Тайна сломанного медальона - Кэролайн Кин 23 стр.


- Ну, чего бы вы хотели? – Бесс, изображая шеф-повара, вооружилась ложкой.

- Горячий томатный суп, - сказала Нэнси, - со сливками.

- Звучит заманчиво, - сказала Джорджи. - Я приготовлю к нему тосты.

- Кто-нибудь хочет гамбургер? – лукаво предложила Бесс. - Я собираюсь соорудить один для себя.

Нэнси, в которой проснулся буквально волчий аппетит, сказала, что и она не откажется от гамбургера.

- Делай на троих, - усмехнулась Джорджи. Бесс проворно принялась готовить гамбургеры на шипящей на сковороде.

Бесс только что перевернула их, когда из гостиной раздался оглушающий грохот!

Глава 14. Подсказка от сверчков

Девушки бросились в гостиную. Они в ужасе уставились на представшую перед ними сцену. Передняя дверь была открыта, огромный камень лежал на полу, а рядом с ним без сознания лежали Сесили и Нико! Бесс вскрикнула, они с Джорджи бросились вперёд и опустились на колени рядом с поверженной парой.

Нэнси мгновение колебалась между желанием помочь им и попытаться найти того, кто бросил камень. Она выскочила из коттеджа и осмотрелась. Двое мужчин мчались вдоль берега озера к каменному дому, через минуту они исчезли среди деревьев.

- Держу пари, это братья Дрисколл! - пробормотала Нэнси. – Хотела бы я получше их разглядеть. В любом случае, сейчас я уже не могу ничего поделать.

Она поспешила обратно в коттедж. Теперь она поняла, что здесь случилось. Нападавшие принесли тяжёлый камень на крыльцо, тихо открыли дверь и со всей силы бросили своё оружие в ребят. Сесили и Нико сидели на небольшом диване перед камином спиной к двери. К счастью, камень попал в диван, а не в них, но сила удара была такова, что они упали и ударились головами о край камина.

“Они могли упасть прямо в огонь!” – вздрогнув, подумала Нэнси.

Бесс и Джорджи оказали Сесили и Нико первую помощь, и вскоре они пришли в себя. У обоих были кровоподтёки на голове, но в остальном они не пострадали. Ребята были ошеломлены, узнав, что произошло.

- Думаю, вам нужно вызвать полицейскую охрану, - слабым голосом произнёс Нико.

Сесили была бледна и выглядела расстроенной. К счастью, в этот момент все смогли немного отвлечься. Бесс воскликнула:

- Ох, наши гамбургеры!

Она бросилась на кухню и вскоре объявила, что она может предложить три очень хорошо прожаренных, с корочкой гамбургера.

Но аппетит у Нэнси, Бесс и Джорджи временно пропал. Горячего супа было достаточно для всех, и Бесс принесла чашки в гостиную. Вся компания собралась вместе, и, прихлебывая суп, они принялись обсуждать тайну. Никто не мог придумать причины для этого нападения.

Вскоре Нико признался, что очень устал, и сказал, что поедет обратно к миссис Хоскинг, чтобы хорошенько выспаться.

- Увидимся утром. Как насчёт того, чтобы Сесили поехала завтра в Балтимор со мной, а вы, девочки, в машине Нэнси? Заодно сможем заехать в звукозаписывающую компанию.

На том и порешили. Нико уже собрался уходить, когда Сесили сказала:

- Надо что-то придумать с Сатином, пока нас не будет. Может быть, ты спросишь у миссис Хоскинг, не согласится ли она присмотреть за ним?

Нико подхватил красивого черного кота.

- Я возьму его прямо сейчас. Доброй ночи всем.

На следующее утро Нэнси проснулась первой. Она поспешила на кухню, и к тому времени, когда остальные открыли глаза, до них доносился изумительный аромат жаренного бекона. Девушки быстро искупались в озере, а потом позавтракали перед тем, как собраться в путь. В девять часов они заперли коттедж и отправились в дорогу. Пока остальные ждали в пансионе миссис Хоскинг, Нэнси съездила в полицейский участок и поговорила с начальником полиции Стоваллом. Она рассказала обо всех событиях, произошедших после вторжения взломщика в коттедж.

Шеф полиции нахмурился.

- Если происходят такие нападения, как на вас прошлой ночью, плохо дело. Я сожалею, что у нас пока не получается поймать взломщиков. Насколько я понимаю, Вы верите, что за оба инцидента несёт ответственность одно и то же лицо - или лица. Но я никак не пойму, при чём тут корабль-призрак. Этому должно быть какое-то логичное объяснение.

Нэнси улыбнулась.

- Его появление довольно странно – но, скорее всего, в нём нет ничего мистического.

- Но я не вижу в этом никакого смысла, - сказал офицер. - Допустим даже, что этот корабль-призрак – дело рук человека, как Вы говорите. Но кому это надо и зачем?

- Отпугнуть людей от озера.

Шеф Стовалл пожал плечами.

- Ну, хорошо, этим я тоже займусь, - пообещал он, на этом юная сыщица ушла.

Всю дорогу до Балтимора Нэнси следовала за автомобилем Нико. Когда они въехали в исторический центр старого города, она была рада, что молодой музыкант провёл её через хитросплетения узких улиц с односторонним движением в офис звукозаписывающей компании.

Нико представил девушек президенту, мистеру Карпентеру, а он, в свою очередь, представил находящегося в комнате ещё одного человека как детектива Мортона.

Нэнси вынула запись, которую она купила в магазинчике на Туманном Озере. Она попросила, чтобы прежде чем её прослушать, мистер Карпентер принёс одну из своих собственных записей песни Нико. Так и сделали, они внимательно прослушали её от начала до конца.

- Это замечательная пластинка! - сказала Бесс мечтательно.

- Спасибо, - ответил, улыбаясь, мистер Карпентер. - Мы тоже так думаем. И, видимо, слушатели согласны с этим.

Теперь пришла очередь записи Нэнси. Все снова внимательно слушали. На этот раз Нэнси помимо музыки удалось обнаружить характерные слабые звуки, которые она раньше не замечала.

- Как будто сверчки стрекочут вдалеке, - воскликнула она, когда музыка закончилась.

Мистер Карпентер мрачно сжал губы.

- Нет никаких сомнений, что это пиратская запись скопирована с нашей! Теперь у нас есть хоть что-то конкретное. Мы выследим этих воров!

- Как же Вы это сделаете? - спросил Нико.

В разговор вступил детектив Мортон.

Назад Дальше