Месс-Менд - Шагинян Мариэтта Сергеевна 5 стр.


— Не полез, ты говоришь?

— Не полез, хозяин.

— Гм, гм. А ты пробовал вешать наверху бананы?

— Все делал, как вы приказали.

— Ну пойдем, навестим его. Кстати, Тоби, пошли, пожалуйста, шофера с моей карточкой вот по этому адресу.

Лепсиус написал на конверте несколько слов и передал их мулату. Затем он открыл шкафчик, достал бутылочку с темным содержимым, опустил ее в боковой карман и стал медленно спускаться вниз, на этот раз по внутренней лестнице, ведущей к тыловой стороне дома. Через минуту

Тоби снова догнал его. Они миновали несколько пустых и мрачных комнат, со следами пыли и паутины на обоях, затем через небольшую дверку вышли на внутренний двор.

Он был залит асфальтом. Высокие каменные стены справа и слева совершенно скрывали его от уличных пешеходов.

Нигде ни скамейки, ни цветочного горшка, словно это был не дворик в центральном квартале Нью-Йорка, а каменный мешок тюрьмы. Шагов через сто оба дошли до невысокого бетонного строения, похожего на автомобильный гараж.

Дверь с железной скобой была заперта тяжелым замком.

Только что Лепсиус собрался вставить ключ в замочную скважину, как с той стороны, из главного дома, раздался чей-то голос. Лепсиус нервно повернулся.

— Кто там?

— Доктор, вас спрашивают, – надрывалась экономка в белом чепце, красная как кумач, – вас спрашивают, спрашивают, спрашивают!

Мисс Смоулль, экономка доктора, была глуховата, –

очень незначительное преимущество у женщины, не лишенной употребления языка.

— Кто-о? – растягивая звуки, крикнул Лепсиус.

— Хорошо! – ответила ему мисс Смоулль, усиленно закивав головой. Тотчас же некто, бедно одетый, быстро направился через дворик к Лепсиусу.

— Черт побери эту дуру! – выругался про себя доктор,

–Держишь ее, чтоб не подслушивала, а она знай гадит тебе с другого конца. Кто вы такой, что вам надо? – последние слова относились к подошедшему незнакомцу.

— Доктор, помогите больному, тяжело больному, –

сказал незнакомец, едва переводя дыхание.

Лепсиус посмотрел на говорившего сквозь круглые очки:

— Что с вашим больным?

— Он.. на него упало что-то тяжелое. Перелом, внутреннее кровоизлияние, одним словом – худо.

— Хорошо, я приду через четверть часа. Оставьте ваш адрес.

— Нет, не через четверть часа. Идите сейчас!

Доктор Лепсиус поднял брови и улыбнулся. Это случалось с ним редко. Он указал мулату глазами на дверь гаража, передал ему ключ и двинулся вслед за настойчивым незнакомцем. Только теперь он разглядел его как следует. Это был невысокий, жиденький человек, с ходившими под блузой лопатками, со слегка опухшими сочленениями рук. Глаза у него были впалые, унылые, тоскующие, как у горького пьяницы, на время принужденного быть трезвым, под носом стояли редкие, жесткие кошачьи усы, на шее болтался кадык.

— Вот видите, только перейти улицу, – лихорадочно твердил он доктору, приближаясь к высочайшему небоскребу коммерческого типа, – только и всего, экипажа не надо... – Видно было, что его стесняет каждым шаг, сделанный доктором, и он охотно ссудил бы ему для этого свои собственные ноги.

Доктор Лепсиус начал удивляться. Перед ним было отделение Мексиканского кредитное банка, не имевшее ничего общего ни с рабочими, ни вообще с квартирантами.

— Куда вы меня тащите? – вырвалось у него, – Тут контора и банк. Все закрыто. Где тут может быть больной?

— У привратника, – ответил незнакомец, быстро отворяя боковую дверку и пропуская доктора в светлую маленькую комнату подвального этажа.

Здесь действительно находился больной. Это был огромный мужчина, видимо только что принесенный сюда на носилках и поспешно сброшенный прямо на пол. Он был прикрыт простыней. Над ним склонялись двое: седой, важного вида старик, в торжественном мундире с галунами, и старуха, сухая, маленькая, остроносая, плакавшая навзрыд.

Незнакомец быстро снял с раненого простыню и подтолкнул к нему доктора. Лежавший человек был буквально искромсан. Грудь его была сильно вдавлена и разбита, ребра сломаны, живот разорван, как от нажима гигантского круглого пресс-папье, оставившего ему в целости лишь оконечности и голову. Он отходил.

— Я тут ничего не могу сделать, – отрывисто произнес доктор, с изумлением глядя на умирающего, – он уже в агонии, к великому своему счастью.

— Как! И, по-вашему, его нельзя заставить говорить? –

вскрикнул незнакомец, как показалось Лепсиусу – в самом настоящем отчаянии. – А если гальванизировать, вспрыснуть ему что-нибудь, а? – Он смотрел на доктора умоляющими глазами.

— Нет, – ответил доктор, – он умирает, умер. Он ваш родственник?

Но, к его удивлению, незнакомец, не дослушав даже вопроса, быстро повернулся и выбежал из комнаты. Старики, склонившиеся над мертвецом, плакали. Лепсиус только теперь увидел, что несчастный был матросом. На рукаве синей куртки его была нашивка с якорем и крупной прописью: «Торпеда».

Доктор невольно вздрогнул. Он тронул за плечо плакавшую старуху.

— Голубушка, кто этот бедняжка?

— Сын мой, сыночек мой, Дип-головорез, – так его звали на пароходе.. Ох, сударь, что это за день! Ждали мы его из плавания, а вместо этого дождались из-под камня..

Океан не трогал его, голубчика, а в городе, среди бела дня..

Ох-охо-хо!

— Как это случилось?

Назад Дальше