Шипы и розы (Сборник) - Джессика Харт 3 стр.


— Да, она в гримерной. Мне приходится переодеваться. Сами понимаете, в вечернем платье в автобусе не слишком уютно.

— Этим вечером переодеваться вам не придется, — таинственно проговорил Бен Джемисон. — Вы ведь согласитесь прогуляться со мной.

— И все же мне нужно забрать свои вещи.

Мужчина ее дождался. Они вышли на ночную улицу и присоединились к потоку гуляющих.

— Вы всегда пользуетесь общественным транспортом? — спросил ее Бен.

— Да, с тех самых пор, как продала машину.

Он понимающе покивал. До бара на побережье оставалось рукой подать.

Бен распахнул перед ней дверь и, деликатно коснувшись полуобнаженной девичьей спины, сопроводил внутрь бара.

— Чего бы вам хотелось? — справился он.

— Минеральной воды со льдом, пожалуйста, — не задумываясь, ответила Кэрри.

Он с шутливой укоризной покачал головой.

— Несколько сортов пива с надеждой смотрят на вас, Карисса.

Но девушка отказалась.

Они заняли места за освободившимся столиком.

— Любите музыку? — спросила она.

Бен запрокинул голову, подыскивая нужную формулировку.

— Я уже поняла… Вы не любитель фортепианных пьес. Скорее, приверженец мощных басовых аккордов и электронных преобразователей, — предположила она.

— Но даже такому невежде, как я, понятно, что вы талантливая пианистка. Сегодня вечером вы играли сердцем.

— Как лестно слышать, — отозвалась Карисса, рассмеявшись.

— Какого цвета у вас глаза? — неожиданно спросил Бен, склонившись корпусом над столиком и посмотрев на нее в упор. — Тут темно.

— Голубые, — помогла ему разобраться девушка.

— Голубые, — мечтательно повторил он. — Хотел бы я увидеть их при свете дня… Позвольте, скорее уж ультрамарин. Глубокий и таинственный взгляд, Карисса… Можно еще один вопрос?

— Попробуйте, — позволила пианистка.

— Чем вы занимаетесь, когда не у рояля?

— По вечерам играю в баре, а днем приходится подрабатывать официанткой.

Бен удивленно приподнял брови.

— А вы? — поинтересовалась Карисса.

— Бизнес, — коротко и неопределенно ответил мужчина.

— Так вы не героическая личность? — с напускным разочарованием в голосе спросила его девушка.

— Прошу прощения? — потребовал он пояснений.

— В прошлую субботу возле отеля вы были так обеспокоены состоянием той пожилой женщины. Я полагала, вы всерьез намерены взять шефство над ней.

— Нет-нет, — возразил он. — Я вовсе не герой.

Разочарованы?

— Сложно сказать, — ответила Карисса. — Откуда вы?

— Вырос в Мельбурне, некоторое время жил на ферме, женат не был, даже не собирался.

— Ваши родители?

— Мама в Мельбурне, отец умер.

— Вы надолго остановились в «Коув-отеле»?

— Не могу ответить с определенностью… А знаете, о чем я подумал, слушая вашу игру?

— О чем же? — тихо отозвалась Карисса.

Бен пересел к девушке на диванчик и провел тыльной стороной ладони вверх по ее руке.

— Мечтал коснуться вас. Меня занимал вопрос, какая же вы на вкус, — признался он. — Позвольте?

Не дожидаясь ответа, он скользнул губами по ее губам и тотчас отпрянул, с серьезным видом читая в глазах Кэрри смесь изумления и любопытства.

Карисса облизнула губы. Он оставил на них вкус светлого пива.

Назад Дальше