Приемыш - Ищенко Геннадий Владимирович 19 стр.


— Давайте садиться за стол, — вытирая слезы, сказала Райна. — К нам опять движутся гости. Почти наверняка это солдаты короля. Но час у нас с вами еще точно есть. Поэтому давайте пообедаем, а потом подготовимся к их встрече.

— Когда миледи думает выехать? — спросил Райну командир отряда кирасир, прибывших для сопровождения магов в столицу. — Я должен знать, устраивать нам лагерь или нет.

— Не стоит, шевалье, — улыбнулась ему Райна. — У нас к переезду уже все было готово, кроме экипажей. А поскольку вы с собой привезли две кареты, мы можем отправляться в путь хоть завтра с утра. Можно было бы и сегодня, но до ночи мы до города не доедем. Как дорога?

— Не сказать чтобы очень хорошая, но экипажи пройдут. Мы по совету коменданта Зарта впрягли в каждую карету по четыре лошади, так что они не замедлили нашего продвижения. У миледи много имущества?

— Не слишком, шевалье. Три сундука с золотом, кое-какое оружие, книги и личные вещи. Мой слуга поедет с вами верхом, а женщины будут в каретах вместе с вещами. Нам придется на пару дней остановиться в Зарте. Мне нужно подобрать человека, который приведет замок в порядок и будет его охранять. Да и сделать кое-какие покупки не помешает. И у моей дочери нет служанки. Сами должны понимать, как юной леди в пути обходиться без помощи. Вы были в Зарте, где там лучше остановиться?

— Там, миледи, только один порядочный постоялый двор на площади рядом с магистратом. Этот город, по чести, такая дыра! Но я в этом заведении останавливался в прошлом году. Там и номера неплохие, и готовят вкусно. А охрану мы вам обеспечим. Раз мы у вас задерживаться не будем, может быть, вы пустите моих людей в замок, чтобы не ставить палатки на одну ночь?

— Конечно, шевалье, вы могли бы об этом не спрашивать — это мой долг. Комнату для вас уже приготовили, рядом два помещения для ваших солдат. Правда, там кроме лежанок ничего нет, но переночевать все равно будет удобнее, чем в палатках. Мы уже отобедали, и сейчас моя служанка готовит обед для вас и ваших людей. Пока заводите лошадей в конюшню. Мы сделали небольшой запас овса, беречь который теперь смысла нет. Поэтому можете им накормить своих коней. А это, шевалье, моя дочь баронесса Камен. Со слугами вы познакомитесь сами.

— Если бы ты себя не задрапировала этим манто, он бы, наверное, свалился от удара! — пошутила Райна, когда бравый кирасир удалился к отряду. — Вот тебе еще один урок. Женская красота в первую очередь отбивает мозги у тех, у кого их немного. Заметила, что прошлые визитеры в этом смысле на тебя реагировали слабо? Они очень умные и опытные придворные, для которых превыше всего поручение их короля, все остальное уже вторично. А барон, который командовал егерями, от этого шевалье ушел недалеко. Поэтому, прежде чем пускать в ход свое обаяние, нужно смотреть, на кого оно будет направлено. В некоторых случаях не стоит и стараться. Ладно об этом. Ты свои вещи просмотрела? Ну и прекрасно. Бери только то, что нужно в дороге, остальное всегда можно будет забрать потом. Сама сложить в сумки сможешь, или прислать Лаю?

— Я, по-моему, не безрукая, а у Лаи с этими кирасирами и без меня забот хватит. А ей еще свои вещи нужно собрать.

— Ну как, ты себя чувствуешь совершеннолетней?

— Не чувствую никакой разницы, — пожала плечами Ира. — Как я была за вашей спиной, так и осталась. Чтобы почувствовать самостоятельность, нужно пожить самой без посторонней опеки, а я к этому как-то не рвусь: мне и с вами хорошо!

— Девочка моя! — Райна обняла Иру и крепко прижала к себе. — Мне так не хочется так рано выпускать тебя из-под своего крыла! Но раз судьба дает мне возможность устроить твою жизнь, этот шанс нужно использовать. Не хотела тебя расстраивать, но лета я точно не переживу. А трогаться в путь отсюда самой только с двумя старыми слугами, а потом еще и устраивать свою жизнь это очень тяжело. Своей силой и золотом ты сможешь очень многого достичь. Но это все только при условии, что окружишь себя верными и честными людьми. Один человек, как бы он ни был силен, не может противостоять судьбе. Силу или обманут, или переломят другой силой, а золото отберут. В службе королю я вижу для тебя шанс найти свою дорогу в этом мире. Это тебе не помешает в дальнейшем посещать родной мир. У тебя ведь там остались родственники и помимо матери?

— Да, осталась ее сестра. Она бы меня тогда взяла к себе, но они очень стесненно и бедно живут.

— Вот и поможешь им со временем.

— В нашем мире все очень сложно. Туда просто так с золотом не пойдешь, мигом очутишься в милиции.

— У вас во всех странах преследуют тех, кто богат?

— Нет, есть еще много таких, где деньги — это главная ценность.

— И в чем проблема? Сходишь в такую страну и поменяешь золото на деньги. Или у вас и деньги разные?

— Разные, — вздохнула Ира. — За чужие деньги могут наказать не меньше, чем за золото. А здесь разве все деньги одинаковые?

— У нас деньги тоже разные, но вес металла в них один и тот же. Поэтому монеты других стран принимают к оплате наряду с нашими. Так договорились еще в самом начале и до сих пор придерживаются этого договора, потому что это удобно для всех. Но твоя страна меня все больше поражает. Как можно так во всем ограничивать людей?

— Давайте не будем об этом говорить, — попросила Ира. — В нашей стране на самом деле много хорошего. Просто я вам это не смогу объяснить. А выход я все равно найду как-нибудь потом.

— Пошли в замок, а то ты здесь замерзнешь! Нужно будет снять медвежью шкуру, что висит над моей кроватью. Возьмем ее в дорогу и прикроем ноги. Ехать весь день, а с зимних вещей у тебя почти что и нет.

Рано утром кирасиры, ведомые Райной, спустились в подвал и перенесли в кареты сундуки с золотом. Потом быстро переносили сумки с вещами господ. Слуги, у которых вещей было значительно меньше, погрузили их сами. Все быстро позавтракали наскоро приготовленной Лаей кашей с мясом, после чего женщины загрузились в карету, а Гарт забрался на одну из кобыл, взяв вторую на повод.

— Едем, миледи? — спросил у Райны командир.

— Давайте, шевалье, — тяжело вздохнула она. — Поспешим, а то не успеем дотемна.

— Мы всегда сможем сюда вернуться, — Ира взяла холодные и морщинистые руки Райны в свои ладони и поднесла их к губам. — Не стоит со всем этим прощаться.

— Здесь прошла почти вся моя жизнь, — зябко передернула плечами старушка. — Что в ней было хорошего? Горе от потери семьи, страх и борьба за силу. Если бы не ты, я бы сказала, что моя жизнь прошла впустую. Только твое появление придало ей смысл. А возвращаться… Ты меня извини, милая, но я уже, наверное, не успею. Мне бы только пристроить тебя. Дай мне свои руки. Хорошо быть молодой, когда впереди целая жизнь и кажется, что ей нет конца. Но годы идут и чем дальше, тем быстрее. И очень страшно и тоскливо уходить, не оставив после себя никого. Не повторяй моей ошибки. Главное для человека в жизни это его семья, близкие ему люди. С их потерей исчезает вообще всякий смысл в жизни. У меня не было своего ребенка, но теперь есть ты. Я просила тебя отомстить. Забудь, я тебя от этого освобождаю. Старый король действовал под заклятьем и не может отвечать за свои поступки. К тому же он и так не сегодня-завтра сам умрет. Вот жрецам я бы отомстила с радостью. Но одно дело разнести их храм и самой умереть под его обломками, а совсем другое — рисковать тобой. Если сможешь им при случае сделать гадость, не подвергая себя риску, я буду рада. А если нет, то пусть эту братию судит их собственный бог. Если в мире есть хоть какая-нибудь справедливость — его суд будет суров.

В Зарт въехали через пару часов после захода солнца. Городские ворота уже закрыли, но, узнав кто едет, стража быстро подняла решетку и открыла ворота. До постоялого двора доехали по дороге от самих ворот, никуда не сворачивая. На мощенной крупным булыжником городской дороге карету немилосердно трясло, по грязной грунтовке ехать было не в пример удобнее. Постояльцев в это время года почти не было, поэтому хозяин заведения их приезду искренне обрадовался. Его радость стала еще больше, когда он узнал, что госпожа маркиза за свой счет на два дня селит у него всех своих кирасиров. Всем постояльцам срочно выделили комнаты и подали поздний ужин. Райна потребовала, чтобы ее поселили вместе с дочерью в самом лучшем номере, что было тотчас же исполнено.

— Не соврал наш шевалье, — сказала она Ире. — Здесь очень мило. И ужин подготовили вкусный. Пожалуй, мы с тобой не станем особенно торопиться. Завтра первым делом сходим в магистрат, а там будет видно.

В магистрат они не пошли, а поехали на одной из карет, несмотря на то, что его здание находилось на противоположном конце площади.

— Если госпожа маркиза позволит, я бы вам дал совет непременно взять экипаж, — сказал хозяин постоялого двора, с которым Райна утром после завтрака выразила желание побеседовать. — На площади слишком грязно, да еще с самого утра шляется всякий сброд. Честное слово, в экипаже вам будет гораздо удобнее.

— Так и сделаем, — кивнула Райна. — У меня к вам, уважаемый Зорес, есть несколько вопросов. Так получилось, что у моей дочери устарел гардероб и совсем нет зимних вещей. Кто в этом городе может все это быстро и качественно пошить? За ценой я не постою. Сможете для нас найти мастера? Вот и отлично. Теперь еще одно. У меня в собственности имеется замок прежних. Хоть мы и едем жить в столицу, мы его все равно будем посещать. Для магов нашего ранга это несложно. Нет ли у вас на примете человека, которому можно доверить большие деньги с целью привести наше владение в порядок и в дальнейшем его беречь и охранять? Если сможете рекомендовать такого человека, я буду вам крайне признательна. Последний вопрос — это служанка для моей дочери. Нужно найти девушку из приличной семьи в возрасте лет пятнадцати или чуть больше, у которой руки растут из нужного места. Если она будет стараться, с оплатой мы ее не обидим. Если же в ее адрес будут нарекания, ее с оказией доставят обратно в семью. Сможете найти? Вот и отлично, вы просто незаменимый человек!

В магистрате их принял сам глава, который отнесся к гостьям с огромным уважением, но без подобострастия.

— Может ли наш магистрат быть вам чем-нибудь полезен, госпожа маркиза? — спросил он, усадив дам в низкие мягкие стулья. — Я отдал распоряжение, и причитающуюся вам премию за голову разбойничьего главаря сейчас доставят.

— Вы очень любезны, господин…

— Гарт Мариш к вашим услугам.

— Спасибо, — поблагодарила Райна. — Так вот, господин, Мариш, нет ли у вас на примете отставного военного, которого я бы могла взять капитаном дружины моего замка? Я уезжаю и мое имущество остается без охраны. Воевать ему там ни с кем не придется, нужно будет только защитить замок от разбойников и бродяг. Дружину числом человек десять ему придется набирать самому. Я женщина не скупая, так что все необходимые расходы оплачу.

— Я думаю, что знаю такого человека. Куда ему подойти?

— Мы после вас возвращаемся на постоялый двор и больше сегодня не намерены никуда выезжать. Так что пусть туда и подходит.

По возвращении их встретил хозяин.

— Госпожа маркиза, я вызвал к вам мастеров. Один из них шьет самые лучшие платья, которые можно заказать в этом городе, а второй мастерит меховую одежду, которой и в столице не побрезговали бы. А за человеком, которого я вам хотел рекомендовать в качестве управляющего замком, я уже направил посыльного, он должен вот-вот подойти.

— Спасибо, уважаемый Зорес, — повеселела Райна. — Сейчас мы с дочерью поднимемся к себе, а чуть погодя приглашайте мастеров. Только пусть заходят по одному. А своего человека пригласите уже после них, у меня к нему серьезный разговор.

— Смотри на меня и учись, как разговаривать с разными людьми, — сказала Райна, сбрасывая в своем номере теплую одежду. — Это, конечно, не магия, но тоже необходимая наука.

Первым их посетил мастер-скорняк.

Назад Дальше