ТИША. Не придет?
САРА мотает головой
А жаль.
САРА. Очень.
ЛИББИ (после короткой паузы). Только вот платье надену. Ты не против?
ТИША. Да ну что ты. Ради меня наряжаться особенно не стоит.
САРА. Сейчас принесу.
ЛИББИ. Я не инвалид. (Встает). Сама принесу. (Проходит в свою спальню).
САРА. Хорошо.
ТИША. Боже мой… а мы сегодня вроде как навеселе, а?
САРА. Это точно. (Ставит на место маленький столик).
ТИША (тихо). Все нормально?
САРА. Да, по-моему.
ТИША. Что значит…
САРА. Тиша…
ЛИББИ (входит в платье и тапочках, в руках — расческа, булавки и щетка для волос). Пошли на солнышко.
ТИША. Что-то там ветерок гуляет.
ЛИББИ (выходя на веранду). Последние денечки.
ТИША. Что верно, то верно. Надо ловить момент. (Выходит вслед за ЛИББИ). Сара, ты идешь?
САРА. Да.
ЛИББИ и ТИША выходят на веранду. ТИША намеревается помочь ЛИББИ сесть в кресло. САРА выходит позже.
ЛИББИ. Тиша, это лишнее.
ТИША. Хорошо, хорошо.
ДЖОШУА (снизу). Боже всевышний!
САРА подходит к авансцене
ЛИББИ. Что за шум…
ДЖОШУА (снизу). Где этот дурацкий гаечный ключ?
ЛИББИ. Так его крысы съели! Слышишь, Джошуа?
САРА. Джошуа, ты его в ванной оставил!
ДЖОШУА (снизу). Что-что?
САРА. Я отнесла его на кухню!
ТИША. Да, шуметь он большой мастер.
ЛИББИ. Такого еще поискать.
ДЖОШУА (из кухни)…Госпожа Уэббер, вы меня слышите?
САРА. Мы на веранде!
ЛИББИ. Ах, Сара… не надоело?
САРА. Надо терпеть.
ДЖОШУА (входя в гостиную). Нашел. Доброе утро, госпожа тронг… госпожа Доути.
ТИША. Доброе утро.
ЛИББИ. Господин Бреккет…
ДЖОШУА. Ужасно извиняюсь за шум. Думал тихо все сделаю.
ТИША. Денек еще тот.
САРА. Джошуа, а насчет окна я решилась. Ко Дню Труда установишь?
ДЖОШУА. Ну… Боже милостивый, вот уж не ожидал.