– Как обычно, – говорит она. – Он не любитель поболтать.
Когда она звонит своей подруге, я поднимаюсь, чтобы приготовить что-нибудь. Ее девичья болтовня – отличный фон для моего дома, и я перестаю делать то, чем занимался, чтобы посмотреть на нее. Она ловит мой взгляд и улыбается. Через несколько минут она вешает трубку и присоединяется ко мне.
– Тебе не надо было отключаться от телефона.
– О, я думала, что тебя раздражает, что я так долго разговариваю.
Боже. Я обхватываю ее шею рукой и провожу пальцем по щеке.
– Ты никогда не раздражаешь меня. – Она скривила губы, как если бы думала, что так не бывает.
– Я именно это и имею в виду, девочка. Мне нравится, что ты здесь. До этого я раньше не проводил здесь много времени. В основном оставался в клубе. Но теперь мне нравится приходить домой.
Теперь это место похоже на настоящий дом. Из-за нее. Но я держу это сверхсентиментальное дерьмо крепко запертым внутри себя.
Она отводит взгляд, и я могу сказать, что она все еще думает, что я полон дерьма.
– Речь идет не о том, чтобы трахать тебя. Я могу это сделать и в клубе.
Огонь вспыхивает в ее глазах, когда она поворачивается обратно ко мне.
– Я знаю.
– Хорошо. А теперь помоги мне закончить с ужином.
Глава 8
Карина
Я не хочу в школу на следующее утро. Но Данте заставляет меня встать с кровати и заталкивает в душ.
– Я думала, что байкеры против школы, – ною я, пока он наблюдает, как я принимаю душ.
– Я туда не собираюсь. А вот ты – да, – отвечает он c усмешкой. И даже соблазнительное поддразнивание с моей занавеской от душа не прерывает его миссию.
– Не дай этим козлам победить, Карина. Ты должна пойти туда с высоко поднятой головой.
Когда он подбрасывает меня до школы, я вздыхаю, увидев трех сучек, толпящихся на передних ступеньках.
– Что случилось, девочка?
– Ничего. Та блондинка. Назвала меня байкерским мусором вчера. Она высокомерная сучка.
Данте сужает глаза и смотрит на девушек.
– Это дочка Эддисона Тернера?
Теперь моя очередь сузить глаза.
– Да, Джейн. Откуда ты знаешь?
– Она выглядит, как ее мамаша. В следующий раз, когда она будет донимать тебя, дай ей знать, что ее мать была байкерской сукой за спиной ее папаши годами.
– Что? Кто?
Боже, пожалуйста, пусть это не окажется Данте.
– Тощий. Ты еще не видела его.
– Ну, хорошо, спасибо за совет. Ты сделал мой день.
Уголок его рта приподнимается в сексуальной усмешке.
– Счастлив помочь. Не позволяй ничему расстроить тебя сегодня. У тебя есть еще несколько месяцев, и потом это место станет историей.
Черт, неужели этот ужасный большой байкер дает мне добрый совет?
– Спасибо, Данте, – шепчу я.
Он уезжает, а я смотрю ему вслед, желая быть на заднем сидении его байка.
– Хей! – взвизгивает Афина, когда бежит по траве. Ей не хватает дыхания к тому моменту, когда мы достигаем друг друга.
– Я скучала по страшному байкеру!
– Да?
– Все еще нужно, чтоб я подбросила тебя сегодня в клуб?
– Не в клуб. А в гараж его друга.
– О, фу.
Я закатываю глаза, потому что она иногда говорит какую-то непонятную фигню.
– Им владеет президент клуба. Он горяч, но слишком стар для тебя, – подтруниваю я, потому что знаю, что это сведет ее с ума.