Цикл "Чужеcтранка". Компиляция. кн.1-14 - Диана Гэблдон 12 стр.


Он наклонился и схватил меня за руки. Все еще задыхаясь, я стала вырываться, но только потянула его на себя. Он потерял равновесие и всем телом упал на меня, снова придавив меня к земле. Как ни странно, именно это помогло уняться его раздражению.

— Ладно. Убирайтесь, — проговорил он вставая. — Но мы еще увидимся в…

Я не стала ждать продолжения и стремглав бросилась прочь.

Когда я вернулась домой, Джейми позвал меня на кухню. — Я все-таки должен рассказать тебе, Клэр. Вот что случилось в тот день… Он сел и устало закрыл глаза.

— Отца в замке не было — уехал на похороны на соседнюю ферму. А я находился в поле с остальными мужчинами — приближалось время сбора урожая, так что работы хватало. Поэтому сестра оставалась в доме одна, с двумя-тремя служанками, и все они ринулись наверх, спрятаться среди постельного белья, когда увидели красные мундиры. Решили, что солдат послал сам дьявол — и я бы не сказал, что они сильно ошиблись.

Я отложила кусок ткани в сторону. Самое неприятное уже сделано. Теперь требовалась какая-нибудь припарка, раз уж нет ни йода, ни пенициллина, чтобы предотвратить инфекцию, и хорошая, тугая повязка. Юноша, по-прежнему не открывавший глаз, кажется, даже не заметил этого.

— Я подошел к дому сзади, намереваясь забрать упряжь из конюшни, услышал вопли служанок и то, как моя сестра кричит в доме.

— И? — постаралась я спросить как можно спокойнее и ненавязчивее.

Я очень хотела побольше узнать об этом самом капитане Рэндалле. Пока то, что рассказывал юноша, ничуть не рассеивало мое первое впечатление.

— Я вошел в кухню и обнаружил двоих в кладовке. Они набивали мешки мукой и беконом. Одного я треснул по голове, а второго выкинул в окно вместе с мешком. Потом ворвался в гостиную. Там были двое красных мундиров, один с расцарапанным лицом, и моя сестра Дженни в разорванном платье.

Молодой человек открыл глаза и довольно угрюмо улыбнулся.

— Я не собирался задавать вопросов. Мы начали драться, и я довольно неплохо справлялся, учитывая, что их было двое. И тут вошел Рэндалл.

Рэндалл прекратил драку очень простым способом — вытащив пистолет и приставив его к голове Дженни. Джейми был вынужден сдаться. Его тут же схватили и связали. Рэндалл обворожительно улыбнулся пленнику и произнес:

— Так-так. Значит, у нас здесь целых две сердитых кошки? Бьюсь об заклад, тяжелый труд исправит твой характер, а если нет — что ж, можно познакомить тебя еще с одной кошечкой, о девяти хвостах. Кроме того, для таких кисок имеется и другой способ лечения, а, сладкая моя кисуля?

Джейми на мгновение замолчал, сердито двигая скулами.

— Он держал Дженни сзади за руку, но тут отпустил ее, чтобы положить руку ей на грудь. — Вспомнив это, он неожиданно улыбнулся. — И тогда Дженни с размаху наступила ему на ногу и врезала локтем в живот. Он, задыхаясь, наклонился, а она резко повернулась и изо всех сил ударила его коленом по яйцам. — Джейми весело фыркнул. — Ну, он уронил пистолет, и она хотела его схватить, но один из драгунов, что держал меня, успел раньше.

Я закончила накладывать повязку и теперь молча стояла у него за спиной, положив ему руку на здоровое плечо. Мне казалось очень важным дать ему рассказать все, но я боялась, что он замолчит, если вспомнит о моем присутствии.

— Снова обретя дыхание, Рэндалл приказал своим людям выволочь нас обоих во двор. Они привязали меня к дышлу повозки, и Рэндалл плашмя начал бить меня по спине саблей. Он впал в черное бешенство, слишком сильное, чтобы сдерживать его.

Короткий взрыв веселья кончился, плечо под моей рукой напряглось и стало жестким.

— Устав, он повернулся к Дженни — ее держал один из драгунов — и спросил, хочет ли она увидеть продолжение или предпочтет пойти с ним в дом и предложить ему другое развлечение.

Плечо дернулось.

— Двигаться я не мог, но крикнул ей, что мне не больно — мне и правда было не очень больно — и чтобы она не смела идти с ним, даже если мне у нее на глазах перережут глотку. Они удерживали ее у меня за спиной, так что я ничего не видел, но судя по звуку, она плюнула ему в лицо. Видимо, так, потому что он схватил меня за волосы, дернул голову назад и приставил нож к моему горлу. «Я собираюсь поймать тебя на слове», — процедил сквозь зубы Рэндалл, и вдавил лезвие в кожу, так что потекла кровь. Я видел рядом со своим лицом кинжал, — сказал Джейми, — видел капельку крови в пыли под повозкой. — Он говорил почти мечтательным тоном, и я сообразила, что из-за боли и измождения он впал в подобие гипнотического транса. Вряд ли он помнил, что я нахожусь рядом.

Он наклонился и схватил меня за руки. Все еще задыхаясь, я стала вырываться, но только потянула его на себя. Он потерял равновесие и всем телом упал на меня, снова придавив меня к земле. Как ни странно, именно это помогло уняться его раздражению.

— Ладно. Убирайтесь, — проговорил он вставая. — Но мы еще увидимся в…

Я не стала ждать продолжения и стремглав бросилась прочь.

Когда я вернулась домой, Джейми позвал меня на кухню. — Я все-таки должен рассказать тебе, Клэр. Вот что случилось в тот день… Он сел и устало закрыл глаза.

— Отца в замке не было — уехал на похороны на соседнюю ферму. А я находился в поле с остальными мужчинами — приближалось время сбора урожая, так что работы хватало. Поэтому сестра оставалась в доме одна, с двумя-тремя служанками, и все они ринулись наверх, спрятаться среди постельного белья, когда увидели красные мундиры. Решили, что солдат послал сам дьявол — и я бы не сказал, что они сильно ошиблись.

Я отложила кусок ткани в сторону. Самое неприятное уже сделано. Теперь требовалась какая-нибудь припарка, раз уж нет ни йода, ни пенициллина, чтобы предотвратить инфекцию, и хорошая, тугая повязка. Юноша, по-прежнему не открывавший глаз, кажется, даже не заметил этого.

— Я подошел к дому сзади, намереваясь забрать упряжь из конюшни, услышал вопли служанок и то, как моя сестра кричит в доме.

— И? — постаралась я спросить как можно спокойнее и ненавязчивее.

Я очень хотела побольше узнать об этом самом капитане Рэндалле. Пока то, что рассказывал юноша, ничуть не рассеивало мое первое впечатление.

— Я вошел в кухню и обнаружил двоих в кладовке. Они набивали мешки мукой и беконом. Одного я треснул по голове, а второго выкинул в окно вместе с мешком. Потом ворвался в гостиную. Там были двое красных мундиров, один с расцарапанным лицом, и моя сестра Дженни в разорванном платье.

Молодой человек открыл глаза и довольно угрюмо улыбнулся.

— Я не собирался задавать вопросов. Мы начали драться, и я довольно неплохо справлялся, учитывая, что их было двое. И тут вошел Рэндалл.

Рэндалл прекратил драку очень простым способом — вытащив пистолет и приставив его к голове Дженни. Джейми был вынужден сдаться. Его тут же схватили и связали. Рэндалл обворожительно улыбнулся пленнику и произнес:

— Так-так. Значит, у нас здесь целых две сердитых кошки? Бьюсь об заклад, тяжелый труд исправит твой характер, а если нет — что ж, можно познакомить тебя еще с одной кошечкой, о девяти хвостах. Кроме того, для таких кисок имеется и другой способ лечения, а, сладкая моя кисуля?

Джейми на мгновение замолчал, сердито двигая скулами.

— Он держал Дженни сзади за руку, но тут отпустил ее, чтобы положить руку ей на грудь. — Вспомнив это, он неожиданно улыбнулся. — И тогда Дженни с размаху наступила ему на ногу и врезала локтем в живот. Он, задыхаясь, наклонился, а она резко повернулась и изо всех сил ударила его коленом по яйцам. — Джейми весело фыркнул. — Ну, он уронил пистолет, и она хотела его схватить, но один из драгунов, что держал меня, успел раньше.

Я закончила накладывать повязку и теперь молча стояла у него за спиной, положив ему руку на здоровое плечо. Мне казалось очень важным дать ему рассказать все, но я боялась, что он замолчит, если вспомнит о моем присутствии.

— Снова обретя дыхание, Рэндалл приказал своим людям выволочь нас обоих во двор. Они привязали меня к дышлу повозки, и Рэндалл плашмя начал бить меня по спине саблей. Он впал в черное бешенство, слишком сильное, чтобы сдерживать его.

Короткий взрыв веселья кончился, плечо под моей рукой напряглось и стало жестким.

— Устав, он повернулся к Дженни — ее держал один из драгунов — и спросил, хочет ли она увидеть продолжение или предпочтет пойти с ним в дом и предложить ему другое развлечение.

Плечо дернулось.

— Двигаться я не мог, но крикнул ей, что мне не больно — мне и правда было не очень больно — и чтобы она не смела идти с ним, даже если мне у нее на глазах перережут глотку. Они удерживали ее у меня за спиной, так что я ничего не видел, но судя по звуку, она плюнула ему в лицо. Видимо, так, потому что он схватил меня за волосы, дернул голову назад и приставил нож к моему горлу. «Я собираюсь поймать тебя на слове», — процедил сквозь зубы Рэндалл, и вдавил лезвие в кожу, так что потекла кровь. Я видел рядом со своим лицом кинжал, — сказал Джейми, — видел капельку крови в пыли под повозкой. — Он говорил почти мечтательным тоном, и я сообразила, что из-за боли и измождения он впал в подобие гипнотического транса. Вряд ли он помнил, что я нахожусь рядом.

Назад Дальше