— Может быть. Но прежде всего я хотел бы кое-что узнать. Вы намерены взять меня?
— Дорогой мой, откуда такая идея? — спросил Грирсон.
— Ниоткуда, — сказал Крейг.
— О, тогда молчите и слушайте, — сказал Грирсон.
Однако в этот момент вернулась официантка, спросила, кого из них зовут Грирсон, и увела его в телефонную будку.
Крейг некоторое время продолжал есть, потом огляделся вокруг. Они с Грирсоном сидели за стойкой бара и были возле нее единственными посетителями. Большая часть столиков за их спинами была свободна, во всяком случае судя по отражению в зеркале позади бара. Глядя в него, Крейг мог совершенно точно видеть, что происходит. Тесса рассказала ему и об этом. Вот почему он выбрал именно этот бар. Еда здесь была ужасной. Крейг заказал еще пива, и барменша взглянула на недоеденный обед Грирсона.
— Он ушел надолго, не так ли? — спросила она.
— Да, — ответил Крейг.
— Симпатичный парень, правда? — сказала барменша.
— Он снимается в кино, — сказал Крейг. — Ему нужно так выглядеть. Ничего не поделаешь. Это его работа.
— А как его зовут?
— Старк Уальд, — сказал Крейг.
Лицо барменши стало печальным.
— Никогда не слышала, — сказала она.
— Вы еще услышите, моя дорогая. У этого парня есть все данные, чтобы стать настоящей кинозвездой.
— Прекрасно, — вздохнула барменша. — А вы тоже снимаетесь в кино?
— Я — режиссер, — сказал Крейг.
— Я думала, что вы, может быть, играете злодеев, — сказала барменша, Крейг усмехнулся, топорща бороду, и барменша вздрогнула от благоговейного ужаса.
— Может быть, так и случится, моя дорогая, если вы не оставите нас одних, — сказал он. — Старк получит большой шанс, если я решу, что он подходит на эту роль.
Тут вернулся с озабоченным видом Грирсон, и барменша поставила им еще пива.
— Послушайте, что вам скажет этот джентльмен, — сказала она. — Он знает, что вам больше всего нужно, мой дорогой.
Грирсон небрежно кивнул, улыбнулся, и она отошла к другому концу стойки, готовая зарычать на любого, кто осмелится прервать разговор, способствующий прогрессу британского кино.
— У меня плохие новости, — сказал Грирсон.
— Это не новость, — сказал Крейг.
— Ради Бога, прекратите. Эта ваша подружка — точнее, ее квартира…
— Что там случилось?
— Внутри оказалась бомба. Ее убрали.
Крейг отхлебнул пива.
— И нашли труп.
Крейг облизал губы.
— Ну?
— Ну и что? — спросил Крейг.
— Ваша девушка…
— Вы уверены? — спросил Грирсон.
— Я обнаружил Каделлу в квартире, — сказал Крейг. — Пуселли ждал его снаружи в машине. Мне приходилось видеть его прежде. Вряд ли я забуду, как он выглядит.
— Вы знали, что он собирается подложить бомбу?
Крейг пожал плечами.
— Я знал, что это возможно. Я не стал тратить время на поиски, — он отхлебнул еще пива. — Что мы теперь будем делать?
— Я хотел, чтобы вы поехали со мной и встретились кое с кем, — сказал Грирсон.
— Вашим боссом?
Грирсон кивнул.
— Это он намерен мне помочь?
— Да, — сказал Грирсон.
— Хорошо, — кивнул Крейг. — Но он должен действовать лучше, чем делал это до сих пор.