернувся, — похвалилася вона, — пан П…

Форфікюль гучно кашлянув.

— … санктафракський академік, — поправилася Матінка Товстобрюхперо. — Він прагне запопасти бурефракс — багато бурефраксу — і щедро заплатить за привілей ним володіти.

Захмарний Вовк пирхнув.

— Як йому потрібен бурефракс, то чом не поживитися зі скарбниці? — знизав він плечима. — Якщо вірити чуткам, у наш час так чинять усі кому не лінь.

Матінка Товстобрюхперо дивилася на нього все так само незворушно.

— Навпаки: бурефракс потрібен, аби поповнити вичерпані запаси скарбниці, — розтлумачила вона. — Надто багато встигли його вигребти на виготовлення фракспилу, — провадила вона, спустивши очі на срібний медальйон у себе на шиї. — Але нині йдеться навіть не про таке його використання, — таємниці фракспилу досі не з’ясовано, — просто якщо сидіти, згорнувши руки, плавуча скеля зірветься з мертвих якорів, і Санктафракс віднесе геть. У відкрите небо. Навіки.

— Тьху! — сплюнув Захмарний Вовк. — Санктафракс. Чи діждався я коли від цього міста якого добра?

Матінка Товстобрюхперо дратливо закудкудакала.

— Санктафракс — невід’ємний складник нашого життя, — гарикнула вона. — Його вчені — віщуни погоди, картографи, дослідники туманів та фантомів, занесених сюди з-поза меж Світокраю. То вони читають знаки, що вносять лад у хаос. Без них не було б Нижнього міста. І кому, як не тобі, Вовчиську, це знати.

— Я знаю одне: Санктафракс украв ті роки мого життя, коли я був у розквіті сил, а тоді викинув мене, як непотріб, — відповів Захмарний Вовк.

У Матінки Товстобрюхперо заблищали очі.

— Ти відчув себе ошуканим і чуєш себе ним ще й досі, — зауважила вона. — І так воно й має бути. — Вона помовчала. — Саме тому я й даю тобі нагоду помститися узурпаторам.

Захмарний Вовк кинув на неї пильний погляд: так он куди гне ця хитрюща жінкоптиця!

— Себто ти хочеш, аби я вирушив у плавбу до Присмеркового лісу на пошуки бурефраксу, — підсумував він.

— Себто, — відповіла Матінка Товстобрюхперо, — я даю тобі ще один шанс. Ти зможеш скористатися з того всього, чого тебе навчено в Лицарській Академії; ти покажеш, що Захмарний Вовк щось більше, ніж якийсь там задрипаний горлоріз і беззаконник. Зрештою, — вона розпустила на грудях пера, — гордого та пишного «Бурелова» буде використано за його первісним призначенням. Щоб оце такий красень та возив колоддя, мов яка розцяцькована баржа! Ні, «Бурелов» ловитиме бурі!

Живчикове серце затрепетало від останніх її слів.

— Ло-в-ви-тиме бур-рі! — прошепотів він, смакуючи кожен звук. Він щасливо усміхнувся. — Ло-о-о-о-о-о-о-витиме бу-рі!

Та за хвилю всі його мрії виявилися розбитими вщент.

— Шкода мови! — відрубав Захмарний Вовк.

— Ой-ой, Вовчиську, — почала підлещуватися Матінка Товстобрюхперо, — подумай, які гучні вітання посиплються на тебе, коли ти повернешся звитяжцем і притарабаниш стільки бурефраксу, що його стане, аби врівноважувати санктафракську скелю цілих тисячу років! Подумай про славу, подумай про владу, — додала вона.

Як Живчикові жадалося, аби батько дав згоду! Але Захмарний Вовк рішуче тріпнув головою.

— Бо, звичайно, коли скарбниця наповниться знову, — провадила Матінка Товстобрюхперо, — триклята, всім ненависна угода між дощознавцями та спілчанами нарешті лясне. — Її очиці яскріли. — Доведеться формувати нові спілки, запроваджувати нову ієрархічну драбину. Подумай, на якому високому щаблі неофіційної ієрархії ти міг би опинитися. Ти і я, Вовчиську. Тільки ти і я, там, на самім вершечку!

Але Захмарний Вовк і далі зоставався непохитний.

— Багато води втекло, одколи я залишив Академію, — сказав він. — І «Бурелов» уже не той небесний корабель, що був колись…

Назад Дальше