Смерть демона (сборник) - Патриция Хайсмит 23 стр.


– Не можем?

– Знаешь что, глупые подозрения Эстер никоим образом не должны сбивать нас с панталыку. Так что поедем-ка обратно в охотничий домик. Здесь нам больше делать нечего.

– Есть кое-что, – возразил Гарри. – Я позвоню Телме.

– Зачем?

– А разве должна быть какая-то особая причина, чтобы позвонить собственной жене? К тому же я хочу узнать, появлялся ли Рон вообще в моем доме.

– Но время позднее, Телма наверняка спит. Может даже не услышать звонка.

– Телефон у нее на ночном столике.

– Ну так иди и звони. Мое дело было предупредить тебя.

– Предупредить?

– Ну, что я хочу сказать: если бы я позвонил своей жене в такой предутренний час, она прежде всего решила бы, что я пьян, и в следующий раз, когда меня пригласят сюда, устроила бы мне веселую жизнь.

– Телма не такая. Она хочет, чтобы я хорошо проводил время. Она на удивление самоотверженная женщина.

Тьюри не стал спорить. Самая привлекательная черта характера Гарри заключалась в том, что он приписывал другим людям все добродетели, которые были у него самого.

Когда Гарри вошел в телефонную будку и закрыл за собой дверцу, Тьюри проводил его взглядом и подумал: "Господи Боже, а ну как Эстер единственный раз в жизни права, и Рон там с Телмой... Нет, это невозможно. Телма точно так же без ума от Гарри, как он от нее".

И Тьюри начал насвистывать, правда, почти неслышно, модную песенку "Я без ума от Гарри".

Вопреки мнению Тьюри, Телма не спала. Она сняла трубку после второго звонка, и голос ее звучал живо, как будто она ждала этого звонка. Или какого-нибудь другого.

– Дом мистера Брима.

– Я это знаю, милая, – хохотнул в трубку Гарри.

– О, это ты, Гарри.

– Собственной персоной. Надеюсь, не разбудил?

– Нет.

– Ты рада, что я позвонил?

– Конечно.

– До смерти соскучилась?

– До смерти соскучилась, черт побери, – повторила она скучным голосом. – Как ты любишь всякие игры, Гарри. Совсем как ребенок. Только не слишком поздний час для игр? По-моему, все дети в это время должны спать. А завтра, – добавила она, – завтра можешь играть во что твоей душе угодно.

За три года супружеской жизни она еще не говорила с ним таким усталым покровительственным тоном. Гарри вспыхнул, будто его отхлестали по щекам.

– Телма, что с тобой?

– Ничего.

– Неправда. Я знаю, что это неправда. Что случилось, Телма? Скажи мне. Скажи своему Гарри.

В ответ она лишь вздохнула. Гарри отчетливо услышал этот вздох, долгий, глубокий и печальный.

– Послушай, Телма. Если ты хочешь, чтобы я вернулся домой, я приеду. Тронусь в путь прямо сейчас.

– Нет! Я вовсе не хочу, чтобы ты возвращался домой!

– Да в чем дело, Телма? Ты не заболела?

И снова она не ответила. Ее молчание душило Гарри. Он приоткрыл дверцу телефонной кабины на несколько дюймов и раз пять глубоко вздохнул. Тьюри теперь все будет слышно, ну и пускай себе слушает. Друзья Гарри столько раз делились с ним своими бедами, что он готов без всякого смущенна посвятить любого из них в свои невзгоды.

– Я больна, – сказала наконец Телма. – Весь вечер страдаю.

– Вызови врача. Сейчас же вызови.

– Зачем? Я и без врача знаю, что со мной.

– Что же с тобой, любовь моя?

– Этого я тебе сказать не могу. Не время и не место.

– Послушай, Тел, не переживай. Приляг и расслабься. Я сейчас же приеду домой.

– Если ты это сделаешь, меня дома не застанешь.

– Да во имя Господа Бога...

– Будь уверен я так и поступлю. Сбегу. Я какое-то время должна побыть одна, подумать. Не приезжай домой, Гарри. Обещай.

– Но я же...

– Обещай.

Назад Дальше