Фортеця - Меша Селимович 23 стр.


— Сумно, — кажу і я, думаючи про мертвий ліс обгорілого дерева, що залишиться після цього шаленства.

Як залишилися мої товариші в хотинських мочарах, як залишаються всі невинні люди в полум'ї, якого самі не разпалювали.

І, зморений, сів коло Махмута, ноги якого давно вже відмовили.

Тоді я помітив, що він не дивиться більше не пожежу.

Повернувши голову за його поглядом, враженим, здивованим, наляканим, не знати яким, я побачив на шляху, неподалік од лісу, озброєного вершника. Він дивився на нас і мовчав.

— Хто то? — питаю Махмута.

Махмут не відповідає й не зводить погляду з вершника.

Я підвівся, щоб підійти ближче до незнайомого чоловіка.

Він повагом дістав пістолет з-за пояса і сперся ліктем на луку сідла, не повертаючи дула на нас.

Я зупинився.

— Милуєтеся цим дивом? — запитав вершник, махнувши рукою на ліс, охоплений полум'ям.

Махмут злякано всміхнувся:

— Люди розповідають, і мій друг каже: ходімо побачимо.

— Маєте на що дивитися.

Він говорить спокійно, майже тихо, якось непритомно, наче ми його й не цікавимо, і все-таки вперто розглядає нас.

І я дивлюся на нього, вражений багатою зброєю та баским конем.

— Арабський скакун? — запитав я захоплено.

Він не відповів на моє дружнє запитання, лише націлив свій важкий погляд на нас.

— І ви дерлися сюди тільки задля того, щоб побачити оце нещастя? — каже він так само спокійно. — Не вірю, що ви такі дурні.

— Так ось, друже, — кажу я йому сердито, — ніхто нам не сказав, що ми повинні на це брати дозвіл. А якщо хочеш ображати нас, то тобі це неважко: маєш пістолет у руці.

— Я не ображаю нікого. І мені байдуже, чого ви прийшли.

— Ми зібралися до Подграба. Писати молитви селянам, — запобігливо пояснив Махмут.

— Е, ні, сьогодні не підете в Подграб. Повернетеся до міста. І передасте комендантові Авд-азі, щоб більше не посилав вивідачів за мною.

— Які вивідачі, заклинаю тебе богом великим! — залементував Махмут.

— Такі, як ви.

— А від кого передати? — запитав я.

— Від Бечира Тоски.

— Ти Бечир Тоска?

— Я. Ти чув про мене?

— Чув.

— Погане чи добре?

— Добре, Бечир-ага, — люб'язно всміхнувся Махмут, показуючи жовті зуби.

Ех, тут нещасний Махмут передав куті меду, і це знали ми всі троє.

— Бачиш, — промовив Тоска Махмуту, навіть тепер не розгнівавшись. — Твій приятель чесніший від тебе, хоч і дурніший. Він принаймні не каже нічого. А ти, брате, брешеш. А тепер повертайте й не оглядайтеся!

Ми не чекали, щоб він двічі повторював наказ, яким звільняв нас від своєї присутності. Махмут зовсім забув про корчі в ногах, схопився, як хлопчик, і ми чимдуж подалися назад, намагаючись якнайшвидше позбутися Тоски і його зброї.

Коли Махмут почав тяжко дихати й спотикатися на рівній дорозі, Тоска був уже далеко за нами, а ми все ще відчували на собі його важкий погляд.

Страх охопив мене пізніше, коли я відійшов од нього.

Тоска, жорстокий розбійник, який не боявся й не щадив нікого! А нас відпустив без погроз.

І доки Махмут хапав ротом повітря й тамував клекіт у грудях, я почав сміятися. Махмут подивився на мене розгублено й скоріше на мигах, ніж словами, запитав мене: що зі мною, чому сміюся?

Ти тільки уяви, сказав я крізь сміх, які ми з тобою нещасні. Сам жахливий Тоска зласкавився над нами. Не зважився навіть голосу підняти, щоб ми, бува, в штани не наклали зі страху. Дивиться на нас чоловік та ледь не плаче із жалю, такий у нас вигляд нікудишній. А ти ще й кажеш: чули про тебе добре!

Махмут теж почав сміятися.

— А що я мав, йому казати? Чув про тебе погане? Ще цього бракувало!

— Знаю, що не міг. Але все одно смішно.

— Смішно. І не смішно.

Назад Дальше