Шипы и розы (Сборник) - Джессика Харт 9 стр.


— Перерасход воды мне дорого обходится, Бен, — назидательно проговорила она.

— И это все, что тебя волнует?

— Знаешь, сколько счетов приходится оплачивать ежемесячно? При моих заработках это разорительно.

— И поэтому ты позволила зарасти саду, пожухнуть газону?

— Предлагаешь голодать?

— Прости, Карисса, — повинился он.

— Думаешь, мне нравится то, во что превращается семейный дом?

— Еще раз прошу прощения, — примирительно пробормотал Бен, сознавая степень огорчения девушки, и провел рукой по ее плечу.

— Не надо, — проговорила Карисса и отстранилась.

— А что такого? — удивился он.

— Кажется, ты хотел меня остудить? Тебе бы это тоже не помешало, — резко отпарировала она.

— Просто я подумал…

— Что?

— Хорошо нам было той ночью.

— Это ничего не значит, — холодно отозвалась Карисса и направилась к двери. — Я требую, чтобы ты соблюдал правила этого дома! — сухо бросила она на ходу.

— Согласен. Предлагаю сообща принять душ, в целях экономии, конечно же, и отправиться куда-нибудь перекусить. Я плачу.

— Увы, сегодня у меня редкий выходной. Я иду в кино с подругой, — с вызовом объявила она, приостановившись.

— Хорошо. Можешь преспокойно оставлять дом под мою ответственность. Я никуда не собираюсь. Много работы, знаешь ли…

— Мисс Грейс? Говорит управляющий «Коув-отеля». Завтра до вашего выступления прошу явиться в мой кабинет для серьезного разговора.

— Мистер Кристос, простите, не понимаю, по какому поводу? — испуганно пролепетала в телефонную трубку Карисса.

— Я бы с пониманием отнесся к вашему недоумению, мисс Грейс, если бы вы не были заблаговременно ознакомлены с правилами, составленными для обязательного соблюдения служащими нашего отеля, которыми вы пренебрегли, о чем свидетельствуют записи системы видеонаблюдения. Именно об этом я и намерен поговорить с вами. Явитесь в мой кабинет завтра к девяти утра.

— Хорошо, мистер Кристос, — с замиранием сердца ответила Карисса и дрожащей рукой положила трубку на рычаг. — Шакал… — пробормотала она и опустилась в кресло.

— Босс? — осторожно спросил Бен.

Карисса резко повернулась и увидела его на пороге гостиной.

— Давно ты здесь? — раздраженно спросила она.

— Изрядно, — ответил он и вошел в комнату. — Я думал, что ты пошла в кино, поэтому и решил поднять трубку, когда телефон зазвонил.

— Нет, в кино я не пошла. Подруга отменила встречу. А одной мне не захотелось, — печально произнесла Карисса, думая о предстоящем разговоре — Полагаю, у меня будут большие неприятности в связи с нашим маленьким приключением.

— Если хочешь, я позвоню кому следует…

— Нет, — тотчас пресекла она. — Не смей вмешиваться. Я знала, на что иду. Неудивительно, что теперь приходится отвечать.

— Чем это чревато? — спросил Бен.

— Меня могут уволить.

— Ты говорила, у тебя еще есть пара работ.

— Но столько, как в «Коув-отеле», мне не платят нигде! — в отчаянии воскликнула Карисса.

— Может, обойдется? — проговорил Бен и попытался ее обнять.

Но Карисса отстранилась.

— Не утешай меня. Это пустые слова.

— Так ты музыкант? — спросила его Карисса за ужином.

— Да, гитарист. Композитор и исполнитель.

— На какой гитаре играешь?

— На классической, на испанской, на электрогитаре.

— Люблю гитарную музыку. Существует множество переложений старинной музыки для шестиструнной гитары.

— Они мне известны.

— Не уверена, что знаю хиты твоей группы, — призналась Карисса.

— По радио исполняют довольно часто.

Назад Дальше